N.O.H.A. - Dejalo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни N.O.H.A. - Dejalo




Dejalo
Оставь это
Todas las cositas que te pasan en tu día
Все мелочи, что случаются с тобой за день,
Son las lecciones que te tienes que aprender
Это уроки, которые тебе нужно усвоить.
Todos los demonios que se cruzan por tu día
Все демоны, что встречаются на твоём пути,
Son los demonios que te faltaron por ver
Это демоны, которых тебе ещё предстоит увидеть.
Todas las lágrimas que lloras noche y día
Все слёзы, что ты льёшь день и ночь,
Mis besos solos se las pueden absorber
Мои поцелуи одни могут их впитать.
Déjalo, ya verás
Оставь это, сама увидишь.
Todas las cositas que te pasan en tu día
Все мелочи, что случаются с тобой за день,
Son las lecciones que te tienes que aprender
Это уроки, которые тебе нужно усвоить.
Todos los demonios que se cruzan por tu día
Все демоны, что встречаются на твоём пути,
Son los demonios que te faltaron por ver
Это демоны, которых тебе ещё предстоит увидеть.
Todas las lágrimas que lloras noche y día
Все слёзы, что ты льёшь день и ночь,
Mis besos solos se las pueden absorber
Мои поцелуи одни могут их впитать.
Deja tus ojos y déjalo ya, deja ya de llorar
Открой свои глаза и оставь это, перестань уже плакать.
Todas las cositas que te pasan en tu día
Все мелочи, что случаются с тобой за день,
Son las lecciones que te tienes que aprender
Это уроки, которые тебе нужно усвоить.
Todos los demonios que se cruzan por tu día
Все демоны, что встречаются на твоём пути,
Son los demonios que te faltaron por ver
Это демоны, которых тебе ещё предстоит увидеть.
Todas las lágrimas que lloras noche y día
Все слёзы, что ты льёшь день и ночь,
Mis besos solos se las pueden absorber
Мои поцелуи одни могут их впитать.
Déjalo, ya verás
Оставь это, сама увидишь.
Cómo de repente brillan todas las estrellas
Как вдруг засияют все звёзды
Del firmamento, te vas a enamorar
На небосводе, ты влюбишься.
Las zonas que rozan tu tobillo cosquillean
Места, что касаются твоей лодыжки, щекочут,
Todo lo vas a querer abrazar
Всё захочешь обнять.
Mariposas vuelan libres, tienen miles de colores
Бабочки летают свободно, у них тысячи цветов,
Por eso, sí, nada tienes que envidiar
Поэтому, да, тебе нечего завидовать.
Abre los ojos, sécalos bien, deja ya de llorar
Открой глаза, вытри их хорошенько, перестань уже плакать.
Vamos, mujer. Que eso no es para ponerse así
Ну же, женщина. Не стоит так расстраиваться.
¡Deja de llorar!
Перестань плакать!
Que la vida es muy bonita
Ведь жизнь так прекрасна.
Déjalo
Оставь это.
Déjalo
Оставь это.
Déjalo
Оставь это.
Naynó naynó naynó
Нэйнó нэйнó нэйнó
Naynó naynó naynó
Нэйнó нэйнó нэйнó
Naynó naynó naynó
Нэйнó нэйнó нэйнó
Naynó naynó nay
Нэйнó нэйнó нэй
Naynó naynó naynó (ehh)
Нэйнó нэйнó нэйнó (эх)
Naynó naynó naynó (ehh)
Нэйнó нэйнó нэйнó (эх)
Naynó naynó naynó (ehh)
Нэйнó нэйнó нэйнó (эх)
Naynó naynó nay (ehh)
Нэйнó нэйнó нэй (эх)





Авторы: philip noha, minerva diaz perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.