Текст и перевод песни N. Hardem - Apolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaco,
rolo,
Jackson
polo,
cada
folou
raro,
pero
agotando
el
aforo
Flaco,
rolo,
Jackson
polo,
every
rare
folou,
but
selling
out
the
capacity
Colombianos
llenando
el
apolo
Colombians
filling
the
Apollo
Los
hay
colados,
de
color
y
colorados
por
el
calor
There
are
strained,
colored
and
colored
by
the
heat
Desaforados.
vociferando
amor
bajo
los
faros
Out
of
control.
shouting
love
under
the
headlights
Los
hay
osados,
asados
y
mojados
por
todo
lado
There
are
bold,
roasted
and
wet
ones
everywhere
Los
hay
jugando
dominó
y
lanzando
dados
There
are
them
playing
dominoes
and
throwing
dice
Hey
yo′
coro
a
coro,
paso
a
paso
Hey
yo'
chorus
by
chorus,
step
by
step
En
todo
caso
pasó,
no
jodas,
tomamos
del
mismo
vaso
Anyway
it
happened,
no
shit,
we
took
from
the
same
glass
Antes
de
las
modas
y
el
fantasma
del
fracaso
Before
the
fashions
and
the
ghost
of
failure
Donde
todavía
no
escaseaban
los
abrazos
Where
there
was
still
no
shortage
of
hugs
No
se
cambiaban
los
ocasos
por
ingresos
The
sunsets
were
not
exchanged
for
income
No
habían
empresas,
no
habían
reemplazos
There
were
no
companies,
there
were
no
replacements
No
la
veíamos
impresa
ni
por
si
acaso
We
didn't
see
it
in
print
or
just
in
case
Pero
la
vida
da
sorpresas
y
da
riendazos
But
life
gives
surprises
and
gives
laughs
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
De
calles
feas
a
plazas
grandes
From
ugly
streets
to
big
squares
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
pa'
los
cantantes
There
is
no
silver
silver,
no
coconut
and
butter
for
the
singers
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
De
casas
feas
a
plazas
grandes
From
ugly
houses
to
big
squares
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
There
is
no
silver
silver,
no
coconut
and
butter
Hey
yo′,
el
lado
oscuro
es
llamativo
Hey
yo',
the
dark
side
is
striking
Todos
amados
en
cuanto
empiezan
a
ver
efectivo
Everyone
loved
as
soon
as
they
start
to
see
cash
Espero
que
no
afecte
mis
lazos
afectivos
I
hope
it
won't
affect
my
emotional
ties
Ni
el
tiempo
pa'
mis
deliciosos
actos
delictivos
Nor
the
time
for
my
delicious
criminal
acts
Casi
fuimos,
nos
fuimos
presos
por
unos
trazos
We
almost
went,
we
were
imprisoned
by
a
few
strokes
Frío
de
huesos,
en
calabozos,
excesos
Bone
cold,
in
dungeons,
excesses
Caminar
desde
tan
lejos,
y
cabizbajos
Walking
from
so
far
away,
and
head
down
Haciéndonos
viejos
con
hijos
y
sin
trabajo
Getting
old
with
kids
and
no
job
'Éme,
eme,
eme
un
consejo
amá
'Here,
here,
here's
some
advice
ama
′Émelo
que
me
manejo
mal
con
el
añejo
'Him
that
I
handle
poorly
with
the
aged
Me
pongo
añil
en
el
año
viejo
I
get
indigo
in
the
old
year
Me
voy
a
mil,
empañar
durante
ojo
en
el
festejo
I'm
going
to
a
thousand,
fog
up
during
eye
on
the
party
Opero
distante,
encontré
refugio
(¿en
donde?)
I
operate
distant,
I
found
refuge
(where?)
En
ungidos
y
eruditos,
en
bebidos
en
estudio
In
anointed
and
learned,
in
drunk
in
study
Relucientes
y
oscilantes
artilugios
Shiny
and
oscillating
gadgets
Regios
gemidos
iluminan
los
tugurios
Royal
moans
light
up
the
slums
Cromo,
bronce,
sin
hogar,
solo
noches
sin
hogar
Chrome,
bronze,
homeless,
just
homeless
nights
Diálogos
con
el
Arqueólogo
en
el
local
Dialogues
with
the
Archaeologist
at
the
local
Hasta
ver
a
Juan
Sebastián
en
diagonal
To
see
Juan
Sebastian
in
diagonal
Hago
sonar
lo
que
me
toca
y
si
me
enfoco
suena
sensacional
I
make
what
I
want
sound
and
if
I
focus
it
sounds
sensational
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
pa′
los
cantantes
There
is
no
silver
silver,
no
coconut
and
butter
for
the
singers
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
De
casas
feas
a
plazas
grandes
From
ugly
houses
to
big
squares
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
There
is
no
silver
silver,
no
coconut
and
butter
Cuca
mariguana
nigga
Cuca
marijuana
nigga
Ha
mirao'
algo
papá
nelguá
los
veo
a
leguas
Ha
mirao'
something
daddy
nelguá
I
see
them
leagues
Totean
mis
temas
desde
un
Cerwin-Vega,
en
bocas
Totean
my
themes
from
a
Cerwin-Vega,
in
bocas
Evocando
las
mejores
épocas
Evoking
the
best
times
Para
coger
yo
ocupo
un
sábado
y
la
choca
To
fuck
I
occupy
on
a
Saturday
and
he
shocks
her
Como
en
mentes
en
el
aire
los
veo
caer
As
in
minds
in
the
air
I
see
them
falling
De
calles
feas
a
casas
grandes
From
ugly
streets
to
big
houses
No
hay
plata
plata,
no
coco
y
manteca
pa′
los
cantantes
There
is
no
silver
silver,
no
coconut
and
butter
for
the
singers
Güícharo
y
almira,
quítate
tu
pa'
ponerme
yo
Güicharo
and
almira,
take
off
your
pa'
put
on
I
No
diste
para
fichar
ese
admirador
You
didn't
give
to
sign
that
fan
Ya
saben
como
me
llamo
You
know
what
my
name
is
Rio
arriba
y
rio
abajo
Upstream
and
downstream
Pero
yo
tranquilito
como
balajo
But
I
calm
down
like
balajo
La
Madera
Punto,
La
Carne
Trémula
The
Wood
Point,
The
Flesh
Tremulous
Menguantes
células
incrédulas
Dwindling
unbelieving
cells
Las
tengo
pululando
por
la
medula
I
have
them
swarming
through
the
marrow
Me
sacudo
la
inseguridad
estructural
I
shake
off
structural
insecurity
La
figura
es
exquisita
como
escultura
The
figure
is
exquisite
as
a
sculpture
Belleza
pura
color
púrpura
Pure
beauty
purple
color
Apresúrate
para
suturar
Hurry
up
to
suture
Parió
la
luna
y
parió
al
mejor
juglar
She
gave
birth
to
the
moon
and
gave
birth
to
the
best
minstrel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Enrique Martinez Sanchez, Daniel Francisco Moreno Jurado, Juan Carlos Fonnegra Toro
Альбом
Verdor
дата релиза
04-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.