Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flagrant Cops
Unverschämte Bullen
Hey
yo
the
same
old
G
Hey
yo,
der
gleiche
alte
G
Yo
thats
my
shit
Yo,
das
ist
mein
Scheiß
Switch
cd′s
threw
on
Nas
shit
CDs
gewechselt,
Nas'
Scheiß
aufgelegt
Yo
in
the
whip
yo
the
windows
clogged
up
Yo,
im
Schlitten,
yo,
die
Fenster
sind
beschlagen
Shorty
givin
me
head
mouth
clogged
up
Die
Kleine
bläst
mir
einen,
Mund
vollgestopft
Flusher
Meadow
we
call
it
"Lovers
Lane"
Flushing
Meadows,
wir
nennen
es
"Lovers
Lane"
Every
nigga
probably
here
probably
doin
the
same
Jeder
Typ
hier
macht
wahrscheinlich
das
Gleiche
>From
the
front
seat
back
seat
Vom
Vordersitz,
Rücksitz
Stashed
in
the
glove
compartment
Versteckt
im
Handschuhfach
Where
we
keep
the
heat
Wo
wir
die
Knarre
aufbewahren
Shorty
try
to
kiss
me
Die
Kleine
versucht,
mich
zu
küssen
I'm
like
"I
don′t
kiss
Ich
sag'
so:
"Ich
küsse
nicht
Dont
take
it
personal
yo
some
ass
this
Nimm's
nicht
persönlich,
yo,
so
läuft
das
hier
But
it's
all
good
you
could
still
suck
my
shit"
Aber
alles
gut,
du
kannst
mir
immer
noch
einen
blasen"
She
star-struck
bitch
just
wantin
to
f**k
Sie
ist
'ne
vom
Ruhm
geblendete
Schlampe,
will
nur
ficken
Askin
me
repeatedly
to
say
"What
what"
Fragt
mich
immer
wieder,
"What
what"
zu
sagen
She
sucked
my
dick
till
I
can't
even
bust
Sie
hat
meinen
Schwanz
gelutscht,
bis
ich
nicht
mal
mehr
kommen
konnte
She
sucked
my
shit
I
had
no
more
nuts
Sie
hat
meinen
Scheiß
gelutscht,
ich
hatte
keinen
Saft
mehr
Heyyo
it′s
time
to
break
before
it
get
too
late
Hey
yo,
es
ist
Zeit
abzuhauen,
bevor
es
zu
spät
wird
Had
my
wife
out
while
I
think
I′m
on
a
date
Meine
Frau
zuhause
gelassen,
während
ich
denke,
ich
bin
auf
'nem
Date
But
I
rolled
the
philly
and
I
counted
my
bread
Aber
ich
drehte
den
Philly
und
zählte
mein
Geld
She
said
"One
more
time"
and
she
grabbed
my
head
Sie
sagte:
"Noch
einmal"
und
packte
meinen
Kopf
I'm
like
"Wow
she
spittin
on
it
gettin
on
it"
Ich
denk'
so:
"Wow,
sie
spuckt
drauf,
geht
richtig
ran"
Actin
like
she
never
had
it
like
she
really
wanted
Tut
so,
als
hätte
sie
es
noch
nie
gehabt,
als
ob
sie
es
wirklich
wollte
I
heard
a
knock
on
the
window
said
"Don′t
move"
Ich
hörte
ein
Klopfen
am
Fenster,
jemand
sagte:
"Keine
Bewegung"
Yo
I'm
nearly
stuck
shorty
jumped
right
up
Yo,
ich
stecke
fast
fest,
die
Kleine
sprang
sofort
auf
Heard
a
nigga
say
"Don′t
move
and
give
it
up"
Hörte
einen
Typen
sagen:
"Keine
Bewegung
und
rück
alles
raus"
At
this
point
I'm
shook
turn
around
and
I
look
An
diesem
Punkt
bin
ich
geschockt,
dreh
mich
um
und
schaue
BANG
BANG
Yeah
nigga
just
shot
his
ass
BANG
BANG
Yeah,
der
Typ
hat
ihn
abgeknallt
Broken
window
plus
I
got
blood
on
my
glass
Zerbrochenes
Fenster,
plus
ich
habe
Blut
auf
meiner
Scheibe
Get
the
car
door
open
gat
in
my
hand
Die
Autotür
