Текст и перевод песни N'Klabe - Quizás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
O
en
mi
sigues
igual,
Or
you
feel
the
same
about
me,
Yo
extraño
mas
tu
voz.
I
miss
your
voice
the
most.
En
el
silencio
de
un
recuerdo
In
the
silence
of
a
memory
A
ti
yo
te
escondi
I
hid
you
from
myself
Para
solo
yo
encontrarte
si
quieres
salir
To
find
you
only
if
you
want
to
come
out
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
Hoy
me
enundan
los
recuerdos,
fueron
de
dolor
Today
I
am
flooded
with
memories,
they
were
of
pain
Pensando
en
todo
lo
que
pudo
ser,
y
nunca
fue,
Thinking
of
everything
that
could
have
been,
and
never
was,
Imaginando
que
vuelves
marchandote
despues
Imagining
that
you
come
back
and
leave
again
De
que
tu
sientas
lo
que
siento
pues
nada
se
a
ido
For
you
to
feel
what
I
feel
since
nothing
has
gone
away
De
que
tu
sueñes
lo
que
yo
sueño
cuando
estoy
contigo
For
you
to
dream
what
I
dream
when
I
am
with
you
Hasta
que
logres
convenserme
Until
you
manage
to
convince
me
Que
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
That
our
time
has
passed
Para
que
extrañes
lo
que
extraño
si
te
dejo
sola,
Why
would
you
miss
what
I
miss
if
I
leave
you
alone?
Para
que
llores
lo
que
yo
llore
por
tantas
horas
Why
would
you
cry
what
I
cried
for
so
many
hours?
Que
sientas
lo
mal
que
me
siento,
So
that
you
feel
how
bad
I
feel,
Pues
tu
no
sientes
lo
mismo
que
siento,
Because
you
don't
feel
the
same
as
I
do,
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros
no
acabo
Because
for
me
our
time
has
not
ended
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
Nuestro
tiempo
que
algun
dia
nos
unia
a
los
dos
Our
time
that
once
united
us
both
El
mismo
que
me
da
las
horas
de
vida
sin
ti
The
same
that
gives
me
hours
of
life
without
you
Y
un
segundo
a
tu
lado,
me
enseño
a
vivir
And
a
second
by
your
side,
taught
me
how
to
live
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
Quizas
es
demasiado
tarde
y
se
murio
el
amor
Maybe
it
is
too
late
and
love
is
dead
Solo
quisiera
el
tiempo
ahora
poder
detener
I
only
wish
I
could
stop
time
now
Sentirte
entre
mis
brazos,
marchate
despues
To
feel
you
in
my
arms,
leave
again
De
que
tu
sientas
lo
que
siento
pues
nada
se
a
ido
For
you
to
feel
what
I
feel
since
nothing
has
gone
away
De
que
tu
sueñes
lo
que
yo
sueño
cuando
estoy
contigo
For
you
to
dream
what
I
dream
when
I
am
with
you
Hasta
que
logres
convenserme
Until
you
manage
to
convince
me
Que
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
That
our
time
has
passed
Para
que
extrañes
lo
que
extraño
si
te
dejo
sola,
Why
would
you
miss
what
I
miss
if
I
leave
you
alone?
Para
que
llores
lo
que
yo
llore
por
tantas
horas
Why
would
you
cry
what
I
cried
for
so
many
hours?
Que
sientas
lo
mal
que
me
siento,
So
that
you
feel
how
bad
I
feel,
Pues
tu
no
sientes
lo
mismo
que
siento,
Because
you
don't
feel
the
same
as
I
do,
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros
no
acabo
Because
for
me
our
time
has
not
ended
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros...
Because
for
me
our
time...
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
Quizas
para
ti,
para
mi
no
Maybe
for
you,
not
for
me
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
Todavia
te
sueño,
y
extraño
tu
voz
I
still
dream
of
you,
and
I
miss
your
voice
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Maybe
our
time
has
passed
Dentro
de
mi
alma,
y
en
mi
corazon
Deep
inside
my
soul,
and
in
my
heart
Y
esto
que
te
traigo
esta!
n'klabe!
And
this
I
bring
you
is
n'klabe!
Pensando
en
ti,
todo
es
ilusion
Thinking
of
you,
everything
is
an
illusion
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
El
tiempo...
de
nuestro
amor
se
encargo
Time...
took
care
of
our
love
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Y
hacernos
daño
los
dos
And
to
hurt
us
both
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
No
nos
dimos
cuenta
a
tiempo,
We
didn't
realize
it
in
time,
Dime
tu
que
nos
paso
Tell
me
what
happened
to
us
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Y
ya
vez...
que
poco
a
poco
lo
que
tuvimos
murio
And
you
see...
how
little
by
little
what
we
had
died
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Termino.
y
yo
no
pude
evitarlo
It
ended
and
I
couldn't
stop
it
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Oyeme!
i
love
salsa!
Listen
to
me!
I
love
salsa!
Ya
se
acabo
aquel
cariño
That
love
is
over
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Y
lo
que
tuvimos,
se
fue,
se
esfumo
And
what
we
had,
is
gone,
it
vanished
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Yo
me
pregunto
porque,
no
nos
resulto
I
wonder
why,
it
didn't
work
out
for
us
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Quizas
yo
me
di
cuenta,
pero
tu
no
Maybe
I
realized
it,
but
you
didn't
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Y
el
tiempo,
no
se
puede
detener
And
time,
cannot
be
stopped
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
Aveces
bonito
y
muchas
veces
muy
cruel
Sometimes
beautiful
and
many
times
very
cruel
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Our
time
has
passed
I
love
salsa!
I
love
salsa!
I
love
salsa!
I
love
salsa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.