N.Flying - Let Me Know - перевод текста песни на немецкий

Let Me Know - N.Flyingперевод на немецкий




Let Me Know
Lass es mich wissen
I don′t want you don't want you to let me know
Ich will nicht, dass du es mich wissen lässt
運命は儚く無情 I really miss you
Schicksal ist vergänglich und grausam, ich vermisse dich wirklich
I don′t want you don't want you to let me know
Ich will nicht, dass du es mich wissen lässt
Never say good bye There is the time to meet again
Sag niemals Lebewohl, es kommt die Zeit, uns wieder zu sehen
辿り着くための魔法 ガラスの靴よ Let me know
Der Zauber, um ans Ziel zu gelangen, Glas-Pantoffel, lass es mich wissen
I'm looking for 雨の中さまよう
Ich suche dich, irrend im Regen
Why? 午前0時抜け出した キミは
Warum? Um Mitternacht bist du entkommen
近付くほど you′re so holding off
Je näher ich komme, desto mehr hältst du Abstand
報われない二人の明日
Unbelohnter Morgen für uns beide
鳴り響く 鐘の音
Das widerhallende Glockengeläut
雨の雫 オルゴール
Regentropfen-Spieluhr
I′m thinking about you
Ich denke an dich
I don't want you don′t want you to let me know
Ich will nicht, dass du es mich wissen lässt
運命は儚く無情 I really miss you
Schicksal ist vergänglich und grausam, ich vermisse dich wirklich
I don't want you don′t want you to let me know
Ich will nicht, dass du es mich wissen lässt
Never say good bye there is the time to meet again
Sag niemals Lebewohl, es kommt die Zeit, uns wieder zu sehen
辿り着くための魔法 何度も願う miracle
Der Zauber, um ans Ziel zu gelangen, ich wünsche mir immer wieder ein Wunder
キミがどこに居ようとも ガラスの靴よ let me know
Wo auch immer du bist, Glas-Pantoffel, lass es mich wissen
Oh I don't know I don′t know キミの心の中のこと ya
Oh ich weiß nicht, ich weiß nicht, was in deinem Herzen vorgeht, ya
100個以上の星よりも一人の気持ちを満たしていたいな
Lieber erfülle ich das Gefühl eines Menschen als hundert Sterne
Now I don't hesitate 長い夜の果てまで
Jetzt zögere ich nicht bis zum Ende der langen Nacht
雨の向こうへ越えて行こう
Überqueren wir auf die andere Seite des Regens
キミを探すたびに I feel alive, I mean it!
Jedes Mal wenn ich dich suche, fühle ich mich lebendig, ich meine es ernst!
雨上がり 月灯り
Nach dem Regen, Mondbeleuchtung
かぼちゃの馬車 where did it go?
Kürbiskutsche, wo ist sie hin?
Run out of time 鐘の音
Die Zeit läuft ab, Glockenschlag
雨のメロディ オルゴール
Regenmelodie-Spieluhr
I don't want you don′t want you to let me know
Ich will nicht, dass du es mich wissen lässt
運命は儚く無情 I really miss you
Schicksal ist vergänglich und grausam, ich vermisse dich wirklich
I don′t want you don't want you to let me know
Ich will nicht, dass du es mich wissen lässt
Never say good bye there is the time to meet again
Sag niemals Lebewohl, es kommt die Zeit, uns wieder zu sehen
辿り着くための魔法 何度も願う miracle
Der Zauber, um ans Ziel zu gelangen, ich wünsche mir immer wieder ein Wunder
キミがどこに居ようとも ガラスの靴よ let me know
Wo auch immer du bist, Glas-Pantoffel, lass es mich wissen
Fall 落ちていく砂時計 逆さに返しても
Fallend, die rinnende Sanduhr, selbst wenn ich sie umdrehe
また落ちていくだけ one way
Wird sie nur weiter fallen, Einbahnstraße
巻き戻せない後悔も 砂と一緒に流れる過去に
Auch unumkehrbare Reue mit der Zeit, die mit dem Sand rinnt
Now I let you know let you know...
Jetzt lasse ich dich wissen, lasse dich wissen...
Can you feel the flow of time?
Kannst du den Fluss der Zeit spüren?
I′m thinking about you
Ich denke an dich
Now I never I never let you go
Nun werde ich dich niemals, niemals gehen lassen
人生は all you need is love ひとつだけ
Im Leben ist alles, was du brauchst, einzig Liebe
Cause I wanna I wanna let you know
Denn ich will, ich will dich wissen lassen
もう止まらない 時間も想いも go the way
Schon unaufhaltsam, Zeit wie Gefühle gehen ihren Weg
夜明けの僕らの未来 誰も妨げられない
Unsere dämmernde Zukunft kann niemand aufhalten
キミはつまり all of my life ガラスの靴が save your smile
Du bist schlicht mein ganzes Leben, Glas-Pantoffel bewahrt dein Lächeln





Авторы: Lee Seung Hyub, Satoshi Shibayama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.