Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
O
en
mi
sigues
igual,
Oder
in
mir
bist
du
immer
noch
dieselbe,
Yo
extraño
mas
tu
voz.
Ich
vermisse
deine
Stimme
mehr.
En
el
silencio
de
un
recuerdo
Im
Schweigen
einer
Erinnerung
A
ti
yo
te
escondi
Habe
ich
dich
versteckt
Para
solo
yo
encontrarte
si
quieres
salir
Damit
nur
ich
dich
finden
kann,
wenn
du
herauskommen
willst
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
Hoy
me
enundan
los
recuerdos,
fueron
de
dolor
Heute
überfluten
mich
die
Erinnerungen,
sie
waren
schmerzvoll
Pensando
en
todo
lo
que
pudo
ser,
y
nunca
fue,
Denkend
an
alles,
was
hätte
sein
können
und
nie
war,
Imaginando
que
vuelves
marchandote
despues
Mir
vorstellend,
dass
du
zurückkommst,
nur
um
danach
wieder
zu
gehen
De
que
tu
sientas
lo
que
siento
pues
nada
se
a
ido
Damit
du
fühlst,
was
ich
fühle,
denn
nichts
ist
gegangen
De
que
tu
sueñes
lo
que
yo
sueño
cuando
estoy
contigo
Damit
du
träumst,
was
ich
träume,
wenn
ich
bei
dir
bin
Hasta
que
logres
convenserme
Bis
du
es
schaffst,
mich
zu
überzeugen
Que
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Dass
unsere
Zeit
schon
vorbei
ist
Para
que
extrañes
lo
que
extraño
si
te
dejo
sola,
Damit
du
vermisst,
was
ich
vermisse,
wenn
ich
dich
allein
lasse,
Para
que
llores
lo
que
yo
llore
por
tantas
horas
Damit
du
weinst,
was
ich
so
viele
Stunden
geweint
habe
Que
sientas
lo
mal
que
me
siento,
Damit
du
fühlst,
wie
schlecht
ich
mich
fühle,
Pues
tu
no
sientes
lo
mismo
que
siento,
Denn
du
fühlst
nicht
dasselbe,
was
ich
fühle,
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros
no
acabo
Denn
für
mich
ist
unsere
Zeit
nicht
vorbei
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
Nuestro
tiempo
que
algun
dia
nos
unia
a
los
dos
Unsere
Zeit,
die
uns
einst
beide
verband
El
mismo
que
me
da
las
horas
de
vida
sin
ti
Dieselbe,
die
mir
die
Stunden
des
Lebens
ohne
dich
gibt
Y
un
segundo
a
tu
lado,
me
enseño
a
vivir
Und
eine
Sekunde
an
deiner
Seite
lehrte
mich
zu
leben
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
Quizas
es
demasiado
tarde
y
se
murio
el
amor
Vielleicht
ist
es
zu
spät
und
die
Liebe
ist
gestorben
Solo
quisiera
el
tiempo
ahora
poder
detener
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
die
Zeit
jetzt
anhalten
Sentirte
entre
mis
brazos,
marchate
despues
Dich
in
meinen
Armen
spüren,
und
geh
danach
De
que
tu
sientas
lo
que
siento
pues
nada
se
a
ido
Damit
du
fühlst,
was
ich
fühle,
denn
nichts
ist
gegangen
De
que
tu
sueñes
lo
que
yo
sueño
cuando
estoy
contigo
Damit
du
träumst,
was
ich
träume,
wenn
ich
bei
dir
bin
Hasta
que
logres
convenserme
Bis
du
es
schaffst,
mich
zu
überzeugen
Que
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Dass
unsere
Zeit
schon
vorbei
ist
Para
que
extrañes
lo
que
extraño
si
te
dejo
sola,
Damit
du
vermisst,
was
ich
vermisse,
wenn
ich
dich
allein
lasse,
Para
que
llores
lo
que
yo
llore
por
tantas
horas
Damit
du
weinst,
was
ich
so
viele
Stunden
geweint
habe
Que
sientas
lo
mal
que
me
siento,
Damit
du
fühlst,
wie
schlecht
ich
mich
fühle,
Pues
tu
no
sientes
lo
mismo
que
siento,
Denn
du
fühlst
nicht
dasselbe,
was
ich
fühle,
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros
no
acabo
Denn
für
mich
ist
unsere
Zeit
nicht
vorbei
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros...
Denn
für
mich
unsere
Zeit...
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
Quizas
para
ti,
para
mi
no
Vielleicht
für
dich,
für
mich
nicht
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
Todavia
te
sueño,
y
extraño
tu
voz
Ich
träume
immer
noch
von
dir
und
vermisse
deine
Stimme
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Vielleicht
ist
unsere
Zeit
schon
vorbei
Dentro
de
mi
alma,
y
en
mi
corazon
In
meiner
Seele
und
in
meinem
Herzen
Y
esto
que
te
traigo
esta!
n'klabe!
Und
das,
was
ich
dir
bringe,
ist
hier!
N'Klabe!
Pensando
en
ti,
todo
es
ilusion
An
dich
denkend,
ist
alles
Illusion
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
El
tiempo...
de
nuestro
amor
se
encargo
Die
Zeit...
hat
sich
unserer
Liebe
angenommen
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Y
hacernos
daño
los
dos
Und
uns
beide
verletzt
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
No
nos
dimos
cuenta
a
tiempo,
Wir
haben
es
nicht
rechtzeitig
bemerkt,
Dime
tu
que
nos
paso
Sag
du
mir,
was
mit
uns
passiert
ist
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Y
ya
vez...
que
poco
a
poco
lo
que
tuvimos
murio
Und
siehst
du...
dass
langsam
das,
was
wir
hatten,
starb
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Termino.
y
yo
no
pude
evitarlo
Es
endete.
Und
ich
konnte
es
nicht
verhindern
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Oyeme!
i
love
salsa!
Hör
zu!
Ich
liebe
Salsa!
Ya
se
acabo
aquel
cariño
Diese
Zuneigung
ist
schon
vorbei
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Y
lo
que
tuvimos,
se
fue,
se
esfumo
Und
was
wir
hatten,
ging
weg,
löste
sich
auf
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Yo
me
pregunto
porque,
no
nos
resulto
Ich
frage
mich
warum,
es
bei
uns
nicht
geklappt
hat
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Quizas
yo
me
di
cuenta,
pero
tu
no
Vielleicht
habe
ich
es
bemerkt,
aber
du
nicht
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Y
el
tiempo,
no
se
puede
detener
Und
die
Zeit
kann
man
nicht
anhalten
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
Aveces
bonito
y
muchas
veces
muy
cruel
Manchmal
schön
und
oft
sehr
grausam
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Unsere
Zeit
ist
schon
vorbei
I
love
salsa!
Ich
liebe
Salsa!
I
love
salsa!
Ich
liebe
Salsa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.