N-Kaese feat. José Rivera - Abismo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни N-Kaese feat. José Rivera - Abismo




Abismo
Abyss
Y es que este abismo es tan grande,
And this abyss is so big,
Como un gigante enfurecido pisando fuerte detrás de mi
Like an enraged giant stomping hard behind me
Soy un guerrero incansable nada podrá pararme no...
I'm a tireless warrior, nothing can stop me, no...
Por eso lucharé hasta el fin.
That's why I'll fight to the end.
Condenado a un abismo que considero mi hogar
Condemned to an abyss that I consider my home
Lo que no mata te hace fuerte hoy lo vengo a demostrar
What doesn't kill you makes you stronger, today I come to prove it
Siempre con la música no nos separarán
Always with music, they won't separate us
Tu te crees que me conoces, je pero qué va.
You think you know me, heh but what's the point.
Yo diré hasta cuando y decidiré mi límite
I will say until when and I will decide my limit
No lo decides llamándome cobarde
You don't decide by calling me a coward
Tomé varias decisiones en momentos difíciles
I made several decisions in difficult times
No ser como tú, no me convierte en miserable.
Not being like you, doesn't make me miserable.
Nacido del tormento que hace que me vuelva loco
Born from the torment that makes me go crazy
Me alimento de experiencias y aún así me sabe a poco
I feed on experiences and still it tastes like little to me
Quiero comerme el mundo y que nadie me detenga
I want to eat the world and let no one stop me
Vengo a recoger el fruto que sembré de mi cosecha.
I come to collect the fruit that I sowed from my harvest.
Yo no pierdo los anillos por miedo a quedarme solo
I don't lose rings for fear of being alone
Tengo claro mi camino, cada uno de mis logros
I'm clear about my path, each of my achievements
He creado esta obra con la que pongo la guinda
I have created this work with which I put the icing on the cake
Y es que dentro de mis sueños también tengo pesadillas.
And within my dreams I also have nightmares.
Y es que este abismo es tan grande,
And this abyss is so big,
Como un gigante enfurecido pisando fuerte detrás de mi
Like an enraged giant stomping hard behind me
Soy un guerrero incansable nada podrá pararme no...
I'm a tireless warrior, nothing can stop me, no...
Por eso lucharé hasta el fin.
That's why I'll fight to the end.
Me propongo tantas metas que dudo hacia dónde ir
I set myself so many goals that I doubt where to go
Y es que si algo me molesta siempre ha sido elegir
And if something bothers me, it's always been choosing
Lo quiero todo, soy ambicioso
I want it all, I'm ambitious
Me nubla tanto la mente que ya ni me reconozco.
My mind is so clouded that I don't even recognize myself anymore.
Destruyendome por dentro, para poder renacer
Destroying myself from within, to be able to be reborn
La esperanza no la pierdo, queda mucho por hacer
I don't lose hope, there's much to do
Hambriento de victorias, de triunfos que celebrar
Hungry for victories, for triumphs to celebrate
Quiero cerrar esas bocas que me quisieron juzgar.
I want to close those mouths that wanted to judge me.
Cegado por el odio de llegar a conocerme
Blinded by the hatred of getting to know myself
Pulí tantos defectos, casi desaparecí
I polished so many flaws, I almost disappeared
Mi cabeza lo intentaba y no lograba comprenderme
My head tried and couldn't understand me
Para llegar a ser auténtico no se debe mentir.
To be authentic, you shouldn't lie.
Castigado en el averno crezco a pequeñas dosis
Punished in hell, I grow in small doses
Los momentos que yo vivo trato que me hagan mejor
The moments I live, I try to make me better
Poco a poco voy creciendo esta es mi metamorfosis
Little by little I'm growing this is my metamorphosis
No soñé con ser esclavo quise ser Emperador.
I didn't dream of being a slave, I wanted to be an Emperor.
Y es que este abismo es tan grande,
And this abyss is so big,
Como un gigante enfurecido pisando fuerte detrás de mi
Like an enraged giant stomping hard behind me
Soy un guerrero incansable nada podrá pararme no...
I'm a tireless warrior, nothing can stop me, no...
Por eso lucharé hasta el fin.
That's why I'll fight to the end.
Oh no... no, no, no... por eso luchare hasta el fin
Oh no... no, no, no... that's why I'll fight to the end
Oh yeah, oh yeah, oh yeeeah.
Oh yeah, oh yeah, oh yeeeah.
Y es que este abismo es tan grande,
And this abyss is so big,
Como un gigante enfurecido pisando fuerte detrás de mi
Like an enraged giant stomping hard behind me
Soy un guerrero incansable nada podrá pararme no...
I'm a tireless warrior, nothing can stop me, no...
Por eso lucharé hasta el fin.
That's why I'll fight to the end.
Por eso lucharé hasta el fin...
That's why I'll fight to the end...
Lo quiero todo, ¡soy ambicioso!
I want it all, I'm ambitious!
¡a veces tanto! que! ni me reconozco
Sometimes so much! That! I don't even recognize myself
¡Así que huyo! ¡soy un cobarde!
So I run! I'm a coward!
Consumido por su ausencia, y mirando a las estrellas
Consumed by her absence, and looking at the stars
A ver si podía encontrarla en una de todas ellas
To see if I could find her in one of them all
Abuela, formas parte de mi abismo.
Grandma, you're part of my abyss.
De este cataclismo, de esta bestia que devora
Of this cataclysm, of this devouring beast
A todas horas mi cerebro, que me queda, que me sobra
At all hours my brain, what is left of me, what is left over
Mi mirada esta vacía, tengo veneno de cobra
My gaze is empty, I have cobra venom
Por mi sangre, ahg listo para el combate
In my blood, ahg ready for combat
De esta vida puta e injusta ya se sabe.
Of this fucking and unfair life it is already known.
Que lo que duele te hace fuerte
What hurts you makes you strong
Y ahora me siento invenci-ble.
And now I feel invincible.
Con muchas ganas de tocar lo imposi-ble.
Eager to touch the impossible.





N-Kaese feat. José Rivera - Abismo
Альбом
Abismo
дата релиза
19-04-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.