N'Klabe - Evítare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни N'Klabe - Evítare




Evítare
Avoid
Ahora que lo nuestro en el pasado se quedó
Now that our love has become a thing of the past
Y que ser tu amigo fue mi franca decisión
And being your friend was my honest decision
Siento de repente que el valor me abandonó
I suddenly feel like my courage has abandoned me
Pues tenerte cerca es mi tortura en el amor
Because having you close is my torture in love
Creí que teniéndote cerca de
I thought that having you near me
Tan solo como amiga solo, solo así
Just as a friend, only, only like this
Contando y escuchando historias de amor
Sharing and listening to love stories
Yo dejaría de quererte al fin
I would finally stop loving you
Pero equivocado estaba sin saber
But I was wrong without knowing
Entre más te veo más te quiero ver
The more I see you, the more I want to see you
Sigo enamorado y
I'm still in love and I know
Que esto no puede ser
That this can't be
Evitaré volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que nadie me hable de ti
I will try not to let anyone talk to me about you
Y de aquel lugar en que te conocí
And about that place where I met you
Donde fui tan feliz
Where I was so happy
Evitare volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que el tiempo borre de
I will try to let time erase from me
Recuerdos que me hieran
Memories that hurt me
Evitare, oh
I will avoid, oh yes
Tienes el encanto que desea mi piel
You have the charm that my skin desires
Y como una amiga no te puedo ver
And I can't see you as just a friend
Sigo enamorado y
I'm still in love and I know
Que esto no puede ser
That this can't be
Evitaré volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que nadie me hable de ti
I will try not to let anyone talk to me about you
Y de aquel lugar en que te conocí
And about that place where I met you
Donde fui tan feliz
Where I was so happy
Evitare volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que el tiempo borre de
I will try to let time erase from me
Recuerdos que me hieran
Memories that hurt me
Evitare, oh
I will avoid, oh yes
Ahora que lo nuestro en el pasado dejaré
Now I will leave our story in the past
Porque a ser tu amigo nunca me acostumbraré
Because I will never get used to being just your friend
No pensarte, no extrañarte yo procuraré
I will try not to think about you, not to miss you
Y cruzarme siempre en tu camino evitaré
And I will always avoid crossing your path
Óyeme
Listen to me
I love salsa
I love salsa
Y esto que te traigo está
And this that I bring you is hot
N'Klabe
N'Klabe
(Cómo ser tu amigo, no... me acostumbraré)
(Being your friend, no... I won't get used to it)
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Esto que siento por ti no es de amigo
What I feel for you is not that of a friend
No te das cuenta, no lo vez
You don't realize it, you don't see it
(Cómo ser tu amigo, no... me acostumbraré)
(Being your friend, no... I won't get used to it)
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Y eso de tenerte cerca
And having you close
Nunca lo soportaré
I will never stand it
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Por favor amigos no
Please, friends, no
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Date cuenta, escúchame
Realize it, listen to me
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Porque tu cariño me hace falta
Because I need your love
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Y tú, me haces falta también
And you, you need me too
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Prefiero estar lejos de tu presencia
I prefer to be away from your presence
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Que no me hablen de ti, tampoco quiero saber
Don't talk to me about you, I don't want to know either
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
No puede' ser mi amigo, entiéndeme
I can't be your friend, understand me
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Porque me acostumbraste
Because you got me used to you
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Y en el pasado créeme que me quedé
And believe me, I stayed in the past
(Volver a verte evitaré)
(I will avoid seeing you again)
Evitaré volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que nadie me hable de ti
I will try not to let anyone talk to me about you
Y de aquel lugar en que te conocí
And about that place where I met you
Donde fui tan feliz
Where I was so happy
Evitare volver a verte
I will avoid seeing you again
Procurare que el tiempo borre de mi
I will try to let time erase from me
Recuerdos que me hieran
Memories that hurt me
Evitare oh si
I will avoid, oh yes
Ahora que lo nuestro en el pasado dejaré
Now I will leave our story in the past
Por que a ser tu amigo nunca me acostumbraré
Because I will never get used to being just your friend
No pensarte no extrañarte yo prucuraré
I will try not to think about you, not to miss you
Y cruzarme en su camino yo tambien evitaré
And I will also avoid crossing your path





Авторы: Diego Javier Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.