Текст и перевод песни N-Kaese - Sólo son palabras
Sólo son palabras
Только слова
Solo
son
palabras
para
gente
inadaptada
Это
всего
лишь
слова
для
нестандартных
людей
En
este
mundo
de
locos
en
el
que
he
nacido
yo
В
этом
безумном
мире,
где
я
появился
Para
ver
las
malas
rachas
que
hay
en
cada
parada
Видеть
мрачные
полосы
на
каждой
остановке
Prefiero
no
mirarlo
y
de
pronto
volverme
ciego
Я
предпочитаю
не
смотреть
и
мгновенно
ослепнуть
Solo
son
palabras
para
gente
inadaptada
Это
всего
лишь
слова
для
нестандартных
людей
En
este
mundo
de
locos
en
el
que
he
nacido
yo
В
этом
безумном
мире,
где
я
появился
Para
ver
las
malas
rachas
que
hay
en
cada
parada
Видеть
мрачные
полосы
на
каждой
остановке
Prefiero
no
mirarlo
y
de
pronto
volverme
ciego
Я
предпочитаю
не
смотреть
и
мгновенно
ослепнуть
Solo
son
palabras
para
mi
con
sentimiento
Это
всего
лишь
слова
для
меня
с
чувствами
En
este
mundo
en
el
que
siento
un
tremendo
dolor
В
этом
мире,
где
я
чувствую
страшную
боль
Porque
todas
mis
palabras
se
las
llevo
el
viento
Потому
что
все
мои
слова
уносит
ветер
Pero
todas
las
tuyas
las
guardo
en
mi
corazon
Но
все
твои
я
храню
в
своем
сердце
Recuerdo
todos
los
te
quiero,
todos
los
amores
Я
помню
все
"люблю
тебя",
всю
любовь
Los
besos
en
mi
cuerpo
hasta
el
dia
de
hoy
Поцелуи
на
моем
теле
по
сей
день
Pero
como
ya
sabes
siempre
he
sido
un
obseso
Но
как
ты
уже
знаешь,
я
всегда
был
одержим
Y
no
se
porque
pero
tengo
una
obsecion
por
vos
И
не
знаю
почему,
но
у
меня
есть
одержимость
тобой
Enterramos
el
pasado
en
el
fondo
del
mar
Мы
похоронили
прошлое
на
дне
моря
Porque
no
puedo
parar
de
decirte
te
quiero
Потому
что
я
не
могу
перестать
говорить
тебе,
что
люблю
тебя
Y
esque
yo
solo
pienso
en
no
volverte
a
pensar
И
я
единственный,
кто
думает
не
думать
о
тебе
Sinceramente
si
me
vuelves
a
querer
yo
lo
prefiero
Честно
говоря,
если
ты
снова
захочешь
меня,
я
предпочту
No
me
contestes
mal
si
no
te
puedo
convencer
Не
отвечай
мне
грубо,
если
не
сможешь
убедить
меня
Y
no
me
intento
esconder
si
yo
me
encuentro
fatal
И
я
не
пытаюсь
спрятаться,
если
мне
плохо
Porque
lo
unico
que
quierof
es
volverte
a
ver
Потому
что
единственное,
чего
я
хочу,
это
снова
увидеть
тебя
Solo
quiero
ver
que
todo
te
va
genial
Я
просто
хочу
убедиться,
что
у
тебя
все
хорошо
Solo
son
palabras
para
gente
inadaptada
Это
всего
лишь
слова
для
нестандартных
людей
En
este
mundo
de
locos
en
el
que
he
nacido
yo
В
этом
безумном
мире,
где
я
появился
Para
escuchar
malas
charlas
que
hay
en
cada
parada
Слушать
гнусные
сплетни
на
каждой
остановке
Prefiero
no
escucharlo
y
de
pronto
volverme
sordo
Я
предпочитаю
не
слушать
и
мгновенно
оглохнуть
Solo
son
palabras
para
gente
inadaptada
Это
