Текст и перевод песни N'Klabe feat. Víctor Manuelle - Evitare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
tu
amor
en
el
pasado
se
quedó
Now
that
your
love
is
in
the
past
Y
que
ser
su
amigo
fue
mi
franca
decisión
And
that
being
your
friend
was
my
frank
decision
Sientes
de
repente
que
el
valor
te
abandonó
You
suddenly
feel
that
your
courage
has
left
you
Pues
tenerla
cerca
es
tu
tortura
en
el
amor
Because
having
you
near
is
your
torture
in
love
Creí
que
teniéndote
cerca
de
mí
I
thought
that
having
you
near
me
Tan
solo
como
amiga
solo,
solo
así
Just
as
a
friend
only,
only
like
that
Contando
y
escuchando
historias
de
amor
Telling
and
listening
to
love
stories
Yo
dejaría
de
quererte
al
fin
I
would
stop
loving
you
at
last
Pero
equivocado
estaba
sin
saber
But
I
was
wrong
without
knowing
Entre
más
te
veo,
más
te
quiero
ver
The
more
I
see
you,
the
more
I
want
to
see
you
Sigo
enamorado
y
sé
I'm
still
in
love
and
I
know
Que
esto
no
puede
ser
That
this
cannot
be
Evitaré
volver
a
verte
I
will
avoid
seeing
you
again
Procuraré
que
nadie
me
hable
de
ti
I
will
try
that
nobody
talks
to
me
about
you
Y
de
aquel
lugar
que
te
conocí
And
that
place
where
I
met
you
Donde
fui
tan
feliz
Where
I
was
so
happy
Evitaré
volver
a
verte
I
will
avoid
seeing
you
again
Procuraré
que
el
tiempo
borre
de
mí
I
will
try
that
time
erases
from
me
Recuerdos
que
me
hieran
Memories
that
hurt
me
Evitaré,
oh
sí
I
will
avoid,
oh
yes
Tienes
el
encanto
que
desea
mi
piel
You
have
the
charm
that
my
skin
desires
Y
como
una
amiga
no
te
puedo
ver
And
as
a
friend
I
cannot
see
you
Sigo
enamorado
y
sé
I'm
still
in
love
and
I
know
Que
esto
no
puede
ser
That
this
cannot
be
Evitaré
volver
a
verte
I
will
avoid
seeing
you
again
Procuraré
que
nadie
me
hable
de
ti
I
will
try
that
nobody
talks
to
me
about
you
Y
de
aquel
lugar
que
te
conocí
And
that
place
where
I
met
you
Donde
fui
tan
feliz
Where
I
was
so
happy
Evitarás
volver
a
verla
You
will
avoid
seeing
her
again
Procuraras
que
el
tiempo
borre
de
ti
You
will
try
that
time
erases
from
you
Recuerdos
que
te
hieran
Memories
that
hurt
you
Evitarás,
oh
sí
You
will
avoid,
oh
yes
Ahora
que
el
amor
en
el
pasado
dejarás
Now
that
love
in
the
past
you
will
leave
Porque
a
ser
su
amigo
nunca
te
acostumbrarás
Because
being
her
friend
you
will
never
get
used
to
it
No
pensarla
no
extrañarla
tu
procurarás
Not
thinking
about
her,
not
missing
her
you
will
try
Y
cruzarte
siempre
en
su
camino
evitarás
And
crossing
in
her
way
you
will
avoid
Oyemé...
I
love
salsa
Listen...
I
love
salsa
Y
esto
que
te
traigo
está
en
clave
And
this
that
I
bring
you
is
in
clave
Como
ser
tu
amigo
no...
me
acostumbraré
As
being
your
friend
no...
I
will
never
get
used
to
it
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Esto
que
siento
por
ti
no
es
de
amigo
This
that
I
feel
for
you
is
not
of
a
friend
No
te
das
cuenta,
no
lo
ves
You
don't
realize
it,
you
don't
see
it
Como
ser
tu
amigo
no...
me
acostumbraré
As
being
your
friend
no...
I
will
never
get
used
to
it
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Y
eso
de
tenerte
cerca
nunca
lo
soportaré
And
having
you
near
I
will
never
support
it
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Por
favor,
amigos
no
Please,
friends
no
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Recuerda
que
ser
su
amigo
esa
fue
tu
decisión
Remember
that
being
her
friend
was
your
decision
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Por
qué
tu
cariño
me
hace
falta
Why
your
love
I
lack
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Y
es
que
se
te
rompe,
se
te
rompe
el
alma,
yo
lo
sé
And
is
that
one
breaks,
one
breaks
the
soul,
I
know
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Prefiero
estar
lejos
de
tu
presencia
I
prefer
to
be
far
from
your
presence
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Alguna
banda
ahí
grande
entre
tu
corazón
y
tu
conciencia
con
esa
mujer
Some
big
band
there
between
your
heart
and
your
conscience
with
that
woman
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Evítala,
evítala
Avoid
her,
avoid
her
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
I
love
salsa
I
love
salsa
Y
esto
que
te
traigo
está
And
this
that
I
bring
you
is
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
No
puedo
ser,
mi
amigo,
entiéndeme
I
cannot
be,
my
friend,
understand
me
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Porque
tú
me
acostumbraste
Because
you
used
me
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Y
en
el
pasado
créeme
que
me
quedé
And
in
the
past
believe
me
that
I
stayed
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Eviten
volver
a
verla
y
es
por
el
bien
de
los
dos
Avoid
seeing
her
again
and
is
for
the
good
of
both
of
us
Volver
a
verte
evitaré
Seeing
you
again
I
will
avoid
Evitaré
volver
a
verte
I
will
avoid
seeing
you
again
Procuraré
que
nadie
me
hable
de
ti
I
will
try
that
nobody
talks
to
me
about
you
Y
de
aquel
lugar
que
te
conocí
And
that
place
where
I
met
you
Donde
fui
tan
feliz
Where
I
was
so
happy
Evitaré
volver
a
verte
I
will
avoid
seeing
you
again
Procuraré
que
el
tiempo
borre
de
mí
I
will
try
that
time
erases
from
me
Recuerdos
que
me
hieran
Memories
that
hurt
me
Evitaré,
oh
sí
I
will
avoid,
oh
yes
Ahora
que
lo
nuestro
en
el
pasado
dejaré
Now
that
our
love
in
the
past
I
will
leave
Porque
a
ser
tu
amigo
nunca
me
acostumbraré
Because
being
your
friend
I
will
never
get
used
to
it
No
pensarte,
no
extrañarte,
yo
procuraré
Not
thinking
about
you,
not
missing
you,
I
will
try
Y
cruzarme
en
su
camino
yo
también
evitaré
And
crossing
in
your
way
I
will
also
avoid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Javier Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.