N.I.N.A. - Stephen King - перевод текста песни на английский

Stephen King - N.I.N.A.перевод на английский




Stephen King
Stephen King
N.I.N.A
N.I.N.A
N.I.N.A
N.I.N.A
Quem que vindo no porte?
Who is that coming through the door?
A bruta, a braba, a forte!
The beast, the wild one, the strong one!
Se me ver passando atravessa a rua
If you see me walking by, cross the street
Se não sou eu quem vai te atravessar
If not, I'm the one who's gonna cross you
esgotada de tu e desse teu rebanho
I'm exhausted of you and your flock
Chegou minha vez e eu vou sarnear
My time has come and I'm gonna have some fun
Olha pra mim, tamo longe do fim
Look at me, we are far from the end
Eu mal venço e tu começa a chorar
I barely win and you already start crying
Seu ódio de mim, deve ser porquê
Your hatred for me must be because
Nem tu me odiando consegue evitar
Not even by hating me, you can avoid
Invado sua mente e os seus pesadelos
I invade your mind and your nightmares
Se surge um assunto eu sempre broto
If a topic comes up, I'm always there
Tu gasta seu tempo falando de mim
You waste your time talking about me
E eu fazendo meu din sem nem me importar
And I'm making my money without even caring
Seu ódio não me afeta, tua inveja não pega
Your hate doesn't affect me, your envy doesn't get me
Meu corpo é fechado, tu pode tentar
My body is closed, you can try
Mas se prepara que a volta é triste
But be prepared, the payback's going to be rough
E no fim dessa porra é tu quem vai chorar
And in the end, you're the one who's gonna cry
Se tiver braba muito boazinha
If I was a nice tough girl
Se não umas marquinhas tu ia carregar
You would have some marks, wouldn't you
Se sem dar motivo eu era tua pauta
If without a reason I was already your target
Agora tu vai ter muito bem o que falar
Now you'll have plenty to talk about
Eu não sou mulher de mandar recado
I'm not the type to send messages
Então ouve o conselho e abraça meu papo
So listen to the advice and embrace my words
Melhor tu sumir com seu bonde mandado
You better disappear with your ordered gang
Esquecer que eu existo pra não apertar
Forget I exist so you don't get squeezed
Tua vida é muito corrida
Your life is already too hectic
Faculdade falida, macho pra bancar
Failed college, a man to support
Amiga agitando toda a sua vida
Friend stirring up your whole life
E problema de rica pra tu sustentar
And rich people's problems for you to sustain
Na boca das suas amigas sou puta
To your friends I'm a whore
Pois sentei na pica que elas quis sentar
Because I sat on the dick they wanted to sit on
E não que elas esteja′ erradas
Not that they are wrong
Me chupou de tabela sem nem se ligar, haha
You sucked me indirectly without even noticing, haha
Se eu te pego eu te rasgo no meio
If I get you, I'll tear you in half
Puta que pariu a mina sem freio
Holy shit the girl is unrestrained
Agora o bagulho feito, batendo na lirica se não estrago teu...
Now things are done, spitting on the lyrics if I don't destroy your...
Minha bota sendo pisada, ainda vai ronca' piranha
My boots are being stepped on, they will still stomp, piranha
Não me afeta em nada, se tu é o terror das safada′
It doesn't affect me at all, if you are the terror of the sluts'
Eu sou a Stephen King das mina mandada'
I'm the Stephen King of the ordered girls'
Com a lirica sincronizada, as verdade' cantando
With lyrics synchronized, singing the truths
A sequência igual glock rajada
The sequence like a glock burst
E olha que eu nem falei nada
And look, I haven't even said anything
Não mexe comigo e minha boca vai ficar calada
Don't mess with me and my mouth will stay shut
Bandida que não passa nada
A bandit who doesn't let anything slide
A bruta, a braba, a forte e cria da alta
The beast, the wild one, the strong one, and high-class bred
do papo reto, certo pelo certo
Fan of straight talk, right for right
Essa track da linha é a faixa mais pesada
This track from the line is the heaviest track
N.I.N.A
N.I.N.A
suas piranha′, é um bolin′ ein, a festa toda não
Hey you piranhas, it's just a little treat, it's not the whole party, right
Vai entrar na bala vai, vai entrar na bala
You gonna get shot, you gonna get shot
Se tu é o terror das safada'
If you are the terror of the sluts'
Eu sou a Stephen King das mina mandada, vai
I'm the Stephen King of the ordered girls', come on
Vai entrar na bala vai, vai entrar na bala
You gonna get shot, you gonna get shot
Se tu é o terror das safada′
If you are the terror of the sluts'
Eu sou a Stephen King das mina mandada, vai
I'm the Stephen King of the ordered girls', come on
Vai entrar na bala vai, vai entrar na bala
You gonna get shot, you gonna get shot
Se tu é o terror das safada'
If you are the terror of the sluts'
Eu sou a Stephen King das mina mandada, vai
I'm the Stephen King of the ordered girls', come on
Vai entrar na bala vai, vai entrar na bala
You gonna get shot, you gonna get shot
Se tu é o terror das safada′
If you are the terror of the sluts'
Eu sou a Stephen King das mina mandada, vai
I'm the Stephen King of the ordered girls', come on





Авторы: Anna Ruth Ferreira Rocha, Mateus Terra Poças

N.I.N.A. - Stephen King
Альбом
Stephen King
дата релиза
31-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.