N.O.R.E. feat. Sevyn Streeter - No Reason (feat. Sevyn Streeter) - перевод текста песни на немецкий

No Reason (feat. Sevyn Streeter) - Sevyn Streeter , N.O.R.E. перевод на немецкий




No Reason (feat. Sevyn Streeter)
Kein Grund (feat. Sevyn Streeter)
Uh
Uh
Gotta understand
Musst verstehen
Life different though
Leben ist anders
Lot different yo
Vieles hat sich geändert
Uh, uh, SP Killer
Uh, uh, SP Killer
I see these dudes they spaz for no reason
Ich sehe diese Typen, die ausflippen ohne Grund
They go on Instagram and they wil′ for no reason
Sie gehen auf Instagram und spinnen ohne Grund
You gon threaten your fan for no reason (no reason)
Du drohst deinen Fans an ohne Grund (kein Grund)
You ask them why they do it, they tell you for no reason
Du fragst sie warum sie es tun, sie sagen ohne Grund
I see these dudes spaz out for no reason
Ich sehe diese Typen, die ausflippen ohne Grund
Go on Instagram and they wil' for no reason
Gehen auf Instagram und spinnen ohne Grund
You gon threaten your fan for no reason (no reason)
Du drohst deinen Fans an ohne Grund (kein Grund)
You ask them why they do it, they tell you for no reason
Du fragst sie warum sie es tun, sie sagen ohne Grund
We all brainwashed from the era of the social (media)
Wir sind alle gehirngewaschen vom Zeitalter der sozialen (Medien)
The only place a quiet person usually is vocal (yeah, yeah)
Der einzige Ort, wo leise Menschen plötzlich laut werden (yeah, yeah)
There he go, there he go, there′s another rat again
Da geht er, da geht er, wieder eine Ratte
Next week he's calm, there's a challenge for my man again
Nächste Woche ist er ruhig, dann kommt die nächste Challenge für ihn
You see fame is a drug, they all want it (want it)
Siehst du, Ruhm ist eine Droge, sie alle wollen ihn (wollen ihn)
Fame is a drug, they all flaunt it
Ruhm ist eine Droge, sie protzen damit
Shouldn′t do it for the gram, should do it for the fam
Sollte nicht für den Gram sein, sondern für die Familie
Shouldn′t do it for the likes,
Sollte nicht für die Likes sein,
You should do it for your life (no reason)
Solltest es für dein Leben tun (kein Grund)
But I'm a old guy,
Aber ich bin ein alter Mann,
They don′t wanna hear much of me (they don't wanna hear much of me)
Sie wollen nicht viel von mir hören (sie wollen nicht viel von mir hören)
I wish they all would listen and look up to me (look up)
Ich wünschte, sie würden alle zuhören und zu mir aufschauen (aufschauen)
But instead you on Twitter getting bitter
Aber stattdessen bist du auf Twitter und wirst bitter
Shorty said she want done and now you wanna hit her (no reason)
Kleine meint, sie will Schluss machen, jetzt willst du sie schlagen (kein Grund)
You should do unto those what you want done to you
Du sollst anderen tun, was du dir selbst wünschst
Now she answering DMs and sonning you (like that)
Jetzt antwortet sie auf DMs und demütigt dich (so)
Screenshot the whole conversation,
Macht Screenshots der ganzen Unterhaltung,
Now you wanna go to war over conversation
Jetzt willst du wegen einer Unterhaltung Krieg führen
If blood ain′t shared, you never had beef (had beef)
Wenn kein Blut fließt, hattest du nie Beef (hattest Beef)
You would understand that if you were half street (wo ah ah oo)
Das würdest du verstehen, wenn du halbwegs Straße wärst (wo ah ah oo)
I see these dudes they spaz for no reason
Ich sehe diese Typen, die ausflippen ohne Grund
They go on Instagram and they wil' for no reason
Sie gehen auf Instagram und spinnen ohne Grund
You gon threaten your fan for no reason (no reason)
Du drohst deinen Fans an ohne Grund (kein Grund)
You ask them why they do it, they tell you for no reason
Du fragst sie warum sie es tun, sie sagen ohne Grund
I see these dudes spaz out for no reason
Ich sehe diese Typen, die ausflippen ohne Grund
Go on Instagram and they wil′ for no reason
Gehen auf Instagram und spinnen ohne Grund
You gon threaten your fan for no reason (no reason)
Du drohst deinen Fans an ohne Grund (kein Grund)
