Текст и перевод песни N.Flying - Crossroad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
날씨가
많이
추워졌네
널
봤을
때에
The
weather
got
really
cold
when
I
saw
you.
이른
봄
향기도
무뎌졌네
The
scent
of
early
spring
faded
too.
버릇처럼
네
향기가
났던
이
거리도
The
streets
that
always
had
your
scent,
like
a
habit,
겨울
냄새로
덮여
내
마음도
한층
가벼워졌네
Are
covered
with
winter
smells,
and
my
heart
feels
lighter
too.
툭하면
나오던
입버릇
죽고
못
살
것
같던
The
phrase
I
used
to
blurt
out,
"I
can't
live
without
you,"
died.
네가
없고
나서야
이
온도를
느껴
I
realize
how
warm
it
was
without
you
here.
금방이라도
울
것
같은
말투
A
tone
of
voice
like
you
were
about
to
cry
any
second,
내
손을
꼭
붙잡고
말했지
Holding
my
hand
tight,
you
said...
내게
가지
말라던
(내게
가지
말라고)
Don't
leave
me
(Don't
leave
me).
Yeah
나를
미워해도
돼
Yeah,
you
can
hate
me.
바보
같지
이제서야
난
그리워해
I
feel
like
an
idiot.
Now
I
miss
you.
바뀐
것
없는
이
골목길에서
In
this
alleyway
where
nothing
has
changed.
Ooh
걸어가기
조금은
멀던
Ooh,
walking
a
little
farther
was
hard,
네
동네
오르막도
힘들지
않았는데
The
uphill
road
to
your
neighborhood
wasn't
hard
either.
이젠
네가
없는
것만으로
But
now
just
your
absence,
더
힘든
건
왜일까
I
miss
you
Why
is
it
harder?
I
miss
you.
헤어지고
너
몰래
After
the
breakup,
secretly
너의
집
앞
골목길에서
In
the
alleyway
in
front
of
your
house,
서성이다가
달빛처럼
바래진
가로등
Hanging
around
like
a
streetlight
that
has
faded
like
moonlight,
불빛
아래서
널
그리워해도
yeah
I
miss
you
under
the
lights
yeah.
딱히
할
말이
있단
건
아니야
I
don't
really
have
anything
to
say,
그냥
걷다가
보니까
여기야
I
just
happened
to
be
walking
by.
혹시라도
마주칠까
봐
I
wonder
if
I'll
run
into
you,
이런
내
맘을
들킬까
봐
I
wonder
if
you'll
notice
how
I
feel.
다시
만나고
싶단
건
아니야
I
don't
want
to
see
you
again,
그냥
걷다가
보니까
여기야
I
just
happened
to
be
walking
by.
추억
깃든
골목길에서
In
the
alleyway
filled
with
memories.
Yeah,
yeah,
넌
나
없이
혼자
울곤
했다며
Yeah,
yeah,
you
said
you
cried
alone
without
me.
어두워진
길을
외롭게
걷게
했어
You
made
me
walk
down
the
dark
path
alone.
내가
일에
바빠
뭐
그리
바빠했을
때
When
I
was
busy
with
work,
or
rather,
when
I
was
too
busy,
내팽개치곤
이제서야
너의
기억을
주워
담아
You
just
threw
me
away
and
now
you're
picking
up
the
pieces
of
your
memory.
이런
핑계
난
다시
찾은
골목길
I
found
this
excuse,
the
alleyway
I
found
again,
뻔한
노래
가사처럼
바뀐
건
없는데
Nothing
has
changed
like
a
simple
song
lyric,
난
널
부르는
가수가
됐고
I
became
the
singer
who
calls
your
name,
눈앞에
마주할
수
없어
이
노래를
듣고
있어
yeah
I
can't
face
you
so
I'm
listening
to
this
song
yeah.
Ooh
아름다운
이별이
어디
있니
Ooh,
where
is
a
beautiful
goodbye?
그냥
끝난
거지
더는
물어보지
마
It's
just
over,
don't
ask
anymore.
드라마를
봐도
똑같은
Even
if
I
watch
a
drama,
사랑
얘기
이별
얘기
I
don't
know
Love
story,
breakup
story
I
don't
know.
헤어지고
너
몰래
After
the
breakup,
secretly
너의
집
앞
골목길에서
In
the
alleyway
in
front
of
your
house,
서성이다가
달빛처럼
바래진
가로등
Hanging
around
like
a
streetlight
that
has
faded
like
moonlight,
불빛
아래서
널
그리워해도
yeah
I
miss
you
under
the
lights
yeah.
다시
걸을
수
없는
이
길에서
On
this
path
I
can't
walk
again,
너와
나눴던
추억을
지웠어
I
erased
the
memories
I
shared
with
you.
이제
나만
홀로
걷네
Now
I'm
walking
alone.
네가
보고
싶은
밤에
On
nights
when
I
miss
you,
Yeah
내
발걸음
떨어지는
소리
Yeah,
the
sound
of
my
footsteps
faltering,
우연히라도
난
널
보면
돼
I
get
to
see
you
even
by
chance.
이
길을
don't
forget
it
여전히
This
path,
don't
forget
it.
Still,
난
잊었다
생각했는데
I
thought
I
had
forgotten,
바보처럼
또
집
앞이야
Like
an
idiot,
here
I
am
again
in
front
of
your
house.
헤어지고
너
몰래
After
the
breakup,
secretly
너의
집
앞
골목길에서
In
the
alleyway
in
front
of
your
house,
서성이다가
달빛처럼
바래진
가로등
Hanging
around
like
a
streetlight
that
has
faded
like
moonlight,
불빛
아래서
널
그리워해도
yeah
I
miss
you
under
the
lights
yeah.
딱히
할
말이
있단
건
아니야
I
don't
really
have
anything
to
say,
그냥
걷다가
보니까
여기야
I
just
happened
to
be
walking
by.
혹시라도
마주칠까
봐
I
wonder
if
I'll
run
into
you,
이런
내
맘을
들킬까
봐
I
wonder
if
you'll
notice
how
I
feel.
다시
만나고
싶단
건
아니야
I
don't
want
to
see
you
again,
그냥
걷다가
보니까
여기야
I
just
happened
to
be
walking
by.
추억
깃든
골목길에서
In
the
alleyway
filled
with
memories.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.