N'Klabe - Evítare - перевод текста песни на немецкий

Evítare - N'Klabeперевод на немецкий




Evítare
Ich werde es vermeiden
Ahora que lo nuestro en el pasado se quedó
Jetzt, wo das, was wir hatten, der Vergangenheit angehört
Y que ser tu amigo fue mi franca decisión
Und dass dein Freund zu sein meine offene Entscheidung war
Siento de repente que el valor me abandonó
Fühle ich plötzlich, dass mich der Mut verlassen hat
Pues tenerte cerca es mi tortura en el amor
Denn dich nahe zu haben ist meine Folter in der Liebe
Creí que teniéndote cerca de
Ich glaubte, wenn ich dich nahe bei mir hätte
Tan solo como amiga solo, solo así
Nur als Freundin, nur, nur so
Contando y escuchando historias de amor
Indem wir Liebesgeschichten erzählen und hören
Yo dejaría de quererte al fin
Würde ich endlich aufhören, dich zu lieben
Pero equivocado estaba sin saber
Aber ich habe mich geirrt, ohne es zu wissen
Entre más te veo más te quiero ver
Je mehr ich dich sehe, desto mehr will ich dich sehen
Sigo enamorado y
Ich bin immer noch verliebt und ich weiß
Que esto no puede ser
Dass dies nicht sein kann
Evitaré volver a verte
Ich werde vermeiden, dich wiederzusehen
Procuraré que nadie me hable de ti
Ich werde versuchen, dass niemand mit mir über dich spricht
Y de aquel lugar en que te conocí
Und über jenen Ort, an dem ich dich kennenlernte
Donde fui tan feliz
Wo ich so glücklich war
Evitare volver a verte
Ich werde vermeiden, dich wiederzusehen
Procuraré que el tiempo borre de
Ich werde versuchen, dass die Zeit aus mir löscht
Recuerdos que me hieran
Erinnerungen, die mich verletzen
Evitare, oh
Ich werde es vermeiden, oh ja
Tienes el encanto que desea mi piel
Du hast den Zauber, den meine Haut begehrt
Y como una amiga no te puedo ver
Und als Freundin kann ich dich nicht sehen
Sigo enamorado y
Ich bin immer noch verliebt und ich weiß
Que esto no puede ser
Dass dies nicht sein kann
Evitaré volver a verte
Ich werde vermeiden, dich wiederzusehen
Procuraré que nadie me hable de ti
Ich werde versuchen, dass niemand mit mir über dich spricht
Y de aquel lugar en que te conocí
Und über jenen Ort, an dem ich dich kennenlernte
Donde fui tan feliz
Wo ich so glücklich war
Evitare volver a verte
Ich werde vermeiden, dich wiederzusehen
Procuraré que el tiempo borre de
Ich werde versuchen, dass die Zeit aus mir löscht
Recuerdos que me hieran
Erinnerungen, die mich verletzen
Evitare, oh
Ich werde es vermeiden, oh ja
Ahora que lo nuestro en el pasado dejaré
Jetzt, wo ich unsere Beziehung der Vergangenheit überlassen werde
Porque a ser tu amigo nunca me acostumbraré
Denn daran, dein Freund zu sein, werde ich mich nie gewöhnen
No pensarte, no extrañarte yo procuraré
Nicht an dich zu denken, dich nicht zu vermissen, das werde ich versuchen
Y cruzarme siempre en tu camino evitaré
Und dir über den Weg zu laufen, werde ich immer vermeiden
Óyeme
Hör mal
I love salsa
Ich liebe Salsa
Y esto que te traigo está
Und das, was ich dir bringe, ist
N'Klabe
N'Klabe
(Cómo ser tu amigo, no... me acostumbraré)
(Wie ich dein Freund sein soll, nein... daran werde ich mich nicht gewöhnen)
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Esto que siento por ti no es de amigo
Das, was ich für dich fühle, ist keine Freundschaft
No te das cuenta, no lo vez
Merkst du es nicht, siehst du es nicht?
(Cómo ser tu amigo, no... me acostumbraré)
(Wie ich dein Freund sein soll, nein... daran werde ich mich nicht gewöhnen)
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Y eso de tenerte cerca
Und das, dich nahe zu haben
Nunca lo soportaré
Werde ich niemals ertragen
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Por favor amigos no
Bitte, Freunde nicht
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Date cuenta, escúchame
Sieh es ein, hör mir zu
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Porque tu cariño me hace falta
Weil mir deine Zuneigung fehlt
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Y tú, me haces falta también
Und du, du fehlst mir auch
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Prefiero estar lejos de tu presencia
Ich bin lieber fern von deiner Gegenwart
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Que no me hablen de ti, tampoco quiero saber
Dass man mir nichts von dir erzählt, ich will es auch nicht wissen
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
No puede' ser mi amigo, entiéndeme
Du kannst nicht meine Freundin sein, versteh mich
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Porque me acostumbraste
Weil du mich daran gewöhnt hast
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Y en el pasado créeme que me quedé
Und in der Vergangenheit, glaub mir, bin ich stecken geblieben
(Volver a verte evitaré)
(Dich wiederzusehen werde ich vermeiden)
Evitaré volver a verte
Ich werde vermeiden, dich wiederzusehen
Procuraré que nadie me hable de ti
Ich werde versuchen, dass niemand mit mir über dich spricht
Y de aquel lugar en que te conocí
Und über jenen Ort, an dem ich dich kennenlernte
Donde fui tan feliz
Wo ich so glücklich war
Evitare volver a verte
Ich werde vermeiden, dich wiederzusehen
Procurare que el tiempo borre de mi
Ich werde versuchen, dass die Zeit aus mir löscht
Recuerdos que me hieran
Erinnerungen, die mich verletzen
Evitare oh si
Ich werde es vermeiden, oh ja
Ahora que lo nuestro en el pasado dejaré
Jetzt, wo ich unsere Beziehung der Vergangenheit überlassen werde
Por que a ser tu amigo nunca me acostumbraré
Denn daran, dein Freund zu sein, werde ich mich nie gewöhnen
No pensarte no extrañarte yo prucuraré
Nicht an dich zu denken, dich nicht zu vermissen, das werde ich versuchen
Y cruzarme en su camino yo tambien evitaré
Und dir über den Weg zu laufen, werde auch ich vermeiden





Авторы: Diego Javier Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.