N'Klabe - Olvidame - перевод текста песни на немецкий

Olvidame - N'Klabeперевод на немецкий




Olvidame
Vergiss mich
Ya no llores más
Weine nicht mehr
Pues nada cambiará
Denn nichts wird sich ändern
No mires hacia atrás
Schau nicht zurück
No pienses no recuerdes
Denk nicht nach, erinnere dich nicht
feliz con él
Sei glücklich mit ihm
Hasta la muerte
Bis zum Tod
Hasta la muerte yo
Bis zum Tod werde ich
(Hasta la muerte yo)
(Bis zum Tod werde ich)
Te seguiré queriendo amor
dich weiterhin lieben, meine Liebe
Esconde mi ilusión
Verbirg meine Hoffnung
Y a este dolor
Und diesen Schmerz
Los dos en un rincón
Beide in einer Ecke
Al fondo de tu corazón
Tief in deinem Herzen
(No te guardo rencor quizás no fui el mejor)
(Ich hege keinen Groll gegen dich, vielleicht war ich nicht der Beste)
No pienses más en mi
Denk nicht mehr an mich
Asume que nunca existí
Nimm an, dass ich nie existiert habe
Y olvídame
Und vergiss mich
Cuando él te ame por las noches
Wenn er dich nachts liebt
Y escóndeme
Und versteck mich
Detrás de esas nuevas emociones
Hinter diesen neuen Gefühlen
Derrama mis caricias
Zerstreue meine Zärtlichkeiten
En la brisa
In der Brise
Y enciéndele fuego
Und zünde Feuer an
A mi recuerdo
Meiner Erinnerung
Y a nuestros besos
Und unseren Küssen
Ya no leas más
Lies nicht mehr
Los versos que escribí
Die Verse, die ich schrieb
No vuelas a mirar
Schau nicht wieder an
Las fotos que una vez te di
Die Fotos, die ich dir einst gab
(Déjame salir bórrame de tu piel)
(Lass mich gehen, lösche mich von deiner Haut)
Disuelve el ayer
Löse das Gestern auf
(Disuelve el ayer)
(Löse das Gestern auf)
Pierde de vista este querer
Verliere diese Liebe aus den Augen
Y olvídame
Und vergiss mich
Cuando el te ame por las noches
Wenn er dich nachts liebt
Y escóndeme
Und versteck mich
Detrás de esas nuevas emociones
Hinter diesen neuen Gefühlen
Derrama mis caricias
Zerstreue meine Zärtlichkeiten
En la brisa
In der Brise
Y enciéndele fuego
Und zünde Feuer an
A mi recuerdo
Meiner Erinnerung
Y a nuestros besos
Und unseren Küssen
Y perdóname si alguna vez te hice sufrir
Und vergib mir, wenn ich dich jemals leiden ließ
Hoy me toco a mi quedarme sin ti, oh
Heute bin ich an der Reihe, ohne dich zu sein, oh
Y olvídame
Und vergiss mich
(Olvídame y escóndeme bórrame de tu recuerdo)
(Vergiss mich und versteck mich, lösche mich aus deiner Erinnerung)
Trata de sacarme de tu corazón te hace daño eso no es bueno
Versuche, mich aus deinem Herzen zu entfernen, das tut dir weh, das ist nicht gut
(Olvídame y escóndeme bórrame de tu recuerdo)
(Vergiss mich und versteck mich, lösche mich aus deiner Erinnerung)
Y aunque no podamos entender por que es que no pasa esto
Und auch wenn wir nicht verstehen können, warum das passiert
(Olvídame y escóndeme bórrame de tu recuerdo)
(Vergiss mich und versteck mich, lösche mich aus deiner Erinnerung)
Y olvídame yo te lo pido
Und vergiss mich, ich bitte dich darum
(Olvídame)yo se que no es fácil
(Vergiss mich) ich weiß, es ist nicht einfach
(Bórrame de tu recuerdo)tienes que intentarlo tienes que ser fuerte yo también paso por eso
(Lösche mich aus deiner Erinnerung) du musst es versuchen, du musst stark sein, ich mache das auch durch
(Olvídame)
(Vergiss mich)
Pero es que tienes que hacerlo
Aber du musst es tun
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)
Ay por favor has el esfuerzo
Ay, bitte, bemüh dich
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)
De que yo tampoco puedo dormir no lo que siento
Denn ich kann auch nicht schlafen, ich weiß nicht, was ich fühle
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)
Me estoy muriendo por dentro
Ich sterbe innerlich
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)
Y tu también tienes que hacer el intento
Und du musst es auch versuchen
(Bórrame de tu recuerdo)
(Lösche mich aus deiner Erinnerung)





Авторы: Julio Cesar Rodriguez Zarraga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.