Текст и перевод песни N.Flying - YOUTH
한울
한울
피어올라
Every
day's
full
bloom
힘들어도
결국
난
괜찮아
Even
when
it's
hard,
I'll
be
okay
청춘을
여기
쏟아낸
다음
After
pouring
my
youth
out
here,
향수보다
짙게
남겨둔다
It'll
linger
more
deeply
than
nostalgia
느껴지는
이
꽃바람
(hoo
hoo)
I
feel
this
flowery
breeze
(hoo
hoo)
사라지고
말아도
난
좋아
(hoo
hoo)
I'm
happy
even
if
it
disappears
(hoo
hoo)
이
노래에
사랑을
담아
(hoo
hoo)
I'll
put
my
love
in
this
song
(hoo
hoo)
행복을
가득
채울
거야
I'll
fill
it
with
happiness
Your
dream
불안한
매일
Your
dream
Anxious
every
day
Breath
and
sleep
차가운
공기
Breath
and
sleep
Cold
air
Can
you
feel
it
뜨거운
입김
Can
you
feel
it
Hot
breath
잡아
버리기도
전에
사라지고
말아
It
disappears
before
I
can
even
catch
it
Youth
어린
나의
Youth
My
young
길고
긴
사랑
노래
Long
and
long
love
song
How
you
feeling
How
you
feeling
그걸
들은
넌
어때
My
dear,
what
do
you
think?
지나고
나야
아름답다는
걸
알아
I'll
only
know
after
it's
passed
how
beautiful
it
was
깊은
한숨
소리에
늦게
잠
못
이룰
때
When
I
can't
sleep
late
due
to
my
deep
sighs,
눈
뜬
채
꿈을
꿨지
수놓아
가는
밤
While
I'm
dreaming
with
my
eyes
open
during
this
night
that
sews,
모래성을
쌓은
채
친구들을
보았지
I
saw
my
friends
building
a
sandcastle,
꽃이
피면
우리도
나갈
수
있어
When
the
flowers
bloom,
we
can
also
go
out
한울
한울
피어올라
(hoo
hoo)
Every
day's
full
bloom
(hoo
hoo)
힘들어도
결국
난
괜찮아
(hoo
hoo)
Even
when
it's
hard,
I'll
be
okay
(hoo
hoo)
청춘을
여기
쏟아낸
다음
(hoo
hoo)
After
pouring
my
youth
out
here,
(hoo
hoo)
향수보다
짙게
남겨둔다
It'll
linger
more
deeply
than
nostalgia
느껴지는
이
꽃바람
(hoo
hoo)
I
feel
this
flowery
breeze
(hoo
hoo)
사라지고
말아도
난
좋아
(hoo
hoo)
I'm
happy
even
if
it
disappears
(hoo
hoo)
이
노래에
내
꿈을
담아
(hoo
hoo)
I'll
put
my
dream
into
this
song
(hoo
hoo)
빈
천장을
수놓을
거야
I'll
embroider
the
empty
ceiling
가끔은
너무
아픈
맘
Sometimes
my
heart
aches
too
much
언제까지일까
이
차가운
바람
When
will
these
cold
winds
end?
이
길의
끝엔
누군가
Is
there
someone
at
the
end
of
this
road?
손
내밀어
줄까
그게
여전히
우리면
좋겠어
Will
they
reach
out
their
hand?
I
hope
we're
still
us
then
깊은
한숨
소리에
늦게
잠
못
이룰
때
When
I
can't
sleep
late
due
to
my
deep
sighs,
눈
뜬
채
꿈을
꿨지
수놓아
가는
밤
While
I'm
dreaming
with
my
eyes
open
during
this
night
that
sews,
모래성을
쌓은
채
친구들을
보았지
I
saw
my
friends
building
a
sandcastle,
꽃이
피면
우리도
나갈
수
있어
When
the
flowers
bloom,
we
can
also
go
out
한울
한울
피어올라
(hoo
hoo)
Every
day's
full
bloom
(hoo
hoo)
힘들어도
결국
난
괜찮아
(hoo
hoo)
Even
when
it's
hard,
I'll
be
okay
(hoo
hoo)
청춘을
여기
쏟아낸
다음
(hoo
hoo)
After
pouring
my
youth
out
here,
(hoo
hoo)
향수보다
짙게
남겨둔다
It'll
linger
more
deeply
than
nostalgia
느껴지는
이
꽃바람
(hoo
hoo)
I
feel
this
flowery
breeze
(hoo
hoo)
사라지고
말아도
난
좋아
(hoo
hoo)
I'm
happy
even
if
it
disappears
(hoo
hoo)
이
노래에
내
꿈을
담아
(hoo
hoo)
I'll
put
my
dream
into
this
song
(hoo
hoo)
빈
천장을
수놓을
거야
I'll
embroider
the
empty
ceiling
그리워하면
뒤돌아보면
If
you
miss
me,
look
back
at
me
볼
수
있을까
그때의
나는
Will
you
see
me
at
that
time?
많은
날을
기억해
후회도
아름답지
Remember
the
many
days
even
the
regrets
are
beautiful
꽃이
피면
우리도
나갈
수
있어
When
the
flowers
bloom,
we
can
also
go
out
한울
한울
피어올라
(hoo
hoo)
Every
day's
full
bloom
(hoo
hoo)
힘들어도
결국
난
괜찮아
(hoo
hoo)
Even
when
it's
hard,
I'll
be
okay
(hoo
hoo)
청춘을
여기
쏟아낸
다음
(hoo
hoo)
After
pouring
my
youth
out
here,
(hoo
hoo)
향수보다
짙게
남겨둔다
It'll
linger
more
deeply
than
nostalgia
느껴지는
이
꽃바람
(hoo
hoo)
I
feel
this
flowery
breeze
(hoo
hoo)
사라지고
말아도
난
좋아
(hoo
hoo)
I'm
happy
even
if
it
disappears
(hoo
hoo)
이
노래에
내
꿈을
담아
(hoo
hoo)
I'll
put
my
dream
into
this
song
(hoo
hoo)
빈
천장을
수놓을
거야
I'll
embroider
the
empty
ceiling
이
노래에
사랑을
담아
I'll
put
my
love
in
this
song
행복을
가득
채울
거야
I'll
fill
it
with
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 김수빈(aiming), 이승협(j.don)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.