N'Klabe featuring Voltio - Amor de una Noche (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни N'Klabe featuring Voltio - Amor de una Noche (Remix)




Amor de una Noche (Remix)
One Night Love (Remix)
Vaya N'Klabe
Here comes N'Klabe
Ta pasando voltio
Voltio's in the house
Mi pana mi pana te veo con la depre
My man, my man, I see you depressed
Hermano tu sabes
Brother you know
Que pajo consul
What's up consul
{Hector}
{Hector}
Ella me entrego su cuerpo,
She gave me her body,
En una noche cualquiera
One random night
Luego abandono mi puerto,
Then she left my port,
Como un barco de vela.
Like a sailboat.
{Felix}
{Felix}
Ella me detuvo el alma,
She stopped my soul,
Fue un reloj sin manecillas
It was a clock without hands
De repente estaba solo
Suddenly I was alone
Cuando amanecia.
When dawn broke.
{Ricky}
{Ricky}
Todo se cambio esa noche,
Everything changed that night,
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Todo fue tan diferente por ella.
Everything was so different because of her.
Por que te fuiste (socio pero buscala) y no dejaste huella.
Why did you leave (partner, but look for her) and leave no trace.
{Felix}
{Felix}
Me vuelvo triste.
I feel sad.
{Hector}
{Hector}
No encuentro tu silueta.
I can't find your silhouette.
{Ricky}
{Ricky}
Desde la noche aquella.
Since that night.
{Hector}
{Hector}
Luz que se desaparece.
Light that disappears.
{Felix}
{Felix}
Amor que se va y no vuelve.
Love that goes and never comes back.
{Ricky}
{Ricky}
Pero que me surge al alma
But it comes to my soul
Como un fuego que crece.
Like a fire that grows.
{Hector}
{Hector}
Y yo te sigo soñando
And I keep dreaming about you
Procurando que aparezca.
Trying to make it appear.
{Felix}
{Felix}
Ese amor que me hace falta,
That love that I need,
Ese amor que me alimenta.
That love that feeds me.
{Ricky}
{Ricky}
Todo se cambio esa noche,
Everything changed that night,
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Todo fue tan diferente por ella.
Everything was so different because of her.
Por que te fuiste (ven aca tu te quieres casar), y no dejaste huellas.
Why did you leave (come here, you want to get married), and leave no trace.
{Felix}
{Felix}
Me siento triste.
I feel sad.
{Hector}
{Hector}
No encuentro tu silueta.
I can't find your silhouette.
{Ricky}
{Ricky}
Es como un sueño del
It's like a dream of
Que no quiero escapar
Which I don't want to escape
Y es que tu imagen no se pueda revelar.
And it is that your image cannot be revealed.
{Voltio}
{Voltio}
Socio buscala dale perciguela si te la encuantras
Partner look for her, chase her if you find her
Hablale bonito
Talk nice to her
Y convensela pero no pierdas tu orgullo de hombre
And convince her but don't lose your pride as a man
Si ya te la gosaste olvidala.
If you already enjoyed her, forget about her.
{Band}
{Band}
Todo se cambio esa noche... hasta el color de las estrellas.
Everything changed that night... even the color of the stars.
{Voltio}
{Voltio}
Te enamoro su figura, y en su aventura
Her figure enamored you, and in her adventure
Te dio de la que envisia o de la que enchula
She gave you the one that you crave or the one that's hot.
{Band}
{Band}
Todo se cambio esa noche(que te pajo)hasta el color
Everything changed that night (what a joke) even the color
De las estrellas
Of the stars
{Voltio}
{Voltio}
Hasta de color ya cambiaron las estrellas
Even the stars have changed color
Pero si no aparece papi olvidate de ella
But if she doesn't show up, daddy, forget about her
{Band}
{Band}
Todo se cambio esa noche(voltios ya se fue)hasta el
Everything changed that night (voltios is gone) until the
Color de las estrellas(se me fue)
Color of the stars (she's gone)
{Voltio}
{Voltio}
Las mujeres de hoy en dia tienen muchas babillas
Women these days have many tricks
Te paso por encima y no le cojiste la tablilla
She walked all over you and you didn't get her license plate
{Band}
{Band}
Todo se cambio esa noche(papi me dormi)hasta el color
Everything changed that night (daddy I fell asleep) until the color
De las estrellas(me envolvi)
Of the stars (I wrapped myself)
{Voltio}
{Voltio}
Eso le pasa a cualquiera una ves me paso
That happens to anyone, it happened to me once
Si ella no quiere dile que se lo perdio.
If she doesn't want to, tell her she missed out.
Que pajo ma
What's up ma
Que pajo
What's up
El voltaje
The voltage
N'klabe oiste
N'klabe you hear
Y esto es N'klabe con el bandillaje
And this is N'klabe with the gangster
Pero dos
But two
Y esto que te traigo esta N'klabe
And this that I bring you is N'klabe
Repitemelo voltio
Repeat it Voltio
Y esto que te traigo esta N'klabe
And this that I bring you is N'klabe
{Band}
{Band}
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
{Voltio}
{Voltio}
Noche de calentura y de aventura y derroche
Night of lust, adventure and waste
{Band}
{Band}
Hasta el color de las estrellas.
Until the color of the stars.
{Voltio}
{Voltio}
Cualquiera se envuelve con una chica tan bella
Anyone gets involved with such a beautiful girl
{Band}
{Band}
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
{Voltio}
{Voltio}
Y yo la monto en mi coche hasta que se rompa el cloche.
And I ride her in my car until the clutch breaks.
{Band}
{Band}
Hasta el color de las estrellas.
Until the color of the stars.
{Voltio}
{Voltio}
Una queria no hace mella le meto hondo y el hueco se sella
One time doesn't hurt, I put it in deep and the hole seals
(Band)
(Band)
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
{Voltio}
{Voltio}
Metele N'klabe pa que la mami lo goze.
Put N'klabe on it so mommy can enjoy it.
(Band)
(Band)
Hasta el color de las estrellas.
Until the color of the stars.
{Voltio}
{Voltio}
Tu sigue bacilando pana de san juan a quisquella
You keep rocking from San Juan to Quisquella
{Ricky}
{Ricky}
Todo se cambio esa noche,
Everything changed that night,
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Todo fue tan diferente por ella.
Everything was so different because of her.
Por que te fuiste
Why did you leave
{Voltio}
{Voltio}
Mami no has vuelto pasar por aqui que paso
Baby you haven't come back here, what happened
Y no dejaste huella.
And you left no trace.
{Felix}
{Felix}
Me vuelvo triste.
I become sad.
{Hector}
{Hector}
No encuentro tu silueta.
I can't find your silhouette.
{Ricky}
{Ricky}
Desde la noche aquella.
Since that night.
Que pajo ma
What's up ma
Julio voltio
Julio Voltio
N'klabe
N'Klabe
Es que tu sabes que fue por ella voltio
You know it was because of her, Voltio
Y despues decimos que somos nosotros los que mandamos
And then we say that we are the ones who rule
Las mujeres mandan.
Women rule.





Авторы: Amaury Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.