Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaco,
rolo,
Jackson
polo,
cada
folou
raro,
pero
agotando
el
aforo
Schlaks,
Rolo,
Jackson-Polo,
jeder
Follower
seltsam,
aber
die
Bude
ist
voll
Colombianos
llenando
el
apolo
Kolumbianer
füllen
das
Apollo
Los
hay
colados,
de
color
y
colorados
por
el
calor
Es
gibt
Eingeschlichene,
Farbige
und
vom
Hitze
Gerötete
Desaforados.
vociferando
amor
bajo
los
faros
Außer
Rand
und
Band,
Liebe
schreiend
unter
den
Scheinwerfern
Los
hay
osados,
asados
y
mojados
por
todo
lado
Es
gibt
Wagemutige,
Gegrillte
und
überall
Durchnässte
Los
hay
jugando
dominó
y
lanzando
dados
Es
gibt
welche,
die
Domino
spielen
und
Würfel
werfen
Hey
yo′
coro
a
coro,
paso
a
paso
Hey
yo'
Chor
für
Chor,
Schritt
für
Schritt
En
todo
caso
pasó,
no
jodas,
tomamos
del
mismo
vaso
Jedenfalls
ist
es
passiert,
mach
keinen
Scheiß,
wir
tranken
aus
demselben
Glas
Antes
de
las
modas
y
el
fantasma
del
fracaso
Vor
den
Moden
und
dem
Gespenst
des
Scheiterns
Donde
todavía
no
escaseaban
los
abrazos
Wo
Umarmungen
noch
nicht
knapp
waren
No
se
cambiaban
los
ocasos
por
ingresos
Sonnenuntergänge
wurden
nicht
gegen
Einkommen
getauscht
No
habían
empresas,
no
habían
reemplazos
Es
gab
keine
Firmen,
es
gab
keinen
Ersatz
No
la
veíamos
impresa
ni
por
si
acaso
Wir
sahen
es
nicht
gedruckt,
nicht
mal
zufällig
Pero
la
vida
da
sorpresas
y
da
riendazos
Aber
das
Leben
bringt
Überraschungen
und
harte
Schläge
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
De
calles
feas
a
plazas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Plätzen
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
pa'
los
cantantes
Kein
Geld,
Geld,
kein
Koks
und
Schmalz
für
die
Sänger
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
De
casas
feas
a
plazas
grandes
Von
hässlichen
Häusern
zu
großen
Plätzen
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
Kein
Geld,
Geld,
kein
Koks
und
Schmalz
Hey
yo′,
el
lado
oscuro
es
llamativo
Hey
yo',
die
dunkle
Seite
ist
verlockend
Todos
amados
en
cuanto
empiezan
a
ver
efectivo
Alle
werden
geliebt,
sobald
sie
anfangen,
Bargeld
zu
sehen
Espero
que
no
afecte
mis
lazos
afectivos
Ich
hoffe,
es
beeinflusst
nicht
meine
affektiven
Bindungen
Ni
el
tiempo
pa'
mis
deliciosos
actos
delictivos
Noch
die
Zeit
für
meine
köstlichen
kriminellen
Handlungen
Casi
fuimos,
nos
fuimos
presos
por
unos
trazos
Fast
wären
wir,
wir
wurden
verhaftet
für
ein
paar
Striche/Graffiti
Frío
de
huesos,
en
calabozos,
excesos
Knochenkalt,
in
Kerkern,
Exzesse
Caminar
desde
tan
lejos,
y
cabizbajos
Von
so
weit
her
laufen,
und
mit
gesenktem
Kopf
Haciéndonos
viejos
con
hijos
y
sin
trabajo
Alt
werdend
mit
Kindern
und
ohne
Arbeit
'Éme,
eme,
eme
un
consejo
amá
Gib,
gib,
gib
mir
einen
Rat,
Mama
′Émelo
que
me
manejo
mal
con
el
añejo
Gib
ihn
mir,
denn
ich
komm
schlecht
klar
mit
dem
alten
Rum
Me
pongo
añil
en
el
año
viejo
Ich
werde
indigoblau
im
alten
Jahr
Me
voy
a
mil,
empañar
durante
ojo
en
el
festejo
Ich
geb
Vollgas,
werde
während
des
Festes
die
Augen
trüben
Opero
distante,
encontré
refugio
(¿en
donde?)
