Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그
말을
듣고
싶어서
만난
게
아니잖아요
Я
же
не
для
того
с
тобой
встретился,
чтобы
это
услышать.
Oh
really,
oh
really
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
그렇다
치고요
아
헐
헐
헐
헐
Ну
ладно,
ха-ха-ха-ха.
그대
속맘이
궁금해
내가
외로워서일까
Мне
интересно,
что
у
тебя
на
душе.
Может,
я
просто
одинок?
색안경
껴서
인가
Может,
я
смотрю
на
всё
предвзято?
빈털터리,
빈털터리
Пустой,
совершенно
пустой,
맘을
갖고
살아요
(살았죠)
но
с
живым
сердцем.
(И
всегда
таким
был)
제발
가지
마
외롭죠
Прошу,
не
уходи.
Мне
одиноко.
Freakin′
hard
to
say
goodbye
Черт
возьми,
как
тяжело
прощаться.
나조차도
이해
못
할
Даже
я
сам
не
понимаю
내
맘을
주접떨고
있네
своих
чувств,
несу
какую-то
чушь.
아
헐
진짜요
Ха,
правда
что
ли?
엉망진창이니까
그런
형식적인
거
말고요
У
меня
всё
в
полном
беспорядке,
так
что
не
надо
этих
формальностей.
날
위해
말할
순
없나요
Разве
ты
не
можешь
сказать
что-нибудь
ради
меня?
Oh
really,
oh
really
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
하루
종일
나의
눈을
바라봐
줄
순
없어도
Даже
если
ты
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза
весь
день,
지금만
날
사랑해
줘요
полюби
меня
хотя
бы
сейчас.
Oh
really,
oh
really
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
그대여
제발
좀
눈을
떠요
Милая,
открой
же
глаза.
당신이
찾던
난
아닌가요
Разве
я
не
тот,
кого
ты
искала?
피곤해
피곤해
죽을
것
같아
보여
Ты
выглядишь
такой
уставшей,
будто
вот-вот
умрешь
от
усталости.
성심성의껏
널
대할
준비가
됐는데
Я
готов
относиться
к
тебе
со
всей
душой,
Oh
really,
oh
really
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
(She
said)
어리광
광
광
광
광
광
광
(Она
сказала)
Хватит
капризничать,
ничать,
ничать,
ничать,
ничать,
ничать,
ничать.
피우지
좀
마
마
마
마
마
마
(아
좀!)
Перестань,
стань,
стань,
стань,
стань,
стань,
стань.
(Ну
хватит!)
막
내
나이가
몇
갠데
Peace
out
Мне
уже
сколько
лет,
давай,
пока.
Peace
out.
알고
있어
나도
곧
30
(반전!)
Я
знаю,
мне
тоже
скоро
30.
(Вот
это
поворот!)
이래
놓고
동생들한테는
센
척
А
потом
перед
младшими
строю
из
себя
крутого.
뭐가
이리
무의미할까
계속
Как
же
всё
это
бессмысленно.
Постоянно.
이리저리
밀린
일이
날
Меня
просто
разрывают
все
эти
отложенные
дела.
해석해
줘
미치겠으니
구해줘
Объясни
мне,
что
происходит,
я
схожу
с
ума,
спаси
меня.
제발
가지
마
외롭죠
Прошу,
не
уходи.
Мне
одиноко.
Freakin'
hard
to
say
goodbye
Черт
возьми,
как
тяжело
прощаться.
나조차도
이해
못
할
Даже
я
сам
не
понимаю
내
맘을
주접떨고
있네
своих
чувств,
несу
какую-то
чушь.
아
헐
진짜요
Ха,
правда
что
ли?
엉망진창이니까
그런
형식적인
거
말고요
У
меня
всё
в
полном
беспорядке,
так
что
не
надо
этих
формальностей.
날
위해
말할
순
없나요
Разве
ты
не
можешь
сказать
что-нибудь
ради
меня?
Oh
really,
oh
really
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
하루
종일
나의
눈을
바라봐
줄
순
없어도
Даже
если
ты
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза
весь
день,
지금만
날
사랑해
줘요
полюби
меня
хотя
бы
сейчас.
Oh
really,
oh
really
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
Freakin′
hard
to
say
goodbye
Черт
возьми,
как
тяжело
прощаться.
나조차도
모를
맘
주접떨고
있네
Несу
какую-то
чушь,
даже
сам
не
понимаю,
что
чувствую.
엉망진창이니까
그런
형식적인
거
말고요
У
меня
всё
в
полном
беспорядке,
так
что
не
надо
этих
формальностей.
날
위해
말할
순
없나요
Разве
ты
не
можешь
сказать
что-нибудь
ради
меня?
Oh
really,
oh
really
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
하루
종일
나의
눈을
바라봐
줄
순
없어도
Даже
если
ты
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза
весь
день,
지금만
날
사랑해
줘요
полюби
меня
хотя
бы
сейчас.
Oh
really,
oh
really
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
널
보내기
쉽지
않네요
Отпустить
тебя
не
так-то
просто.
Oh
really,
oh
really
(Freakin'
hard
to
say
goodbye)
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
(Черт
возьми,
как
тяжело
прощаться)
그냥
먼저
일어나
가줘요
Просто
встань
и
уйди
первой.
Oh
really,
oh
really
(Freakin'
hard
to
say
goodbye)
Правда
что
ли?
Правда
что
ли?
(Черт
возьми,
как
тяжело
прощаться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 김수빈(aiming), 이승협(j.don)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.