N-Kaese - Sólo son palabras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни N-Kaese - Sólo son palabras




Sólo son palabras
Это всего лишь слова
Yo!!
Йоу!!
Solo son palabras para gente inadaptada
Это всего лишь слова для неприспособленных людей
En este mundo de locos en el que he nacido yo
В этом безумном мире, где я родился
Para ver las malas rachas que hay en cada parada
Чтобы видеть все беды на каждом повороте
Prefiero no mirarlo y de pronto volverme ciego
Я предпочитаю не смотреть и вдруг ослепнуть
Solo son palabras para gente inadaptada
Это всего лишь слова для неприспособленных людей
En este mundo de locos en el que he nacido yo
В этом безумном мире, где я родился
Para ver las malas rachas que hay en cada parada
Чтобы видеть все беды на каждом повороте
Prefiero no mirarlo y de pronto volverme ciego
Я предпочитаю не смотреть и вдруг ослепнуть
Solo son palabras para mi con sentimiento
Это всего лишь слова, наполненные моими чувствами
En este mundo en el que siento un tremendo dolor
В этом мире, где я чувствую ужасную боль
Porque todas mis palabras se las llevo el viento
Потому что все мои слова уносит ветер
Pero todas las tuyas las guardo en mi corazon
Но все твои слова я храню в своем сердце
Recuerdo todos los te quiero, todos los amores
Я помню все люблю тебя", все наши чувства
Los besos en mi cuerpo hasta el dia de hoy
Поцелуи на моем теле до сегодняшнего дня
Pero como ya sabes siempre he sido un obseso
Но, как ты знаешь, я всегда был одержим
Y no se porque pero tengo una obsecion por vos
И не знаю почему, но я одержим тобой
Enterramos el pasado en el fondo del mar
Мы похоронили прошлое на дне морском
Porque no puedo parar de decirte te quiero
Потому что я не могу перестать говорить тебе люблю тебя"
Y esque yo solo pienso en no volverte a pensar
И я просто думаю о том, чтобы больше не думать о тебе
Sinceramente si me vuelves a querer yo lo prefiero
Честно говоря, если ты снова полюбишь меня, я предпочту это
No me contestes mal si no te puedo convencer
Не отвечай мне грубо, если я не могу тебя убедить
Y no me intento esconder si yo me encuentro fatal
И я не пытаюсь спрятаться, если мне плохо
Porque lo unico que quierof es volverte a ver
Потому что единственное, чего я хочу, это увидеть тебя снова
Solo quiero ver que todo te va genial
Я просто хочу убедиться, что у тебя все хорошо
Solo son palabras para gente inadaptada
Это всего лишь слова для неприспособленных людей
En este mundo de locos en el que he nacido yo
В этом безумном мире, где я родился
Para escuchar malas charlas que hay en cada parada
Чтобы слышать все плохие разговоры на каждом повороте
Prefiero no escucharlo y de pronto volverme sordo
Я предпочитаю не слушать и вдруг оглохнуть
Solo son palabras para gente inadaptada
Это всего лишь слова для неприспособленных людей
En este mundo de locos en el que he nacido yo
В этом безумном мире, где я родился
Para escuchar malas charlas que hay en cada parada
Чтобы слышать все плохие разговоры на каждом повороте
Prefiero no escucharlo y de pronto volverme sordo
Я предпочитаю не слушать и вдруг оглохнуть
Quiero volverme sordo para no escuchar tus voces, tus besos tus caricias y tu corazon
Я хочу оглохнуть, чтобы не слышать твои голоса, твои поцелуи, твои ласки и твое сердце
Prefiero no pensar en algunos de tus rozes
Я предпочитаю не думать о некоторых твоих прикосновениях
Porque para mi siempre fuiste un punto de atencion
Потому что для меня ты всегда была центром внимания
Creo que tu no quieres nada por estar conmigo
Думаю, ты не хочешь быть со мной
Pero tampoco pierdes nada por hacerme feliz
Но ты также ничего не теряешь, сделав меня счастливым
No creas que el universo es tan infinito,
Не думай, что вселенная бесконечна,
Infinito es el amor que yo siento por ti
Бесконечна моя любовь к тебе
No quiero ponerte mala no quiero ponerte buena
Я не хочу делать тебе плохо, не хочу делать тебе хорошо
Solo pienso esas palabras que me dejaron en vela
Я просто думаю о тех словах, которые не давали мне уснуть
Un te quiero susurrado en la oreja con luna llena
люблю тебя", прошептанное на ухо при полной луне
Y un te odio gritandolo desde la otra acera
И ненавижу тебя", крикнутое с другой стороны улицы
No pienses nada bueno, no pienses nada malo
Не думай ни о чем хорошем, не думай ни о чем плохом
Haz caso al corazon y lo que te haya gritado
Слушай свое сердце и то, что оно тебе кричит
Hazme caso a mi, no hagas caso a nada
Слушай меня, не слушай никого
Por que este, estas solo son palabras
Потому что это, это всего лишь слова
Solo son palabras para gente inadaptada
Это всего лишь слова для неприспособленных людей
En este mundo de locos en el que he nacido yo
В этом безумном мире, где я родился
Para ver las malas rachas que hay en cada parada
Чтобы видеть все беды на каждом повороте
Prefiero no mirarlo y de pronto volverme ciego
Я предпочитаю не смотреть и вдруг ослепнуть
Solo son palabras para gente inadaptada
Это всего лишь слова для неприспособленных людей
En este mundo de locos en el que he nacido yo
В этом безумном мире, где я родился
Para escuchar malas charlas que hay en cada parada
Чтобы слышать все плохие разговоры на каждом повороте
Prefiero no escucharlo y de pronto volverme sordo
Я предпочитаю не слушать и вдруг оглохнуть
Yeah!!
Йеа!!
Solo son palabras
Это всего лишь слова





Авторы: Santaflow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.