N.Flying - Firefly - перевод текста песни на немецкий

Firefly - N.Flyingперевод на немецкий




Firefly
Glühwürmchen
깜빡이는 불빛, 심장의 내림
Blinkendes Licht, der Abstieg des Lichts meines Herzens,
우린 같은 거라 말하며 서로를 태우면서
wir sagen, wir sind gleich und verbrennen uns gegenseitig,
어렸었더라면 몰랐더라면
wenn wir jünger gewesen wären, wenn wir es nicht gewusst hätten,
다시 네가 오는 길을 밝혀 줄게
werde ich den Weg, den du zurückkommst, wieder beleuchten.
어두운 밤에 밝히던 너였고
Du warst es, die mich in der dunklen Nacht erhellte,
얼마 남지 않아 동이 오는데도
und obwohl es nicht mehr lange dauert, bis der Morgen anbricht,
세게 안아 아니면 놓을지 고민해
überlege ich, dich fester zu umarmen oder dich loszulassen,
소란스러운 마음에 너를 올려 두네
ich lege dich auf mein unruhiges Herz.
아무리 봐도 맞춰지지 않는
Egal, wie sehr ich es versuche, es passt einfach nicht,
시소처럼 한쪽으로 누워서
wie eine leere Wippe, die sich zur Seite neigt,
파도가 기울고 있어 모든 사라질 것처럼
die Wellen neigen sich, als ob alles verschwinden würde,
그래도 잡아주겠니?
wirst du mich trotzdem halten?
깜빡이는 불빛, 심장의 내림
Blinkendes Licht, der Abstieg des Lichts meines Herzens,
우린 같은 거라 말하며 서로를 태우면서
wir sagen, wir sind gleich und verbrennen uns gegenseitig,
어렸었더라면 몰랐더라면
wenn wir jünger gewesen wären, wenn wir es nicht gewusst hätten,
다시 네가 오는 길을 밝혀 줄게
werde ich den Weg, den du zurückkommst, wieder beleuchten.
눈이 흐려진다면 모든 슬픔이
Wenn meine Augen trüb werden, all die Traurigkeit,
타고 흐르고 있다면 어쩌겠어
was ist, wenn sie durch dich fließt?
어차피 소리 없으니까
Ich kann sowieso keinen Laut von mir geben,
기억에 남은 모습이 되어 줄게
ich werde zu dem Bild, das in deiner Erinnerung bleibt.
아무리 봐도 맞춰지지 않는
Egal, wie sehr ich es versuche, es passt einfach nicht,
시소처럼 한쪽으로 누워서
wie eine leere Wippe, die sich zur Seite neigt,
파도가 기울고 있어 모든 사라질 것처럼
die Wellen neigen sich, als ob alles verschwinden würde,
그래도 잡아주겠니?
wirst du mich trotzdem halten?
깜빡이는 불빛, 심장의 내림
Blinkendes Licht, der Abstieg des Lichts meines Herzens,
우린 같은 거라 말하며 서로를 태우면서
wir sagen, wir sind gleich und verbrennen uns gegenseitig,
어렸었더라면 몰랐더라면
wenn wir jünger gewesen wären, wenn wir es nicht gewusst hätten,
다시 네가 오는 길을 밝혀 줄게
werde ich den Weg, den du zurückkommst, wieder beleuchten.
평소 같은 운명같이 온다면
Wenn ein gewöhnlicher Tag wie ein schicksalhafter Tag kommt,
남은 하루라도 너와 떨어지는 별들 속에서
selbst wenn es nur noch ein Tag ist, mit dir, unter den fallenden Sternen,
마지막, 마지막
das letzte Mal, das letzte Mal,
순간 (워오) 흐려진 빛들 속에서 안아주겠니?
in diesem Moment (oho), wirst du mich in den verblassenden Lichtern umarmen?
깜빡이는 불빛, 심장의 내림
Blinkendes Licht, der Abstieg des Lichts meines Herzens,
우린 같은 거라 말하며 서로를 태우면서
wir sagen, wir sind gleich und verbrennen uns gegenseitig,
어렸었더라면 몰랐더라면
wenn wir jünger gewesen wären, wenn wir es nicht gewusst hätten,
다시 네가 오는 길을 밝혀 줄게
werde ich den Weg, den du zurückkommst, wieder beleuchten.





Авторы: Su Bin Kim, Seung Hyub Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.