N.O.R.E. - Flagrant Cops - перевод текста песни на немецкий

Flagrant Cops - N.O.R.E.перевод на немецкий




Flagrant Cops
Unverschämte Bullen
(Skit)
(Skit)
(Noreaga)
(Noreaga)
Hey yo the same old G
Hey yo, der gleiche alte G
Yo thats my shit
Yo, das ist mein Scheiß
Switch cd′s threw on Nas shit
CDs gewechselt, Nas' Scheiß aufgelegt
Yo in the whip yo the windows clogged up
Yo, im Schlitten, yo, die Fenster sind beschlagen
Shorty givin me head mouth clogged up
Die Kleine bläst mir einen, Mund vollgestopft
Flusher Meadow we call it "Lovers Lane"
Flushing Meadows, wir nennen es "Lovers Lane"
Every nigga probably here probably doin the same
Jeder Typ hier macht wahrscheinlich das Gleiche
>From the front seat back seat
Vom Vordersitz, Rücksitz
Stashed in the glove compartment
Versteckt im Handschuhfach
Where we keep the heat
Wo wir die Knarre aufbewahren
Shorty try to kiss me
Die Kleine versucht, mich zu küssen
I'm like "I don′t kiss
Ich sag' so: "Ich küsse nicht
Dont take it personal yo some ass this
Nimm's nicht persönlich, yo, so läuft das hier
But it's all good you could still suck my shit"
Aber alles gut, du kannst mir immer noch einen blasen"
She star-struck bitch just wantin to f**k
Sie ist 'ne vom Ruhm geblendete Schlampe, will nur ficken
Askin me repeatedly to say "What what"
Fragt mich immer wieder, "What what" zu sagen
She sucked my dick till I can't even bust
Sie hat meinen Schwanz gelutscht, bis ich nicht mal mehr kommen konnte
She sucked my shit I had no more nuts
Sie hat meinen Scheiß gelutscht, ich hatte keinen Saft mehr
Heyyo it′s time to break before it get too late
Hey yo, es ist Zeit abzuhauen, bevor es zu spät wird
Had my wife out while I think I′m on a date
Meine Frau zuhause gelassen, während ich denke, ich bin auf 'nem Date
But I rolled the philly and I counted my bread
Aber ich drehte den Philly und zählte mein Geld
She said "One more time" and she grabbed my head
Sie sagte: "Noch einmal" und packte meinen Kopf
I'm like "Wow she spittin on it gettin on it"
Ich denk' so: "Wow, sie spuckt drauf, geht richtig ran"
Actin like she never had it like she really wanted
Tut so, als hätte sie es noch nie gehabt, als ob sie es wirklich wollte
I heard a knock on the window said "Don′t move"
Ich hörte ein Klopfen am Fenster, jemand sagte: "Keine Bewegung"
Yo I'm nearly stuck shorty jumped right up
Yo, ich stecke fast fest, die Kleine sprang sofort auf
Heard a nigga say "Don′t move and give it up"
Hörte einen Typen sagen: "Keine Bewegung und rück alles raus"
At this point I'm shook turn around and I look
An diesem Punkt bin ich geschockt, dreh mich um und schaue
BANG BANG Yeah nigga just shot his ass
BANG BANG Yeah, der Typ hat ihn abgeknallt
Broken window plus I got blood on my glass
Zerbrochenes Fenster, plus ich habe Blut auf meiner Scheibe
Get the car door open gat in my hand
Die Autotür aufkriegen, Knarre in meiner Hand
Still soapin lookin for who was approachin
Immer noch angespannt, suche, wer sich näherte
Blue suit damn I couldn′t see through the tints
Blauer Anzug, verdammt, ich konnte nicht durch die Tönung sehen
Ah f**k it I'll say that it was self defense
Ah, scheiß drauf, ich sage einfach, es war Notwehr
But the bitch started yellin raisin hell-in
Aber die Schlampe fing an zu schreien, machte die Hölle heiß
I probably gotta body or two to see tellin
Ich hab' wahrscheinlich schon ein, zwei auf dem Kerbholz, [da wird sie] sicher petzen
But then yo a nigga just shot a cop
Aber dann, yo, hat ein Typ gerade einen Bullen erschossen
Pig's blood on my clothes pig′s blood on my glock
Schweineblut auf meinen Klamotten, Schweineblut auf meiner Glock
But they just shot a black man
Aber die haben gerade einen Schwarzen erschossen
Fourty one times
Einundvierzig Mal
He had no gat I got murder rhymes
Er hatte keine Knarre, ich hab Mörder-Reime
Whatchoo think they would′ve did if they see mine
Was glaubst du, hätten die getan, wenn sie meine gesehen hätten?
The chick out of control wildin screamin and yellin
