N'Klabe featuring Rey Ruiz - Quizas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни N'Klabe featuring Rey Ruiz - Quizas




Quizas
Maybe
Quizás el tiempo de nosotros ya paso
Maybe our time has passed
O en mi sigues igual, yo extraño mas tu voz
Or you still feel the same, I miss your voice more
En el silencio de un recuerdo a ti yo te escondí
In the silence of a memory, I hid you
Para solo yo encontrarte si quieres salir
So only I could find you if you want to come out
Quizás el tiempo de nosotros ya paso
Maybe our time has passed
Hoy me inundan los recuerdos, muero de dolor
Today I am flooded with memories, I die of pain
Pensando en todo lo que pudo ser y nunca fue
Thinking about everything that could have been and never was
Imaginando que vuelves marchándote después
Imagining you coming back and leaving afterwards
De que sientas lo que siento pues, nada se ha ido
For you to feel what I feel, well, nothing has gone away
De que sueñes lo que yo sueño cuando estoy contigo
For you to dream what I dream when I'm with you
Hasta que logres convencerme
Until you manage to convince me
Que el tiempo de nosotros ya paso
That our time has passed
Para que extrañes lo que extraño si te dejo sola
So that you miss what I miss if I leave you alone
Para que llores lo que yo lloré por tantas horas
So that you cry what I cried for so many hours
Que sientas lo mal que me siento
To feel how bad I feel
Pues no sientes lo mismo que siento
Because you don't feel the same way I do
Pues para mi el tiempo de nosotros no acabó
Because for me our time is not over
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Maybe our time has passed
El mismo tiempo que en un día nos unió a los dos
The same time that one day united us both
El mismo que me da las horas de vida sin ti
The same that gives me the hours of life without you
Y un segundo a tu lado, me enseño a vivir
And one second by your side, taught me to live
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Maybe our time has passed
Quizás es demasiado tarde, se murió el amor
Maybe it's too late, love died
Solo quisiera el tiempo ahora poder detener
I just wish I could stop time now
Sentirte entre mis brazos, márchate después
Feel you in my arms, leave afterwards
De que sientas lo que siento pues, nada se ha ido
For you to feel what I feel, well, nothing has gone away
De que sueñes lo que yo sueño cuando estoy contigo
For you to dream what I dream when I'm with you
Hasta que logres convencerme
Until you manage to convince me
Que el tiempo de nosotros ya pasó
That our time has passed
Para que extrañes lo que extraño si te dejo sola
So that you miss what I miss if I leave you alone
Para que llores lo que yo llore por tantas horas
So that you cry what I cried for so many hours
Que sientas lo mal que me siento
To feel how bad I feel
Pues no sientes lo mismo que siento
Because you don't feel the same way I do
Pues para mi el tiempo de nosotros no acabó
Because for me our time is not over
Pues para mi el tiempo de nosotros
Because for me our time
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Maybe our time has passed
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Maybe our time has passed
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Maybe our time has passed
Quizás para ti, para mi no
Maybe for you, not for me
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Maybe our time has passed
Todavía te sueño y extraño tu voz
I still dream of you and miss your voice
Quizás el tiempo de nosotros ya paso
Maybe our time has passed
Hasta que logres convencerme amor
Until you manage to convince me, love
Que aquí estoy yo
That I'm here
Y esto que te traigo está, N'Klabe
And this is what I bring you, N'Klabe
Pensando en ti
Thinking of you
Todo es ilusión
Everything is an illusion
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Aunque creas que estoy loco
Even if you think I'm crazy
Pero creo en el amor
But I believe in love
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Y hacernos daño los dos
And hurt each other
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Eres todo lo que quiero
You are everything I want
Eres mi tentación
You are my temptation
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Y ya ves, que poco a poco
And you see, that little by little
Lo que tuvimos murió
What we had died
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Que no se diga que eso se acabo (no-no-no)
Don't let it be said that it's over (no-no-no)
Por un error
Because of a mistake
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Óyeme, i love salsa
Listen, I love salsa
Ya se acabo aquel cariño
That love is over
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Es por eso que te pido
That's why I ask you
No me eches al olvido
Don't forget me
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Yo me pregunto
I ask myself
¿Por qué no nos resultó?
Why didn't it work out for us?
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Pues me duele tanto, tanto
Well it hurts me so much, so much
Que no puedo con tu adiós
That I can't handle your goodbye
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Y el tiempo no se puede detener
And time can't be stopped
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Pero espero que algún día
But I hope that someday
Te decidas a volver
You decide to come back
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Our time has passed)
Oye Rey
Hey Rey
Esto quedó
This was
Fenomenal
Phenomenal
Y N'Klabe
And N'Klabe
I love Salsa
I love Salsa





Авторы: Hector Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.