Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God's Favorite
Gottes Liebling
Got
to
be
God's
favorite.
Muss
Gottes
Liebling
sein.
A
what's
up
all
the
people
in
the
world
"all
the
people
in
the
world".
Ey,
was
geht
ab,
alle
Leute
auf
der
Welt
"alle
Leute
auf
der
Welt".
Everybody
across
seas.
Alle
überm
Meer.
Everybody,
everywhere,
that
love
N-O-R-E
Alle,
überall,
die
N-O-R-E
lieben
"I
know
y'all
love
me"
"Ich
weiß,
ihr
alle
liebt
mich"
I
know
my
fans
been
sitting
around
waiting
Ich
weiß,
meine
Fans
haben
dagesessen
und
gewartet
They
looking...
Sie
schauen...
Said
damn
it's
summertime
n-o
Sagten,
verdammt,
es
ist
Sommer,
N-O
Ain't
drop
one
Hat
keinen
rausgebracht
I
know
I
drop
one
four
summers
straight"four
summers".
Ich
weiß,
ich
hab
vier
Sommer
lang
einen
rausgebracht
"vier
Sommer".
Had
to
pause
this
summer
though
"had
to
pause"
Musste
diesen
Sommer
aber
pausieren
"musste
pausieren"
Learn
how
to
be
a
motherfucking
man
Lernen,
wie
man
ein
verdammter
Mann
ist
"Learn
how
to
be
a
man"
"Lernen,
wie
man
ein
Mann
ist"
Spend
sometime
with
the
motherfucking
kids
and
shit.
Etwas
Zeit
mit
den
verdammten
Kindern
und
so
verbringen.
Be
a
man
on
my
motherfucking
own
"be
a
man"
Ein
Mann
auf
eigene
Faust
sein,
verdammt
nochmal
"ein
Mann
sein"
Still
got
the
crew,
still
roll
with
my
niggaz.,.
Hab
immer
noch
die
Crew,
häng
immer
noch
mit
meinen
Jungs
ab.,.
But
I
just
had
to
focus...
focus
as
a
motherfucking
man
as
a
solo
artist.again.
Aber
ich
musste
mich
einfach
konzentrieren...
konzentrieren
als
verdammter
Mann,
als
Solokünstler.
Wieder.
I
know
last
time
I
dropped
one
Ich
weiß,
als
ich
das
letzte
Mal
einen
rausbrachte
It's
not
that
I
let
the
people
down.
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
die
Leute
enttäuscht
habe.
I
let
myself
down.
my
mind
wasn't
there.
Ich
habe
mich
selbst
enttäuscht.
Mein
Kopf
war
nicht
dabei.
Just
wasn't
focused
but
ain't
none
of
that
shit
no
more
"no
more".
War
einfach
nicht
konzentriert,
aber
nichts
von
dem
Scheiß
mehr
"nicht
mehr".
None
that
stress.
Kein
Stress
davon.
I
dealt
with
all
that
shit.
Ich
habe
mich
mit
all
dem
Scheiß
auseinandergesetzt.
I
know
niggaz
is
sitting
around
like
damn.
Ich
weiß,
Jungs
sitzen
rum
und
denken,
verdammt.
He
named
the
album
God's
favorite...
God's
favorite.
Er
hat
das
Album
Gottes
Liebling
genannt...
Gottes
Liebling.
What
the
fuck
he
mean
by
that.
Was
zum
Teufel
meint
er
damit.
I
mean
with
all
this
drama
we
be
going
through...
shit
on
the
street.
Ich
meine,
mit
all
diesem
Drama,
das
wir
durchmachen...
Scheiße
auf
der
Straße.
Nigga
hating
niggaz
from
my
same
origin,
fucking
with
niggaz
Jungs
hassen
Jungs
aus
meiner
gleichen
Herkunft,
legen
sich
mit
Jungs
an
They
not
supposed
to
fuck
with
"foul
man".
Mit
denen
sie
sich
nicht
anlegen
sollten
"übel,
Mann".
Shit
is
just
to
much
"too
much"
Die
Scheiße
ist
einfach
zu
viel
"zu
viel"
Jail
calling
"jail
calling
us"
Knast
ruft
"Knast
ruft
uns"
Like
we
still
fucking
hustling
"police".
Als
ob
wir
immer
noch
verdammt
am
Hustlen
wären
"Polizei".
Got
to
be
God's
favorite
Muss
Gottes
Liebling
sein
I
been
through
so
much
in
my
life
time,
as
a
artist,
as
a
regular
nigga
Ich
habe
so
viel
durchgemacht
in
meinem
Leben,
als
Künstler,
als
normaler
Typ
And
now
as
a
man
"a
man".
Und
jetzt
als
Mann
"ein
Mann".
God's
favorite
"God's
favorite
nigga,
God's
favorite.nigga,
God's
fav
cough.cough.
Gottes
Liebling
"Gottes
Lieblings-Typ,
Gottes
Liebling.Typ,
Gottes
Lieb
Hust.Hust.
Man
I
got
to
be".
Mann,
das
muss
ich
sein".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Santiago, Kevin Ravenell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.