Ich
operiere
distanziert,
fand
Zuflucht
(wo?)
En
ungidos
y
eruditos,
en
bebidos
en
estudio
Bei
Gesalbten
und
Gelehrten,
bei
ins
Studium
Vertieften
Relucientes
y
oscilantes
artilugios
Glänzende
und
schwingende
Vorrichtungen
Regios
gemidos
iluminan
los
tugurios
Königliches
Stöhnen
erhellt
die
Slums
Cromo,
bronce,
sin
hogar,
solo
noches
sin
hogar
Chrom,
Bronze,
obdachlos,
nur
Nächte
ohne
Dach
Diálogos
con
el
Arqueólogo
en
el
local
Dialoge
mit
dem
Archäologen
im
Lokal
Hasta
ver
a
Juan
Sebastián
en
diagonal
Bis
man
Juan
Sebastián
diagonal
sieht
Hago
sonar
lo
que
me
toca
y
si
me
enfoco
suena
sensacional
Ich
bring
zum
Klingen,
was
mir
zukommt,
und
wenn
ich
mich
konzentriere,
klingt
es
sensationell
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
pa′
los
cantantes
Kein
Geld,
Geld,
kein
Koks
und
Schmalz
für
die
Sänger
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
De
casas
feas
a
plazas
grandes
Von
hässlichen
Häusern
zu
großen
Plätzen
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
Kein
Geld,
Geld,
kein
Koks
und
Schmalz
Cuca
mariguana
nigga
Fotzen-Marihuana-Nigga
Ha
mirao'
algo
papá
nelguá
los
veo
a
leguas
Hast
was
gesehen,
Papa?
Nelguá,
ich
seh
sie
meilenweit
Totean
mis
temas
desde
un
Cerwin-Vega,
en
bocas
Sie
pumpen
meine
Tracks
aus
einem
Cerwin-Vega,
in
Mündern
Evocando
las
mejores
épocas
Die
besten
Zeiten
heraufbeschwörend
Para
coger
yo
ocupo
un
sábado
y
la
choca
Zum
Vögeln
brauch
ich
'nen
Samstag
und
die
Party/das
Mädel
Como
en
mentes
en
el
aire
los
veo
caer
Wie
Gedanken
in
der
Luft
sehe
ich
sie
fallen
De
calles
feas
a
casas
grandes
Von
hässlichen
Straßen
zu
großen
Häusern
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
pa′
los
cantantes
Kein
Geld,
Geld,
kein
Koks
und
Schmalz
für
die
Sänger
Güícharo
y
almira,
quítate
tu
pa'
ponerme
yo
Güícharo
und
Almira,
geh
du
weg,
damit
ich
mich
hinstellen
kann
No
diste
para
fichar
ese
admirador
Du
hast
es
nicht
geschafft,
diesen
Bewunderer
zu
verpflichten
Ya
saben
como
me
llamo
Sie
wissen
schon,
wie
ich
heiße
Rio
arriba
y
rio
abajo
Flussaufwärts
und
flussabwärts
Pero
yo
tranquilito
como
balajo
Aber
ich
ganz
ruhig
wie
Balajo
La
Madera
Punto,
La
Carne
Trémula
Das
Holz
Punkt,
Das
Fleisch
Zitternd
Menguantes
células
incrédulas
Schwindende
ungläubige
Zellen
Las
tengo
pululando
por
la
medula
Ich
hab
sie
im
Mark
herumschwirren
Me
sacudo
la
inseguridad
estructural
Ich
schüttle
die
strukturelle
Unsicherheit
ab
La
figura
es
exquisita
como
escultura
Die
Figur
ist
exquisit
wie
eine
Skulptur
Belleza
pura
color
púrpura
Reine
Schönheit,
purpurfarben
Apresúrate
para
suturar
Beeil
dich
zum
Zunähen
Parió
la
luna
y
parió
al
mejor
juglar
Der
Mond
gebar
und
er
gebar
den
besten
Barden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Enrique Martinez Sanchez, Daniel Francisco Moreno Jurado, Juan Carlos Fonnegra Toro
Альбом
Verdor
дата релиза
04-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.