Текст и перевод песни N.M.L - F**K THIS SHIT (feat. Charly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**K THIS SHIT (feat. Charly)
F**K THIS SHIT (feat. Charly)
Woey,
yoh
wow
Woah,
yo
wow
Yeah
yeah
wow
wow
Yeah
yeah
wow
wow
J'pense
à
mon
argent,
j'pense
à
mon
heure
(Aye)
I
think
about
my
money,
I
think
about
my
time
(Aye)
J'fais
l'calcul,
je
pense
à
mon
rêve
(Ouais)
I'm
doing
the
math,
I'm
thinking
about
my
dream
(Yeah)
J'pense
à
ton
âme,
j'pense
au
bonheur
(Aye)
I
think
about
your
soul,
I
think
about
happiness
(Aye)
J'fais
l'calcul,
je
change
de
rêve
I'm
doing
the
math,
I'm
changing
my
dream
J'pense
à
mon
argent,
j'pense
à
mon
heure
(Oy)
I
think
about
my
money,
I
think
about
my
time
(Oy)
J'fais
l'calcul,
je
pense
à
mon
rêve
(Ouaiy)
I'm
doing
the
math,
I'm
thinking
about
my
dream
(Yeah)
J'pense
à
ton
âme,
j'pense
au
bonheur
(Hoy)
I
think
about
your
soul,
I
think
about
happiness
(Hoy)
J'fais
l'calcul
et
I'm
doing
the
math
and
Hoy,
yeah,
yeah
Hoy,
yeah,
yeah
Si
j'pense
à
toi,
c'est
que
j'rêve
encore
If
I
think
about
you,
it's
because
I'm
still
dreaming
En
bien
ou
en
mal,
c'est
la
même
base,
yeah
(Yeah)
For
better
or
worse,
it's
the
same
base,
yeah
(Yeah)
Tant
d'illusions
qu'on
se
rapporte
So
many
illusions
that
we
bring
back
Je
contrôle
rien,
j'ai
jus'
peur,
yeah
(Yeah)
I
control
nothing,
I'm
just
scared,
yeah
(Yeah)
Pourquoi
votre
regard
définit
l'mien?
(Mien)
Why
does
your
gaze
define
mine?
(Mine)
Comment
mon
estime
est
tombée
si
bas?
(Bas)
How
did
my
self-esteem
fall
so
low?
(Low)
Pourquoi
je
n'ressens
pas
l'amour
des
miens?
(Des
miens)
Why
don't
I
feel
the
love
of
my
own?
(My
own)
Pourquoi
je
souffre?
J'ai
tout
c'qu'ils
ont
pas
(Pas)
Why
am
I
suffering?
I
have
everything
they
don't
(Don't)
Je
pense
trop
(Trop),
le
stress
c'est
mon
Pikachu,
c'est
mon
compagnon
('pagnon)
I
think
too
much
(Too
much),
stress
is
my
Pikachu,
it's
my
companion
('Panion)
Sale
mytho,
bien
sûr
que
je
ressens
un
manque
d'attention
Damn
liar,
of
course
I
feel
a
lack
of
attention
Crois
pas
qu't'es
fini,
nan
nan
Don't
think
you're
done,
no
no
T'as
pas
fini
d'souffrir,
nan
nan
You're
not
done
suffering,
no
no
Suffit
d'un
seul
sourire
tentant
Just
one
tempting
smile
Tu
replonges
dans
son
œil
brûlant
You
dive
back
into
her
burning
eyes
Oy,
yeah,
yeah,
okay
Oy,
yeah,
yeah,
okay
C'est
bon,
j'connais
l'chemin
(Vrai)
It's
okay,
I
know
the
way
(True)
J'l'ai
vue
en
publicité
(Partout)
I
saw
her
in
an
advertisement
(Everywhere)
Ambassadeur
non
payé,
(Tu
connais)
Unpaid
ambassador,
(You
know)
Si
tu
m'dis
qu't'as
trouvé
la
paix,
je
retiens
If
you
tell
me
you've
found
peace,
I'll
remember
Et
parfois
j'pense
à
rien
(Nan).
J'fais
l'vide,
j'deviens
poussière
d'étoile
(Ha)
And
sometimes
I
think
of
nothing
(No).
I
empty
my
mind,
I
become
stardust
(Ha)
Et
parfois
j'prends
sa
main
(Ouais),
j'lui
dis
que
je
peux
mettre
les
voiles
And
sometimes
I
take
her
hand
(Yeah),
I
tell
her
I
can
set
sail
Parc'que
j'fuck
this
shit
(Fuck
this
shit)
'Cause
I
fuck
this
shit
(Fuck
this
shit)
Je
suffoque
ici
(Suffoque
ici)
I'm
suffocating
here
(Suffocating
here)
Overthought
ici
(ya
ya
ya
ya
ya
ya)
Overthinking
here
(ya
ya
ya
ya
ya
ya)
Les
gens
tendent
à
vouloir
prendre
le
sceptre
(Hein)
People
tend
to
want
to
take
the
scepter
(Huh)
Sans
tant
penser
à
la
réussite
(Nan,
nan)
Without
thinking
much
about
success
(No,
no)
J'm'en
tape
de
comprendre
la
recette(J'm'en
tape)
I
don't
care
about
understanding
the
recipe
(I
don't
care)
Jamais
je
respecte
le
script
(Jamais)
I
never
respect
the
script
(Never)
Parc'que
j'fuck
this
shit
(Fuck
this
shit)
'Cause
I
fuck
this
shit
(Fuck
this
shit)
Ouais
je
fuck
this
shit
(Fuck
this
shit)
Yeah
I
fuck
this
shit
(Fuck
this
shit)
Gros
je
fuck
this
shit
(Fuck
this
shit,
yaw)
Bro
I
fuck
this
shit
(Fuck
this
shit,
yaw)
Rien
à
foutre,
j'fais
mes
bails
dans
mon
champ
d'action
(Yeah)
I
don't
give
a
fuck,
I
do
my
thing
in
my
field
of
action
(Yeah)
J'élargis
mon
panel
de
création
(Sheee)
I'm
expanding
my
creative
panel
(Sheee)
On
s'embarque
dans
un
bail,
y'a
pas
de
rétraction
(Y'a
pas
de
rétraction)
We're
embarking
on
something,
there's
no
turning
back
(There's
no
turning
back)
J'suis
dans
l'monde
perdu,
j'traîne
avec
Todd
Ellsworth,
gros
I'm
in
the
lost
world,
I
hang
out
with
Todd
Ellsworth,
bro
J'suis
dans
l'monde
perdu,
j'traîne
tout
seul
le
soir
I'm
in
the
lost
world,
I
hang
out
alone
at
night
Surprise!