Die Tussi außer Kontrolle, dreht durch, schreit und brüllt
I told her to chill before we get a felon
Ich sagte ihr, sie soll chillen, bevor wir 'ne Anzeige wegen eines Verbrechens kriegen
My hand over her mouth I told her cut it out
Meine Hand über ihrem Mund, ich sagte ihr, sie soll aufhören
Gat to the stomach I took the highway hit a hundred
Knarre am Bauch, ich fuhr auf die Autobahn, raste mit hundert
Scared to death wishin I left
Todesangst, wünschte, ich wäre gegangen
The heat in the crib but I didn't it was all red
Wünschte, ich hätte die Knarre zuhause gelassen, aber das tat ich nicht, alles war rot
The bitch sayin she sick stop bullshittin
Die Schlampe sagt, ihr ist schlecht, hör auf mit dem Scheiß
I gotta cat crib in Jamaica
Ich hab 'ne Bude in Jamaica [Queens]
My little cousin he ain′t gon say nuttin
Mein kleiner Cousin, der wird nichts sagen
"Son it's hectic right just hold me down aight?"
"Junge, es ist hektisch, richtig? Halt mir den Rücken frei, okay?"
I′m on Wanted Most America
Ich bin auf America's Most Wanted
All of my phones is tapped now God
Alle meine Telefone werden jetzt abgehört, Gott
Yo even my cellular
Yo, sogar mein Handy
Me and Martymore shout for sure
Ich und Martymore, Shoutout, auf jeden Fall
Now we gang bangin yo arc the sore
Jetzt sind wir im Gang-Ding, yo, [unverständlich]
I gotta letter from the government the other day
Ich bekam neulich einen Brief von der Regierung
Yo I opened it up and yo I peep what it say
Yo, ich machte ihn auf und yo, ich checkte, was drinstand
It said "You can't get away ya hear? -The KKK"
Da stand: "Du kommst nicht davon, hörst du? - Der KKK"
My niggas is sayin I′m hot makin em hot
Meine Jungs sagen, ich bin heiß, mache sie auch heiß
I'm all over the news for hittin the cop
Ich bin überall in den Nachrichten, weil ich den Bullen erledigt habe
But I'm still poppin partyin with John Chalkin
Aber ich bin immer noch am Start, feiere mit John Chalkin
He said "Before we talk we need a meal"
Er sagte: "Bevor wir reden, brauchen wir was zu essen"
I need to get myself up and he can make a deal
Ich muss mich stellen, dann kann er einen Deal machen
I said "F**k no I dont give a f**k though
Ich sagte: "Fick nein, ist mir aber scheißegal
Yo the cop asked for it plus a nigga got dough"
Yo, der Bulle hat darum gebettelt, außerdem hat ein Typ Knete"
The same bitch that I was with I′m still wit
Die gleiche Schlampe, mit der ich zusammen war, bin ich immer noch zusammen mit
Heyyo I felt her neck and I felt her tits
Hey yo, ich fühlte ihren Nacken und ich fühlte ihre Titten
Heyyo the bitch wired then I heard a gat fired
Hey yo, die Schlampe war verkabelt, dann hörte ich eine Knarre feuern
Remembered real quick feeling real sick
Erinnerte mich ganz schnell, fühlte mich richtig krank
I fell to the floor hancuffed the bitch got me
Ich fiel zu Boden, in Handschellen, die Schlampe hat mich gekriegt
"I was tangled in this all along Popy"
"Ich war die ganze Zeit darin verwickelt, Popy"
Police got one and my Moms got the other copy
Die Polizei hat eine Kopie und meine Mom die andere
I got bagged up for a bad suck
Ich wurde wegen eines miesen Blowjobs hopsgenommen
I guess it′s over now nigga got bad luck
Ich schätze, es ist jetzt vorbei, der Typ hat Pech gehabt
Yo to the mutha f**kin police uptown that shot that man
Yo, an die verdammten Bullen aus Uptown, die diesen Mann erschossen haben
I hope one of ya'll got to f**kin Attica
Ich hoffe, einer von euch landet im verdammten Attica
The other one go to Constalk
Der andere kommt nach Comstock
The other one go to Clinton
Der andere kommt nach Clinton
And the other one go to Sing-Sing
Und der andere kommt nach Sing-Sing
And ya′ll all wear wigs and lipstick and get f**ked in ya'll f**kin assholes
Und ihr alle tragt Perücken und Lippenstift und werdet in eure verdammten Arschlöcher gefickt
F**k the f**kin NYPD
Fick die verdammte NYPD





Авторы: Santiago Victor, White Maurice, Almonte Edwin A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.