N'Klabe featuring Rey Ruiz - Quizas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни N'Klabe featuring Rey Ruiz - Quizas




Quizas
Может быть
Quizás el tiempo de nosotros ya paso
Может быть, наше время уже прошло
O en mi sigues igual, yo extraño mas tu voz
Или ты всё ещё та же, а я всё ещё скучаю по твоему голосу
En el silencio de un recuerdo a ti yo te escondí
В тишине воспоминаний я спрятал тебя
Para solo yo encontrarte si quieres salir
Чтобы только я мог найти тебя, если ты захочешь выйти
Quizás el tiempo de nosotros ya paso
Может быть, наше время уже прошло
Hoy me inundan los recuerdos, muero de dolor
Сегодня меня захлестывают воспоминания, я умираю от боли
Pensando en todo lo que pudo ser y nunca fue
Думая обо всем, что могло бы быть, но не случилось
Imaginando que vuelves marchándote después
Представляя, что ты возвращаешься, а потом снова уходишь
De que sientas lo que siento pues, nada se ha ido
Чтобы ты почувствовала то, что чувствую я, ведь ничто не исчезло
De que sueñes lo que yo sueño cuando estoy contigo
Чтобы ты видела те же сны, что и я, когда я с тобой
Hasta que logres convencerme
Пока ты не убедишь меня
Que el tiempo de nosotros ya paso
Что наше время уже прошло
Para que extrañes lo que extraño si te dejo sola
Чтобы ты скучала так же, как я скучаю, когда оставлю тебя одну
Para que llores lo que yo lloré por tantas horas
Чтобы ты плакала так же, как я плакал столько часов
Que sientas lo mal que me siento
Чтобы ты почувствовала, как мне плохо
Pues no sientes lo mismo que siento
Ведь ты не чувствуешь того же, что и я
Pues para mi el tiempo de nosotros no acabó
Ведь для меня наше время ещё не закончилось
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Может быть, наше время уже прошло
El mismo tiempo que en un día nos unió a los dos
То же самое время, которое когда-то объединило нас двоих
El mismo que me da las horas de vida sin ti
То же самое, которое дарит мне часы жизни без тебя
Y un segundo a tu lado, me enseño a vivir
И секунда рядом с тобой научила меня жить
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Может быть, наше время уже прошло
Quizás es demasiado tarde, se murió el amor
Может быть, уже слишком поздно, любовь умерла
Solo quisiera el tiempo ahora poder detener
Я бы хотел только сейчас остановить время
Sentirte entre mis brazos, márchate después
Почувствовать тебя в своих объятиях, а потом ты уйдешь
De que sientas lo que siento pues, nada se ha ido
Чтобы ты почувствовала то, что чувствую я, ведь ничто не исчезло
De que sueñes lo que yo sueño cuando estoy contigo
Чтобы ты видела те же сны, что и я, когда я с тобой
Hasta que logres convencerme
Пока ты не убедишь меня
Que el tiempo de nosotros ya pasó
Что наше время уже прошло
Para que extrañes lo que extraño si te dejo sola
Чтобы ты скучала так же, как я скучаю, когда оставлю тебя одну
Para que llores lo que yo llore por tantas horas
Чтобы ты плакала так же, как я плакал столько часов
Que sientas lo mal que me siento
Чтобы ты почувствовала, как мне плохо
Pues no sientes lo mismo que siento
Ведь ты не чувствуешь того же, что и я
Pues para mi el tiempo de nosotros no acabó
Ведь для меня наше время ещё не закончилось
Pues para mi el tiempo de nosotros
Ведь для меня наше время
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Может быть, наше время уже прошло
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Может быть, наше время уже прошло
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Может быть, наше время уже прошло
Quizás para ti, para mi no
Может быть, для тебя, но не для меня
Quizás el tiempo de nosotros ya pasó
Может быть, наше время уже прошло
Todavía te sueño y extraño tu voz
Я всё ещё вижу тебя во снах и скучаю по твоему голосу
Quizás el tiempo de nosotros ya paso
Может быть, наше время уже прошло
Hasta que logres convencerme amor
Пока ты не убедишь меня, любовь моя
Que aquí estoy yo
Что я здесь
Y esto que te traigo está, N'Klabe
И это то, что я тебе принес, N'Klabe
Pensando en ti
Думая о тебе
Todo es ilusión
Всё это иллюзия
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Aunque creas que estoy loco
Даже если ты думаешь, что я сумасшедший
Pero creo en el amor
Но я верю в любовь
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Y hacernos daño los dos
И причинять друг другу боль
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Eres todo lo que quiero
Ты всё, чего я хочу
Eres mi tentación
Ты моё искушение
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Y ya ves, que poco a poco
И ты видишь, что мало-помалу
Lo que tuvimos murió
То, что у нас было, умерло
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Que no se diga que eso se acabo (no-no-no)
Пусть никто не говорит, что это закончилось (нет-нет-нет)
Por un error
Из-за ошибки
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Óyeme, i love salsa
Послушай, я люблю сальсу
Ya se acabo aquel cariño
Та прежняя любовь закончилась
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Es por eso que te pido
Именно поэтому я прошу тебя
No me eches al olvido
Не забывай меня
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Yo me pregunto
Я спрашиваю себя
¿Por qué no nos resultó?
Почему у нас не получилось?
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Pues me duele tanto, tanto
Мне так больно, так больно
Que no puedo con tu adiós
Что я не могу смириться с твоим прощанием
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Y el tiempo no se puede detener
И время нельзя остановить
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Pero espero que algún día
Но я надеюсь, что однажды
Te decidas a volver
Ты решишь вернуться
(El tiempo de nosotros ya pasó)
(Наше время прошло)
Oye Rey
Слушай, Рей
Esto quedó
Это получилось
Fenomenal
Феноменально
Y N'Klabe
И N'Klabe
I love Salsa
Я люблю сальсу





Авторы: Hector Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.