Me
v'là
six
ans
en
arrière,
au
fond
d'la
classe
Surprise!
Here
I
am
six
years
ago,
at
the
back
of
the
class
Et
qu'j'me
disais
que
j's'rai
jamais
à
ma
place
dans
vos
mirages
And
I
told
myself
I'd
never
fit
in
your
mirages
Face
à
la
mort,
je
dors,
oh
ouain
(Ouais)
Facing
death,
I
sleep,
oh
yeah
(Yeah)
Misanthrope
je
deviens,
oh
ouain
(Ouain)
I'm
becoming
a
misanthrope,
oh
yeah
(Yeah)
Que
des
mensonges
dans
l'esprit
collectif
(Hein)
Only
lies
in
the
collective
mind
(Huh)
Que
des
mensonges
que
je
crains,
oh
ouain
Only
lies
that
I
fear,
oh
yeah
Ne
demande
pas
comment
j'vais
aujourd'hui
Don't
ask
how
I'm
doing
today
La
réponse,
je
n'la
connais
pas
(Rrrrah)
I
don't
know
the
answer
(Rrrrah)
Tous
les
matins,
je
n'pense
qu'à
m'enfuir
Every
morning,
I
only
think
about
running
away
Et
sortir
de
ma
tête
en
éclats
(Éclats)
And
getting
out
of
my
head
in
pieces
(Pieces)
Mais
la
misère
mentale
me
rattrape
(Bang
bang)
But
mental
misery
catches
up
with
me
(Bang
bang)
Être
moins
sombre,
c'est
pas
mon
délire
(Nan)
Being
less
dark
is
not
my
thing
(No)
Je
redis
"fuck
this
shit"
à
ton
âme
(Haye),
à
ton
égo
et
à
mon
esprit
(Okay)
I
say
"fuck
this
shit"
again
to
your
soul
(Haye),
to
your
ego
and
to
my
mind
(Okay)
Aye,
tout
ça
n'est
qu'un
jeu
mais
la
peur
me
ment
(Rrroh,
rrrah)
Aye,
it's
all
just
a
game
but
fear
lies
to
me
(Rrroh,
rrrah)
Je
redis
"FUCK
THIS
SHIT",
ça
m'tend
I
say
"FUCK
THIS
SHIT"
again,
it
stresses
me
out
Ek
és
aot
à
senp'j
I
don't
know
what
this
part
is
supposed
to
mean
'J-ek-'j-ek
és
aot
à
senp'j
I
don't
know
what
this
part
is
supposed
to
mean
FUCK
THIS
SHIT
FUCK
THIS
SHIT
Ek
és
aot
à
senp'j
I
don't
know
what
this
part
is
supposed
to
mean
'J-ek-'j-ek
és
aot
à
senp'j
I
don't
know
what
this
part
is
supposed
to
mean
Ek
és
aot
à
senp'j
is
I
don't
know
what
this
part
is
supposed
to
mean
'J-ek-'j-ek
és
aot
à
senp'j
I
don't
know
what
this
part
is
supposed
to
mean
FUCK
THIS
SHIT
FUCK
THIS
SHIT
Ek
és
aot
à
senp'j
I
don't
know
what
this
part
is
supposed
to
mean
'J-ek-'j-ek
és
aot
à
senp'j
I
don't
know
what
this
part
is
supposed
to
mean
J'pense
à
mon
argent,
j'pense
à
mon
heure
(Aye)
I
think
about
my
money,
I
think
about
my
time
(Aye)
J'fais
l'calcul,
je
pense
à
mon
rêve
(Ouais)
I'm
doing
the
math,
I'm
thinking
about
my
dream
(Yeah)
J'pense
à
ton
âme,
j'pense
au
bonheur
(Aye)
I
think
about
your
soul,
I
think
about
happiness
(Aye)
J'fais
l'calcul,
je
change
de
rêve
I'm
doing
the
math,
I'm
changing
my
dream
J'pense
à
mon
argent,
j'pense
à
mon
heure
(Oy)
I
think
about
my
money,
I
think
about
my
time
(Oy)
J'fais
l'calcul,
je
pense
à
mon
rêve
(Ouaiy)
I'm
doing
the
math,
I'm
thinking
about
my
dream
(Yeah)
J'pense
à
ton
âme,
j'pense
au
bonheur
(Hoy)
I
think
about
your
soul,
I
think
about
happiness
(Hoy)
J'fais
le
calcul
et
I'm
doing
the
math
and
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: +kemoi
Альбом
QUIDAM
дата релиза
10-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.