Текст и перевод песни N'Klabe - Llegaste a Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
a
tiempo
mi
amor
You
came
just
in
time
my
love
Para
libiarme
de
la
pena
y
To
free
me
from
sadness
and
El
desamor
o
si...
Heartbreak
or
should
i
say...
Justo
a
tiempo
amor
mi
corazon
Just
in
time
love
my
heart
Volvio
de
nuevo
a
ser
feliz
Has
once
again
become
happy
Llegaste
a
mi
vida,
la
hiciste
feliz.
You
came
into
my
life
and
made
it
happy.
Con
tus
fantasias,
con
tu
sonreir,
With
your
fantasies,
with
your
smile,
Me
hiciste
entender
que
el
amor
de
verdad,
You
made
me
understand
that
true
love,
Sin
que
tu
lo
llames,
solo
a
de
llegar.
Without
you
calling
for
it,
it
just
has
to
come.
Me
diste
a
probar
la
tiviesa
de
tu
alma,
You
gave
me
a
taste
of
the
sweetness
of
your
soul,
Cuando
estuve
a
punto
de
perder
la
calma
When
I
was
about
to
lose
my
mind,
Y
la
felicidad
que
ahora
tengo
y
me
abraza,
And
the
happiness
I
now
have
and
holds
me,
La
debo
a
tu
llegada
I
owe
it
to
you
coming
Llegaste
a
tiempo
mi
amor
You
came
just
in
time
my
love
Para
libiarme
de
la
pena
y
To
free
me
from
sadness
and
El
desamor
o
si...
Heartbreak
or
should
i
say...
Justo
a
tiempo
amor
mi
corazon
Just
in
time
love
my
heart
Volvio
de
nuevo
a
ser
feliz
Has
once
again
become
happy
Llenas
mi
vida
de
principio
a
fin,
You
fill
my
life
from
beginning
to
end,
Se
que
eres
tan
mia
como
soy
de
ti
I
know
you
are
mine
just
as
I
am
yours,
No
puedo
creerlo
pero
es
asi
I
can't
believe
it
but
it
is
this
way,
Pues
parece
que
es
hecha
solo
para
mi.
Since
it
seems
that
is
made
just
for
me.
Aquellas
heridas
de
amores
que
engañan,
Those
love
wounds
that
cheat,
Amor
a
dia
a
dia,
noche
a
noche
sanas.
Love
after
love,
day
after
day,
night
after
night
Esa
dicha
de
amar
que
jamas
esperaba,
That
joy
of
loving
that
I
never
expected,
La
debo
a
tu
llegada
I
owe
it
to
your
coming
Llegaste
a
tiempo
mi
amor
You
came
just
in
time
my
love
Para
libiarme
de
la
pena
y
To
free
me
from
sadness
and
El
desamor
o
si...
Heartbreak
or
should
i
say...
Justo
a
tiempo
amor
mi
corazon
Just
in
time
love
my
heart
Volvio
de
nuevo
a
ser
feliz
Has
once
again
become
happy
Sincera
caricia,
princesa
mimada
Sincere
caress,
spoiled
princess
Cuando
estoy
contigo
no
me
falta
nada
When
I
am
with
you
I
lack
nothing
Y
la
paz
de
mi
vida
que
tanto
anelava
And
the
peace
of
my
life
that
I
craved
so
much,
La
debo
a
tu
llegada
I
owe
it
to
your
coming
Llegaste
a
tiempo
mi
amor...
You
came
just
in
time
my
love...
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Today
you
fill
my
life
from
beginning
to
end
Porque
tu
llegaste
ahora
soy
feliz
Because
you
came
now
I
am
happy
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Today
you
fill
my
life
full
and
end
Todo
todo
es
alegria
Everything
is
joy
Ya
se
acabo
mi
sufrir
Now
my
suffering
is
over
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Today
you
fill
my
life
from
beginning
to
end
Y
se
acabo
la
tristeza,
And
the
sadness
is
over,
Tu
le
has
dado
fin
You
have
put
an
end
to
it
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Today
you
fill
my
life
from
beginning
to
end
Yo
no
te
esperaba,
y
llegaste
aqui
I
did
not
expect
you,
and
you
came
here
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Today
you
fill
my
life
from
beginning
to
end
Llegaste
a
tiempo
en
el
ocaso
de
mi
vida
triste
You
came
just
in
time
at
the
twilight
of
my
sad
life
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Today
you
fill
my
life
from
beginning
to
end
Y
lo
que
conmigo
hiciste,
te
lo
debo
a
ti
And
what
you
did
with
me,
I
owe
it
to
you
Y
esto
que
te
traigo
esta!
n'klabe!
And
this
that
I
bring
you
is!
n'klabe!
A
tiempo...
llegaste
Just
in
time...
you
came
Cuando
mas
necesitaba,
When
I
needed
it
most,
Llegaste
sin
avisarme
You
came
without
warning
me
A
tiempo...
llegaste
Just
in
time...
you
came
Entraste
a
mi
corazon,
que
chevere
You
entered
my
heart,
how
cool
Ha!
y
te
quedaste
Ha!
and
you
stayed
A
tiempo...
llegaste
Just
in
time...
you
came
Ahora
soy
feliz...
tu
lo
lograste
Now
I
am
happy...
you
made
it
A
tiempo...
llegaste
Just
in
time...
you
came
Hoy
le
doy
gracias
a
dios...
porque
llegaste
Today
I
thank
God...
because
you
came
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Javier Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.