Текст и перевод песни N'Klabe featuring Voltio - Amor de una Noche (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de una Noche (Remix)
One Night Love (Remix)
Vaya
N'Klabe
Here
comes
N'Klabe
Ta
pasando
voltio
Voltio's
in
the
house
Mi
pana
mi
pana
te
veo
con
la
depre
My
man,
my
man,
I
see
you
depressed
Hermano
tu
sabes
Brother
you
know
Que
pajo
consul
What's
up
consul
Ella
me
entrego
su
cuerpo,
She
gave
me
her
body,
En
una
noche
cualquiera
One
random
night
Luego
abandono
mi
puerto,
Then
she
left
my
port,
Como
un
barco
de
vela.
Like
a
sailboat.
Ella
me
detuvo
el
alma,
She
stopped
my
soul,
Fue
un
reloj
sin
manecillas
It
was
a
clock
without
hands
De
repente
estaba
solo
Suddenly
I
was
alone
Cuando
amanecia.
When
dawn
broke.
Todo
se
cambio
esa
noche,
Everything
changed
that
night,
Hasta
el
color
de
las
estrellas
Even
the
color
of
the
stars
Todo
fue
tan
diferente
por
ella.
Everything
was
so
different
because
of
her.
Por
que
te
fuiste
(socio
pero
buscala)
y
no
dejaste
huella.
Why
did
you
leave
(partner,
but
look
for
her)
and
leave
no
trace.
Me
vuelvo
triste.
I
feel
sad.
No
encuentro
tu
silueta.
I
can't
find
your
silhouette.
Desde
la
noche
aquella.
Since
that
night.
Luz
que
se
desaparece.
Light
that
disappears.
Amor
que
se
va
y
no
vuelve.
Love
that
goes
and
never
comes
back.
Pero
que
me
surge
al
alma
But
it
comes
to
my
soul
Como
un
fuego
que
crece.
Like
a
fire
that
grows.
Y
yo
te
sigo
soñando
And
I
keep
dreaming
about
you
Procurando
que
aparezca.
Trying
to
make
it
appear.
Ese
amor
que
me
hace
falta,
That
love
that
I
need,
Ese
amor
que
me
alimenta.
That
love
that
feeds
me.
Todo
se
cambio
esa
noche,
Everything
changed
that
night,
Hasta
el
color
de
las
estrellas
Even
the
color
of
the
stars
Todo
fue
tan
diferente
por
ella.
Everything
was
so
different
because
of
her.
Por
que
te
fuiste
(ven
aca
tu
te
quieres
casar),
y
no
dejaste
huellas.
Why
did
you
leave
(come
here,
you
want
to
get
married),
and
leave
no
trace.
Me
siento
triste.
I
feel
sad.
No
encuentro
tu
silueta.
I
can't
find
your
silhouette.
Es
como
un
sueño
del
It's
like
a
dream
of
Que
no
quiero
escapar
Which
I
don't
want
to
escape
Y
es
que
tu
imagen
no
se
pueda
revelar.
And
it
is
that
your
image
cannot
be
revealed.
Socio
buscala
dale
perciguela
si
te
la
encuantras
Partner
look
for
her,
chase
her
if
you
find
her
Hablale
bonito
Talk
nice
to
her
Y
convensela
pero
no
pierdas
tu
orgullo
de
hombre
And
convince
her
but
don't
lose
your
pride
as
a
man
Si
ya
te
la
gosaste
olvidala.
If
you
already
enjoyed
her,
forget
about
her.
Todo
se
cambio
esa
noche...
hasta
el
color
de
las
estrellas.
Everything
changed
that
night...
even
the
color
of
the
stars.
Te
enamoro
su
figura,
y
en
su
aventura
Her
figure
enamored
you,
and
in
her
adventure
Te
dio
de
la
que
envisia
o
de
la
que
enchula
She
gave
you
the
one
that
you
crave
or
the
one
that's
hot.