aufkriegen,
Knarre
in
meiner
Hand
Still
soapin
lookin
for
who
was
approachin
Immer
noch
angespannt,
suche,
wer
sich
näherte
Blue
suit
damn
I
couldn′t
see
through
the
tints
Blauer
Anzug,
verdammt,
ich
konnte
nicht
durch
die
Tönung
sehen
Ah
f**k
it
I'll
say
that
it
was
self
defense
Ah,
scheiß
drauf,
ich
sage
einfach,
es
war
Notwehr
But
the
bitch
started
yellin
raisin
hell-in
Aber
die
Schlampe
fing
an
zu
schreien,
machte
die
Hölle
heiß
I
probably
gotta
body
or
two
to
see
tellin
Ich
hab'
wahrscheinlich
schon
ein,
zwei
auf
dem
Kerbholz,
[da
wird
sie]
sicher
petzen
But
then
yo
a
nigga
just
shot
a
cop
Aber
dann,
yo,
hat
ein
Typ
gerade
einen
Bullen
erschossen
Pig's
blood
on
my
clothes
pig′s
blood
on
my
glock
Schweineblut
auf
meinen
Klamotten,
Schweineblut
auf
meiner
Glock
But
they
just
shot
a
black
man
Aber
die
haben
gerade
einen
Schwarzen
erschossen
Fourty
one
times
Einundvierzig
Mal
He
had
no
gat
I
got
murder
rhymes
Er
hatte
keine
Knarre,
ich
hab
Mörder-Reime
Whatchoo
think
they
would′ve
did
if
they
see
mine
Was
glaubst
du,
hätten
die
getan,
wenn
sie
meine
gesehen
hätten?
The
chick
out
of
control
wildin
screamin
and
yellin
Die
Tussi
außer
Kontrolle,
dreht
durch,
schreit
und
brüllt
I
told
her
to
chill
before
we
get
a
felon
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
chillen,
bevor
wir
'ne
Anzeige
wegen
eines
Verbrechens
kriegen
My
hand
over
her
mouth
I
told
her
cut
it
out
Meine
Hand
über
ihrem
Mund,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
aufhören
Gat
to
the
stomach
I
took
the
highway
hit
a
hundred
Knarre
am
Bauch,
ich
fuhr
auf
die
Autobahn,
raste
mit
hundert
Scared
to
death
wishin
I
left
Todesangst,
wünschte,
ich
wäre
gegangen
The
heat
in
the
crib
but
I
didn't
it
was
all
red
Wünschte,
ich
hätte
die
Knarre
zuhause
gelassen,
aber
das
tat
ich
nicht,
alles
war
rot
The
bitch
sayin
she
sick
stop
bullshittin
Die
Schlampe
sagt,
ihr
ist
schlecht,
hör
auf
mit
dem
Scheiß
I
gotta
cat
crib
in
Jamaica
Ich
hab
'ne
Bude
in
Jamaica
[Queens]
My
little
cousin
he
ain′t
gon
say
nuttin
Mein
kleiner
Cousin,
der
wird
nichts
sagen
"Son
it's
hectic
right
just
hold
me
down
aight?"
"Junge,
es
ist
hektisch,
richtig?
Halt
mir
den
Rücken
frei,
okay?"
I′m
on
Wanted
Most
America
Ich
bin
auf
America's
Most
Wanted
All
of
my
phones
is
tapped
now
God
Alle
meine
Telefone
werden
jetzt
abgehört,
Gott
Yo
even
my
cellular
Yo,
sogar
mein
Handy
Me
and
Martymore
shout
for
sure
Ich
und
Martymore,
Shoutout,
auf
jeden
Fall
Now
we
gang
bangin
yo
arc
the
sore
Jetzt
sind
wir
im
Gang-Ding,
yo,
[unverständlich]
I
gotta
letter
from
the
government
the
other
day
Ich
bekam
neulich
einen
Brief
von
der
Regierung
Yo
I
opened
it
up
and
yo
I
peep
what
it
say
Yo,
ich
machte
ihn
auf
und
yo,
ich
checkte,
was
drinstand
It
said
"You
can't
get
away
ya
hear?
