Текст и перевод песни Noc - Roi Soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo,
on
était
solo
Один,
я
был
один,
Et
je
repense
à
toi
seulement
quand
je
suis
sous
line
И
думаю
о
тебе,
только
когда
я
под
кайфом.
Solo
comme
le
roi
soleil
Один,
как
король-солнце.
T'inquiète
pas
pour
moi
mes
négros
sont
des
solides
Не
волнуйся
за
меня,
мои
ниггеры
– крепкие
орешки.
Tu
veux
que
je
te
fasse
ça
comme
un
coulmandjers,
coulmandjers
Ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
это,
как
наркобарон,
наркобарон?
Cherche
pas
la
C
C
j'ai
tout
manger,
manger
Не
ищи
кокаин,
я
всё
съел,
съел.
Chef
de
guerre
j'ai
du
mal
à
me
ranger,
me
ranger
Воин,
мне
трудно
остепениться,
остепениться.
Mikee
Neda
petit
déranger,
déranger
Майки
Неда,
небольшой
нарушитель
спокойствия,
нарушитель
спокойствия.
Pour
la
déteil
j'ai
le
stock
et
pour
les
poucaves
j'ai
le
stick
Для
дела
у
меня
есть
товар,
а
для
слабаков
– дубинка.
Pour
la
musique
j'ai
le
truc,
Jamie
Bastos
dans
le
trec
Для
музыки
у
меня
есть
чуйка,
Джейми
Бастос
в
студии.
Ramène
ta
pute
on
fait
un
troque
je
Приводи
свою
шлюху,
устроим
обмен,
я
T'attrape
ça
se
voit
que
t'as
le
traque
Заловлю
тебя,
вижу,
что
ты
за
мной
следишь.
Ils
veulent
tous
m'avoir
sur
un
de
Они
все
хотят
заполучить
меня
на
свой
Leur
track
vue
que
je
contrôle
la
trap
Трек,
ведь
я
контролирую
трэп.
Panthère
noire
venu
d'Afrique,
rêve
de
voir
le
mirador
Чёрная
пантера,
родом
из
Африки,
мечтаю
увидеть
вышку.
J'me
demande
qui
est
la
femme
qui
enfanta
ces
milles
rappeurs
Задумываюсь,
кто
та
женщина,
что
родила
этих
тысяч
рэперов?
Dans
l'auto
je
passe
pas
les
rapports
В
машине
я
не
переключаю
передачи,
Dans
le
raptore
je
perds
mes
repères
В
Рапторе
я
теряю
ориентиры.
Le
shit
passe
par
l'aéroport
Трава
проходит
через
аэропорт,
Je
vous
devrais,
je
dois
tout
à
mon
père
Я
в
долгу,
я
всем
обязан
своему
отцу.
Allo
The
Boy
Pablo
welcome
to
janis
house
Алло,
The
Boy
Pablo,
добро
пожаловать
в
дом
Дженис!
Plus
de
codé
plus
de
ass,
depuis
que
je
suis
côté
elle
veut
suck
Больше
никаких
кодов,
никаких
задниц,
с
тех
пор
как
я
стал
знаменитым,
она
хочет
отсосать.
Résidu
de
guedro
dans
les
socs
Остатки
травы
в
носках,
Tous
le
matériel
est
dans
le
sac
Всё
снаряжение
в
сумке.
Jack
Daniel
consommé
à
sec
Джек
Дэниэлс
пьётся
залпом,
On
s'est
façonné
dans
le
sale
Мы
выросли
в
грязи.
(Solo,
solo)
(Один,
один)
(Solo,
solo)
(Один,
один)
(Solo
comme
le
roi
soleil)
(Один,
как
король-солнце)
(Solo,
solo)
(Один,
один)
Solo,
on
était
solo
Один,
я
был
один,
Et
je
repense
à
toi
seulement
quand
je
suis
sous
line
И
думаю
о
тебе,
только
когда
я
под
кайфом.
Solo
comme
le
roi
soleil
Один,
как
король-солнце.
T'inquiète
pas
pour
moi
mes
négros
sont
des
solides
Не
волнуйся
за
меня,
мои
ниггеры
– крепкие
орешки.
Tu
veux
que
je
te
fasse
ça
comme
un
coulmandjers,
coulmandjers
Ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
это,
как
наркобарон,
наркобарон?