Todo
se
cambio
esa
noche(que
te
pajo)hasta
el
color
Everything
changed
that
night
(what
a
joke)
even
the
color
De
las
estrellas
Of
the
stars
Hasta
de
color
ya
cambiaron
las
estrellas
Even
the
stars
have
changed
color
Pero
si
no
aparece
papi
olvidate
de
ella
But
if
she
doesn't
show
up,
daddy,
forget
about
her
Todo
se
cambio
esa
noche(voltios
ya
se
fue)hasta
el
Everything
changed
that
night
(voltios
is
gone)
until
the
Color
de
las
estrellas(se
me
fue)
Color
of
the
stars
(she's
gone)
Las
mujeres
de
hoy
en
dia
tienen
muchas
babillas
Women
these
days
have
many
tricks
Te
paso
por
encima
y
no
le
cojiste
la
tablilla
She
walked
all
over
you
and
you
didn't
get
her
license
plate
Todo
se
cambio
esa
noche(papi
me
dormi)hasta
el
color
Everything
changed
that
night
(daddy
I
fell
asleep)
until
the
color
De
las
estrellas(me
envolvi)
Of
the
stars
(I
wrapped
myself)
Eso
le
pasa
a
cualquiera
una
ves
me
paso
That
happens
to
anyone,
it
happened
to
me
once
Si
ella
no
quiere
dile
que
se
lo
perdio.
If
she
doesn't
want
to,
tell
her
she
missed
out.
N'klabe
oiste
N'klabe
you
hear
Y
esto
es
N'klabe
con
el
bandillaje
And
this
is
N'klabe
with
the
gangster
Y
esto
que
te
traigo
esta
N'klabe
And
this
that
I
bring
you
is
N'klabe
Repitemelo
voltio
Repeat
it
Voltio
Y
esto
que
te
traigo
esta
N'klabe
And
this
that
I
bring
you
is
N'klabe
Todo
se
cambio
esa
noche
Everything
changed
that
night
Noche
de
calentura
y
de
aventura
y
derroche
Night
of
lust,
adventure
and
waste
Hasta
el
color
de
las
estrellas.
Until
the
color
of
the
stars.
Cualquiera
se
envuelve
con
una
chica
tan
bella
Anyone
gets
involved
with
such
a
beautiful
girl
Todo
se
cambio
esa
noche
Everything
changed
that
night
Y
yo
la
monto
en
mi
coche
hasta
que
se
rompa
el
cloche.
And
I
ride
her
in
my
car
until
the
clutch
breaks.
Hasta
el
color
de
las
estrellas.
Until
the
color
of
the
stars.
Una
queria
no
hace
mella
le
meto
hondo
y
el
hueco
se
sella
One
time
doesn't
hurt,
I
put
it
in
deep
and
the
hole
seals
Todo
se
cambio
esa
noche
Everything
changed
that
night
Metele
N'klabe
pa
que
la
mami
lo
goze.
Put
N'klabe
on
it
so
mommy
can
enjoy
it.
Hasta
el
color
de
las
estrellas.
Until
the
color
of
the
stars.
Tu
sigue
bacilando
pana
de
san
juan
a
quisquella
You
keep
rocking
from
San
Juan
to
Quisquella
Todo
se
cambio
esa
noche,
Everything
changed
that
night,
Hasta
el
color
de
las
estrellas
Even
the
color
of
the
stars
Todo
fue
tan
diferente
por
ella.
Everything
was
so
different
because
of
her.
Por
que
te
fuiste
Why
did
you
leave
Mami
no
has
vuelto
pasar
por
aqui
que
paso
Baby
you
haven't
come
back
here,
what
happened
Y
no
dejaste
huella.
And
you
left
no
trace.
Me
vuelvo
triste.
I
become
sad.
No
encuentro
tu
silueta.
I
can't
find
your
silhouette.
Desde
la
noche
aquella.
Since
that
night.
Julio
voltio
Julio
Voltio
Es
que
tu
sabes
que
fue
por
ella
voltio
You
know
it
was
because
of
her,
Voltio
Y
despues
decimos
que
somos
nosotros
los
que
mandamos
And
then
we
say
that
we
are
the
ones
who
rule
Las
mujeres
mandan.
Women
rule.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.