-The
KKK"
Da
stand:
"Du
kommst
nicht
davon,
hörst
du?
- Der
KKK"
My
niggas
is
sayin
I′m
hot
makin
em
hot
Meine
Jungs
sagen,
ich
bin
heiß,
mache
sie
auch
heiß
I'm
all
over
the
news
for
hittin
the
cop
Ich
bin
überall
in
den
Nachrichten,
weil
ich
den
Bullen
erledigt
habe
But
I'm
still
poppin
partyin
with
John
Chalkin
Aber
ich
bin
immer
noch
am
Start,
feiere
mit
John
Chalkin
He
said
"Before
we
talk
we
need
a
meal"
Er
sagte:
"Bevor
wir
reden,
brauchen
wir
was
zu
essen"
I
need
to
get
myself
up
and
he
can
make
a
deal
Ich
muss
mich
stellen,
dann
kann
er
einen
Deal
machen
I
said
"F**k
no
I
dont
give
a
f**k
though
Ich
sagte:
"Fick
nein,
ist
mir
aber
scheißegal
Yo
the
cop
asked
for
it
plus
a
nigga
got
dough"
Yo,
der
Bulle
hat
darum
gebettelt,
außerdem
hat
ein
Typ
Knete"
The
same
bitch
that
I
was
with
I′m
still
wit
Die
gleiche
Schlampe,
mit
der
ich
zusammen
war,
bin
ich
immer
noch
zusammen
mit
Heyyo
I
felt
her
neck
and
I
felt
her
tits
Hey
yo,
ich
fühlte
ihren
Nacken
und
ich
fühlte
ihre
Titten
Heyyo
the
bitch
wired
then
I
heard
a
gat
fired
Hey
yo,
die
Schlampe
war
verkabelt,
dann
hörte
ich
eine
Knarre
feuern
Remembered
real
quick
feeling
real
sick
Erinnerte
mich
ganz
schnell,
fühlte
mich
richtig
krank
I
fell
to
the
floor
hancuffed
the
bitch
got
me
Ich
fiel
zu
Boden,
in
Handschellen,
die
Schlampe
hat
mich
gekriegt
"I
was
tangled
in
this
all
along
Popy"
"Ich
war
die
ganze
Zeit
darin
verwickelt,
Popy"
Police
got
one
and
my
Moms
got
the
other
copy
Die
Polizei
hat
eine
Kopie
und
meine
Mom
die
andere
I
got
bagged
up
for
a
bad
suck
Ich
wurde
wegen
eines
miesen
Blowjobs
hopsgenommen
I
guess
it′s
over
now
nigga
got
bad
luck
Ich
schätze,
es
ist
jetzt
vorbei,
der
Typ
hat
Pech
gehabt
Yo
to
the
mutha
f**kin
police
uptown
that
shot
that
man
Yo,
an
die
verdammten
Bullen
aus
Uptown,
die
diesen
Mann
erschossen
haben
I
hope
one
of
ya'll
got
to
f**kin
Attica
Ich
hoffe,
einer
von
euch
landet
im
verdammten
Attica
The
other
one
go
to
Constalk
Der
andere
kommt
nach
Comstock
The
other
one
go
to
Clinton
Der
andere
kommt
nach
Clinton
And
the
other
one
go
to
Sing-Sing
Und
der
andere
kommt
nach
Sing-Sing
And
ya′ll
all
wear
wigs
and
lipstick
and
get
f**ked
in
ya'll
f**kin
assholes
Und
ihr
alle
tragt
Perücken
und
Lippenstift
und
werdet
in
eure
verdammten
Arschlöcher
gefickt
F**k
the
f**kin
NYPD
Fick
die
verdammte
NYPD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Victor, White Maurice, Almonte Edwin A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.