N'Klabe feat. Víctor Manuelle - Evitare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни N'Klabe feat. Víctor Manuelle - Evitare




Evitare
Avoid
Ahora que tu amor en el pasado se quedó
Now that your love is in the past
Y que ser su amigo fue mi franca decisión
And that being your friend was my frank decision
Sientes de repente que el valor te abandonó
You suddenly feel that your courage has left you
Pues tenerla cerca es tu tortura en el amor
Because having you near is your torture in love
Creí que teniéndote cerca de
I thought that having you near me
Tan solo como amiga solo, solo así
Just as a friend only, only like that
Contando y escuchando historias de amor
Telling and listening to love stories
Yo dejaría de quererte al fin
I would stop loving you at last
Pero equivocado estaba sin saber
But I was wrong without knowing
Entre más te veo, más te quiero ver
The more I see you, the more I want to see you
Sigo enamorado y
I'm still in love and I know
Que esto no puede ser
That this cannot be
Evitaré volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que nadie me hable de ti
I will try that nobody talks to me about you
Y de aquel lugar que te conocí
And that place where I met you
Donde fui tan feliz
Where I was so happy
Evitaré volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que el tiempo borre de
I will try that time erases from me
Recuerdos que me hieran
Memories that hurt me
Evitaré, oh
I will avoid, oh yes
Tienes el encanto que desea mi piel
You have the charm that my skin desires
Y como una amiga no te puedo ver
And as a friend I cannot see you
Sigo enamorado y
I'm still in love and I know
Que esto no puede ser
That this cannot be
Evitaré volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que nadie me hable de ti
I will try that nobody talks to me about you
Y de aquel lugar que te conocí
And that place where I met you
Donde fui tan feliz
Where I was so happy
Evitarás volver a verla
You will avoid seeing her again
Procuraras que el tiempo borre de ti
You will try that time erases from you
Recuerdos que te hieran
Memories that hurt you
Evitarás, oh
You will avoid, oh yes
Ahora que el amor en el pasado dejarás
Now that love in the past you will leave
Porque a ser su amigo nunca te acostumbrarás
Because being her friend you will never get used to it
No pensarla no extrañarla tu procurarás
Not thinking about her, not missing her you will try
Y cruzarte siempre en su camino evitarás
And crossing in her way you will avoid
Oyemé... I love salsa
Listen... I love salsa
Y esto que te traigo está en clave
And this that I bring you is in clave
Como ser tu amigo no... me acostumbraré
As being your friend no... I will never get used to it
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Esto que siento por ti no es de amigo
This that I feel for you is not of a friend
No te das cuenta, no lo ves
You don't realize it, you don't see it
Como ser tu amigo no... me acostumbraré
As being your friend no... I will never get used to it
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Y eso de tenerte cerca nunca lo soportaré
And having you near I will never support it
Otra vez
Again
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Por favor, amigos no
Please, friends no
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Recuerda que ser su amigo esa fue tu decisión
Remember that being her friend was your decision
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Por qué tu cariño me hace falta
Why your love I lack
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Y es que se te rompe, se te rompe el alma, yo lo
And is that one breaks, one breaks the soul, I know
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Prefiero estar lejos de tu presencia
I prefer to be far from your presence
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Alguna banda ahí grande entre tu corazón y tu conciencia con esa mujer
Some big band there between your heart and your conscience with that woman
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Evítala, evítala
Avoid her, avoid her
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
I love salsa
I love salsa
Y esto que te traigo está
And this that I bring you is
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
No puedo ser, mi amigo, entiéndeme
I cannot be, my friend, understand me
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Porque me acostumbraste
Because you used me
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Y en el pasado créeme que me quedé
And in the past believe me that I stayed
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Eviten volver a verla y es por el bien de los dos
Avoid seeing her again and is for the good of both of us
Volver a verte evitaré
Seeing you again I will avoid
Evitaré volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que nadie me hable de ti
I will try that nobody talks to me about you
Y de aquel lugar que te conocí
And that place where I met you
Donde fui tan feliz
Where I was so happy
Evitaré volver a verte
I will avoid seeing you again
Procuraré que el tiempo borre de
I will try that time erases from me
Recuerdos que me hieran
Memories that hurt me
Evitaré, oh
I will avoid, oh yes
Ahora que lo nuestro en el pasado dejaré
Now that our love in the past I will leave
Porque a ser tu amigo nunca me acostumbraré
Because being your friend I will never get used to it
No pensarte, no extrañarte, yo procuraré
Not thinking about you, not missing you, I will try
Y cruzarme en su camino yo también evitaré
And crossing in your way I will also avoid





Авторы: Diego Javier Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.