Текст и перевод песни N-Kaese feat. DCO & Lapsus ! - Todo lo que necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo lo que necesito
Everything I need
DCO,
N-Kaese,
LPS...
DCO,
N-Kaese,
LPS...
Dice
asi,
It
goes
like
this,
Tengo
todo
lo
que
necesito...
I
have
everything
I
need...
Tengo
todo
lo
que
necesito
wa
wa
wa,
I
have
everything
I
need
wa
wa
wa,
Pa
salir
a
la
calle
y
matar
el
tiempo,
To
go
out
and
kill
time,
Me
dejo
llevar
por
mis
latidos
wa
wa
wa
I
let
myself
be
carried
away
by
my
heartbeat
wa
wa
wa,
Y
de
nada
me
arrepiento.
And
I
regret
nothing.
Tengo
todo
lo
que
necesito
wa,
I
have
everything
I
need
wa,
Pa
salir
a
la
calle
y
matar
el
tiempo,
To
go
out
and
kill
time,
Me
dejo
llevar
por
lo
que
escribo
wa
wa
wa,
I
let
myself
be
carried
away
by
what
I
write
wa
wa
wa,
Pasando
de
sufrimientos.
Leaving
suffering
behind.
Y
pensar
que
todo
se
tuerse
no
me
veras
perecer,
And
to
think
that
everything
goes
wrong
you
will
not
see
me
perish,
La
sonrisa
siempre
me
a
aliviado
el
llanto
The
smile
has
always
relieved
my
crying,
Aunque
todos
los
matices
que
divice
siempre
grises
suelen
ser,
vivo
de
los
sustitos
chico
voy
curado
de
espanto
y
no,
Although
all
the
nuances
that
it
devises
are
always
gray,
I
live
on
the
scares,
boy,
I
am
cured
of
fear,
and
no,
Que
vivo
del
mal
trago,
That
I
live
from
the
bad
drink,
Causo
estrago
en
mi
organismo,
I
caused
havoc
in
my
body,
Grabo
por
que
me
elevo
y
me
conosco
a
mi
mismo,
I
record
because
I
elevate
myself
and
I
know
myself,
Por
que
entre
el
boli
y
yo
hay
un
cierto
erotismo,
Because
between
the
pen
and
me
there
is
a
certain
eroticism,
Que
provoca
que
ellos
prueben
al
escucharme
el
organismo.
Hoy
con
N-Kaese
es
That
makes
them
test
the
body
when
they
listen
to
me.
Today
with
N-Kaese
it
is
Del
verso
embriagado
Of
the
intoxicated
verse
Dopado
de
la
buena
vibra
Doped
with
good
vibes
Que
hace
que
facíl
se
escriba
That
makes
it
easy
to
write
Cuando
de
buena
gente
me
siento
rodeado,
When
I
feel
surrounded
by
good
people,
Que
no
hay
prueba
que
te
estanque
That
there
is
no
test
to
stop
you
Y
tú
tira
pa
alante
And
you
keep
going
Que
lo
facil
siempre
debe
ser
tapeado
That
the
easy
must
always
be
taped
Con
la
pastita
que
se
crea
en
tu
cabezita
With
the
little
paste
that
is
created
in
your
little
head
Cuando
es
mujer
que
citas
When
it's
a
woman
you
date
Te
deja
en
la
cama
todo
extaciado.
She
leaves
you
in
bed
all
ecstatic.
Que
no
hay
misterio
That
there
is
no
mystery
Que
too
tiene
remedio,
That
everything
has
a
remedy,
Que
el
problema
de
muchos
That
the
problem
with
many
Es
tomarse
nuestra
vida
en
serio,
Is
taking
our
life
seriously,
Que
yo
no
digo
que
la
todo
sea
un
chiste
That
I'm
not
saying
that
everything
is
a
joke,
Pero
ya
que
en
ella
existes
But
since
you
exist
in
it
No
pierdas
el
tiempo
buscando
un
significado.
Don't
waste
time
looking
for
meaning.
Tengo
todo
lo
que
necesito
wa
wa
wa,
I
have
everything
I
need
wa
wa
wa,
Pa
salir
a
la
calle
y
matar
el
tiempo,
To
go
out
and
kill
time,
Me
dejo
llevar
por
mis
latidos
wa
wa
wa,
I
let
myself
be
carried
away
by
my
heartbeat
wa
wa
wa
Y
de
nada
me
arrepiento.