You ask them why they do it, they tell you for no reason
Du fragst sie warum sie es tun, sie sagen ohne Grund
Try and go one day of your life, without using your phone
Versuch mal einen Tag deines Lebens ohne Handy
You prolly feel awkward
Du fühlst dich wahrscheinlich komisch
Try to live one day without using the gram
Versuch mal einen Tag ohne Gram
You realise the mark of the beast was in your hand (yeah)
Du erkennst, das Malzeichen des Tieres war in deiner Hand (yeah)
Two hands holding your phone it's like you praying to it
Zwei Hände halten dein Handy, als würdest du es anbeten
You don't even realise, you a damn slave to it
Du merkst nicht mal, du bist ein verdammter Sklave davon
We used to go outside, to see what′s happening
Früher gingen wir raus, um zu sehen, was los ist
Nowadays they on Facebook, to see what′s happening (no reason)
Heute schauen sie auf Facebook, um zu sehen, was los ist (kein Grund)
No newspapers, just blogs
Keine Zeitungen, nur Blogs
People posting pictures of money, but no jobs (yeah)
Leute posten Bilder von Geld, aber haben keine Jobs (yeah)
Most people wanna act like they doing it
Die meisten tun nur so, als würden sie es machen
Instead of really putting in the work
Statt wirklich die Arbeit zu tun
And really doing it (put the work in)
Und es wirklich durchzuziehen (Arbeit reinstecken)
Gotta get it together before you ruin it
Reiß dich zusammen, bevor du es ruinierst
Keep screwing it, keep pursuing it (yeah)
Mach weiter, verfolge es weiter (yeah)
Nowadays people see a person fall out
Heutzutage sehen Leute jemanden stürzen
And won't give them a hand and pull they phone out
Und geben ihm keine Hand, sondern holen ihr Handy raus
It′s sad cause idiocracy (idiocracy),
Es ist traurig, weil Idiotie (Idiotie),
It's seeming like a prophecy (woah oah oah ahh)
Scheint wie eine Prophezeiung (woah oah oah ahh)
I see these dudes they spaz for no reason
Ich sehe diese Typen, die ausflippen ohne Grund
They go on Instagram and they wil′ for no reason
Sie gehen auf Instagram und spinnen ohne Grund
You gon threaten your fan for no reason (no reason)
Du drohst deinen Fans an ohne Grund (kein Grund)
You ask them why they do it, they tell you for no reason
Du fragst sie warum sie es tun, sie sagen ohne Grund
I see these dudes spaz out for no reason
Ich sehe diese Typen, die ausflippen ohne Grund
Go on Instagram and they wil' for no reason
Gehen auf Instagram und spinnen ohne Grund
You gon threaten your fan for no reason (no reason)
Du drohst deinen Fans an ohne Grund (kein Grund)
You ask them why they do it, they tell you for no reason
Du fragst sie warum sie es tun, sie sagen ohne Grund
Another day, it′s all I got
Ein weiterer Tag, das ist alles was ich habe
I got my people right beside me, it's all I got
Ich habe meine Leute an meiner Seite, das ist alles was ich habe
Don't need a lot of people, it′s all I got
Brauche nicht viele Menschen, das ist alles was ich habe
To make me let go of them, it′s all I got
Um mich von ihnen zu trennen, das ist alles was ich habe
Give me a reason, it's all I got
Gib mir einen Grund, das ist alles was ich habe
Give me a reason
Gib mir einen Grund
Fuck your money (Hmhm)
Fick dein Geld (Hmhm)
Fuck your jewellery
Fick deinen Schmuck
Fuck your cars
Fick deine Autos
Fuck all your bitches that you got (hmhm)
Fick all deine Mädchen, die du hast (hmhm)
Them shit′s don't make you cool no more
Das Zeug macht dich nicht mehr cool
That′s obsolete now
Das ist jetzt veraltet
I'm establishing that in Hip-Hop
Ich etabliere das im Hip-Hop
All that shit ain′t fresh no more, fuck all that (boom)
All das Zeug ist nicht mehr fresh, fick all das (boom)
That doesn't determined whether you're a man or not
Das bestimmt nicht, ob du ein Mann bist oder nicht
You can have all those silly things and still be a chump
Du kannst all diese lächerlichen Dinge haben und trotzdem ein Loser sein





Авторы: Amber Streeter, Victor Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.