всего
лишь
слова
для
нестандартных
людей
En
este
mundo
de
locos
en
el
que
he
nacido
yo
В
этом
безумном
мире,
где
я
появился
Para
escuchar
malas
charlas
que
hay
en
cada
parada
Слушать
гнусные
сплетни
на
каждой
остановке
Prefiero
no
escucharlo
y
de
pronto
volverme
sordo
Я
предпочитаю
не
слушать
и
мгновенно
оглохнуть
Quiero
volverme
sordo
para
no
escuchar
tus
voces,
tus
besos
tus
caricias
y
tu
corazon
Я
хочу
оглохнуть,
чтобы
не
слышать
твой
голос,
твои
поцелуи,
твои
ласки
и
твое
сердце
Prefiero
no
pensar
en
algunos
de
tus
rozes
Я
предпочитаю
не
думать
о
некоторых
твоих
прикосновениях
Porque
para
mi
siempre
fuiste
un
punto
de
atencion
Потому
что
для
меня
ты
всегда
была
центром
внимания
Creo
que
tu
no
quieres
nada
por
estar
conmigo
Думаю,
ты
ничего
не
хочешь
от
меня
Pero
tampoco
pierdes
nada
por
hacerme
feliz
Но
ты
тоже
ничего
не
потеряешь,
сделав
меня
счастливым
No
creas
que
el
universo
es
tan
infinito,
Не
думай,
что
вселенная
такая
бесконечная
Infinito
es
el
amor
que
yo
siento
por
ti
Бесконечна
любовь,
которую
я
питаю
к
тебе
No
quiero
ponerte
mala
no
quiero
ponerte
buena
Я
не
хочу
расстраивать
тебя,
я
не
хочу
делать
тебе
хорошо
Solo
pienso
esas
palabras
que
me
dejaron
en
vela
Я
просто
думаю
об
этих
словах,
которые
заставили
меня
не
спать
Un
te
quiero
susurrado
en
la
oreja
con
luna
llena
Шепот
"люблю
тебя"
на
ухо
при
полной
луне
Y
un
te
odio
gritandolo
desde
la
otra
acera
И
"я
ненавижу
тебя",
прокричав
через
проспект
No
pienses
nada
bueno,
no
pienses
nada
malo
Не
думай
ни
о
чем
хорошем,
не
думай
ни
о
чем
плохом
Haz
caso
al
corazon
y
lo
que
te
haya
gritado
Послушай
свое
сердце
и
то,
что
оно
кричало
Hazme
caso
a
mi,
no
hagas
caso
a
nada
Слушай
меня,
не
слушай
ничего
Por
que
este,
estas
solo
son
palabras
Потому
что
в
конце
концов,
это
всего
лишь
слова
Solo
son
palabras
para
gente
inadaptada
Это
всего
лишь
слова
для
нестандартных
людей
En
este
mundo
de
locos
en
el
que
he
nacido
yo
В
этом
безумном
мире,
где
я
появился
Para
ver
las
malas
rachas
que
hay
en
cada
parada
Видеть
мрачные
полосы
на
каждой
остановке
Prefiero
no
mirarlo
y
de
pronto
volverme
ciego
Я
предпочитаю
не
смотреть
и
мгновенно
ослепнуть
Solo
son
palabras
para
gente
inadaptada
Это
всего
лишь
слова
для
нестандартных
людей
En
este
mundo
de
locos
en
el
que
he
nacido
yo
В
этом
безумном
мире,
где
я
появился
Para
escuchar
malas
charlas
que
hay
en
cada
parada
Слушать
гнусные
сплетни
на
каждой
остановке
Prefiero
no
escucharlo
y
de
pronto
volverme
sordo
Я
предпочитаю
не
слушать
и
мгновенно
оглохнуть
Solo
son
palabras
Это
всего
лишь
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santaflow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.