And
I
regret
nothing.
Tengo
todo
lo
que
necesito
wa,
I
have
everything
I
need
wa,
Pa
salir
a
la
calle
y
matar
el
tiempo,
To
go
out
and
kill
time,
Me
dejo
llevar
por
lo
que
escribo
wa
wa
wa,
I
let
myself
be
carried
away
by
what
I
write
wa
wa
wa,
Pasando
de
sufrimientos.
Leaving
suffering
behind.
No
lo
tengo
todo
pero
no
estoy
tan
mal,
I
don't
have
it
all,
but
I'm
not
so
bad,
La
vida
me
sonrie
que
es
de
lo
que
se
trata,
Life
smiles
at
me
which
is
what
it's
all
about,
Soy
un
simple
soldado
no
aspiro
a
ser
general
I'm
a
simple
soldier,
I
don't
aspire
to
be
a
general
Pero
no
me
importa
porque
solo
curro
por
la
pasta.
But
I
don't
care
because
I
only
work
for
the
money.
Quiero
hacer
mi
música
I
want
to
make
my
music
Y
con
eso
me
da
And
that's
enough
for
me
Y
no
te
miento
algo
más,
And
I
won't
lie,
something
else,
El
secreto
en
esta
vida
es
saber
priorisar,
The
secret
to
this
life
is
knowing
how
to
prioritize,
Tengo
metas,
I
have
goals,
Tengo
sueños
I
have
dreams
Que
pretendo
alcanzar.
That
I
intend
to
achieve.
Vigilo
mi
camino
para
que
nada
se
cruze
I
watch
my
path
so
that
nothing
crosses
it
Yo
valoro
mi
sonrisa
y
no
quiero
que
se
asuste,
I
value
my
smile
and
I
don't
want
it
to
be
scared,
Mira
ahi
viene
la
tristeza
a
por
mi
y
no
me
pilla
Look,
there
comes
sadness
for
me
and
it
doesn't
catch
me
Pues
que
siga
que
yo
pienso
reirme
toda
la
vida
Well,
let
it
continue
because
I
intend
to
laugh
all
my
life
Y
si
mi
alma
esta
dolida
doy
jarabe
de
cosquillas
And
if
my
soul
is
hurt,
I
give
tickling
syrup
Que
me
cresca
la
autoestima
aún
más
que
las
patillas,
That
my
self-esteem
grows
even
more
than
the
sideburns,
Pastillas
de
admiración
de
fan
con
cada
canción,
Pills
of
admiration
from
fans
with
each
song,
Son
puntos
de
sutura
que
curan
al
corazòn,
They
are
stitches
that
heal
the
heart,
Ven
con,
ponpones,
y
animame
Come
with,
pom
poms,
and
cheer
me
up
Que
no
pasa
nada
si
voy
de
bajòn
alguna
vez,
It's
okay
if
I'm
down
sometimes,
Pon
el,
ton
ton,
hey
espabilate
Put
the,
ton
ton,
hey
wake
up
Marca
tu
propio
camino
sabes
lo
que
te
hace
bien.
Mark
your
own
path,
you
know
what's
good
for
you.
Tengo
todo
lo
que
necesito
wa
wa
wa,
I
have
everything
I
need
wa
wa
wa,
Pa
salir
a
la
calle
y
matar
el
tiempo,
To
go
out
and
kill
time,
Me
dejo
llevar
por
mis
latidos
wa
wa
wa
I
let
myself
be
carried
away
by
my
heartbeat
wa
wa
wa
Y
de
nada
me
arrepiento.
And
I
regret
nothing.
Tengo
todo
lo
que
necesito
wa,
I
have
everything
I
need
wa,
Pa
salir
a
la
calle
y
matar
el
tiempo,
To
go
out
and
kill
time,
Me
dejo
llevar
por
lo
que
escribo
wa
wa
wa,
I
let
myself
be
carried
away
by
what
I
write
wa
wa
wa,
Pasando
de
sufrimientos.
Leaving
suffering
behind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santaflow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.