Cherche
pas
la
C
C
j'ai
tout
manger,
manger
Не
ищи
кокаин,
я
всё
съел,
съел.
Chef
de
guerre
j'ai
du
mal
à
me
ranger,
me
ranger
Воин,
мне
трудно
остепениться,
остепениться.
Mikee
Neda
petit
déranger,
déranger
Майки
Неда,
небольшой
нарушитель
спокойствия,
нарушитель
спокойствия.
Mec
je
la
baise,
je
veux
pas
payer
la
dote
Чувак,
я
трахаю
её,
но
не
хочу
платить
калым.
La
keuch
m'apaise,
la
weed
djouse
que
je
sirote
Трава
успокаивает
меня,
травяной
сок,
который
я
потягиваю.
La
bouteille
que
tu
écopes
si
tu
payer
pas
la
main
de
coq
Бутылка,
которую
ты
разобьешь,
если
не
заплатишь
за
выпивку.
Prendre
des
gens
au
tic
au
tac
Хватать
людей
на
лету.
C'est
nous
les
best
depuis
l'époque
Мы
лучшие
ещё
с
тех
времён,
D'abord
bougez
même
je
suis
avec
tous
mes
pololos
Так
что
валите
отсюда,
даже
если
я
со
всеми
своими
девчонками.
Elle
n'est
pas
crédible,
elle
a
peur
du
ndindindin
Она
не
внушает
доверия,
она
боится
денег.
Y
a
le
tabac
dans
la
banana
В
банане
табак.
Gucci
Versace
Dolce-Gabbana
Gucci,
Versace,
Dolce
& Gabbana.
Je
fais
que
10
minute
au
cabana
Я
провожу
всего
10
минут
в
бунгало.
Nexus
Symphonie
j'appelle
palaba,
Malif
Cancoun
ou
Avana
Nexus
Symphony,
я
звоню
Палабе,
Малифе,
Канкуну
или
Аване.
Oh
ciel,
oh
ciel
О
боже,
о
боже!
On
est
au
jouse
confidentiel
Мы
наедине.
Combien
a
ton
financier
Сколько
у
тебя
на
счету?
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
remercié
Ты
причинила
мне
боль,
я
поблагодарил
тебя.
Maintenant
tu
te
grouilles
Теперь
ты
убираешься,
Quand
tu
vois
bien
que
je
pars
à
venus
Когда
видишь,
что
я
уезжаю
на
Венеру.
Pourtant
c'est
bien
toi
la
pute
que
j'aimais
Хотя
это
ты
та
самая
шлюха,
которую
я
любил.
De
tout
façon
que
mon
Dieu
te
bénisse
В
любом
случае,
да
благословит
тебя
бог!
(Solo,
solo)
(Один,
один)
(Solo,
solo)
(Один,
один)
(Solo
comme
le
roi
soleil)
(Один,
как
король-солнце)
(Solo,
solo)
(Один,
один)
Solo,
on
était
solo
Один,
я
был
один,
Et
je
repense
à
toi
seulement
quand
je
suis
sous
line
И
думаю
о
тебе,
только
когда
я
под
кайфом.
Solo
comme
le
roi
soleil
Один,
как
король-солнце.
T'inquiète
pas
pour
moi
mes
négros
sont
des
solides
Не
волнуйся
за
меня,
мои
ниггеры
– крепкие
орешки.
Tu
veux
que
je
te
fasse
ça
comme
un
coulmandjers,
coulmandjers
Ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
это,
как
наркобарон,
наркобарон?
Cherche
pas
la
C
C
j'ai
tout
manger,
manger
Не
ищи
кокаин,
я
всё
съел,
съел.
Chef
de
guerre
j'ai
du
mal
à
me
ranger,
me
ranger
Воин,
мне
трудно
остепениться,
остепениться.
Mikee
Neda
petit
déranger,
déranger
Майки
Неда,
небольшой
нарушитель
спокойствия,
нарушитель
спокойствия.
(Solo,
solo)
(Один,
один)
(Solo,
solo)
(Один,
один)
(Solo
comme
le
roi
soleil)
(Один,
как
король-солнце)
(Solo,
solo)
(Один,
один)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Elangmane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.