Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live My Life
Lebe Mein Leben
Yeah
niggas,
yeah
Yeah
Jungs,
yeah
Uhhh,
that's
what
I'm
talkin
'bout
right
here
niggas
Uhhh,
genau
davon
rede
ich
hier,
Jungs
That's
what
I'm
talkin
'bout
right
here
Gotti
Genau
davon
rede
ich
hier,
Gotti
This
what
I
needed,
nigga
Das
ist
es,
was
ich
brauchte,
Mann
This
the
shit
I
wanted
right
here
Das
ist
der
Scheiß,
den
ich
hier
wollte
This
another
"Nahmeanuheard"!
Das
ist
wieder
ein
"Verstehstemichgehört"!
It's
off
Beelzebub
for
real
Das
ist
echt
krass
wie
Beelzebub
Gon'
live
my
life
man
(I'mma
live
my
life...)
Werde
mein
Leben
leben,
Mann
(Ich
werde
mein
Leben
leben...)
Stop
hatin'
on
us
(Stop
hatin'
on
us...)
Hört
auf,
uns
zu
hassen
(Hört
auf,
uns
zu
hassen...)
Talk
to
'em
Sprich
zu
ihnen
Life,
love,
me
Leben,
Liebe,
ich
I'm
gon'
live
my
life,
hey
Ich
werde
mein
Leben
leben,
hey
Thug
Life,
Lord
you
know
me
Thug
Life,
Herr,
du
kennst
mich
This
ain't
life,
this
ain't
love,
save
me
Das
ist
kein
Leben,
das
ist
keine
Liebe,
rette
mich
I'm
gon'
live
my
life,
hey
Ich
werde
mein
Leben
leben,
hey
Thug
Life,
Lord
you
know
me
Thug
Life,
Herr,
du
kennst
mich
So
what,
you
think
I'm
'posed
to
live
in
the
hood
my
whole
damn
life
Also
was,
denkst
du,
ich
soll
mein
ganzes
verdammtes
Leben
im
Viertel
leben
And
get
married
on
the
Ave.
with
my
damn
wife
Und
auf
der
Straße
heiraten
mit
meiner
verdammten
Frau
(N.O.R.E.
& Ja
Rule)
(N.O.R.E.
& Ja
Rule)
I'm
gon'
live
my
life,
and
she
gon'
live
her
life
Ich
werde
mein
Leben
leben,
und
sie
wird
ihr
Leben
leben
And
we
gon'
be
a-aight
Und
uns
wird's
gut
gehen
So
shit,
I
send
the
kites
to
my
niggas
in
jail
(Send
that
kite,
nigga)
Also
Scheiße,
ich
schicke
die
Briefe
an
meine
Jungs
im
Knast
(Schick
den
Brief,
Mann)
And
tell
them
niggas
we
good,
once
N.O.
sell
Und
sag
diesen
Jungs,
uns
geht's
gut,
sobald
N.O.
verkauft
And
to
my
street
niggas,
we
done
flipped
out
and
beat
niggas
Und
an
meine
Straßenjungs,
wir
sind
ausgerastet
und
haben
Jungs
verprügelt
And
made
the
loudest
niggas
turn
dis-creet
niggas
Und
die
lautesten
Jungs
zu
dis-kreten
Jungs
gemacht
As
far
as
these
chicks,
they
lovin'
the
pipe
Was
diese
Mädels
betrifft,
sie
lieben
den
Schwanz
And
she
don't
even
like
you,
wanna
thug
in
her
life
Und
sie
mag
dich
nicht
mal,
will
einen
Gangster
in
ihrem
Leben
See,
she
wanna
a
nigga
go
and
walk
the
hood
with
her
Siehst
du,
sie
will
einen
Kerl,
der
mit
ihr
durchs
Viertel
läuft
That
nigga
try
to
front
on
her,
I'm
in
the
hood
with
her
Dieser
Kerl
versucht,
sie
anzumachen,
ich
bin
mit
ihr
im
Viertel
Shit,
so
stressed
I
could
see
it
in
her
face--
Scheiße,
so
gestresst,
ich
konnte
es
in
ihrem
Gesicht
sehen--
When
she
walking
down
the
block,
but
with
me
feel
safe
Wenn
sie
den
Block
runterläuft,
aber
mit
mir
fühlt
sie
sich
sicher
And
them
niggas
won't
front,
have
them
dudes
erased,
it
go...
Und
diese
Jungs
werden
nicht
aufmucken,
lass
diese
Typen
auslöschen,
es
geht...
See
I'm
a
vet,
nigga,
and
I
could
take
you
to
school
Siehst
du,
ich
bin
ein
Veteran,
Mann,
und
ich
kann
dir
was
beibringen
And
it's
my
fifth
album,
'bout
to
quit
like
Rule
Und
es
ist
mein
fünftes
Album,
kurz
davor
aufzuhören
wie
Rule
So
go
head
and
try
it,
see
it
just
don't
match
Also
mach
nur
weiter
und
probier's,
siehst
du,
es
passt
einfach
nicht
And
ya
man
hate
me,
'cause
y'all
just
don't
match
Und
dein
Mann
hasst
mich,
weil
ihr
einfach
nicht
zusammenpasst
Got
my
gun
on
me,
and
I
could
walk
you
upstairs
Hab
meine
Waffe
dabei,
und
ich
kann
dich
nach
oben
begleiten
'Til
you
get
inside
the
crib,
girl,
I
ain't
scared
Bis
du
in
der
Wohnung
bist,
Mädchen,
ich
habe
keine
Angst
And
tell
ya
man
don't
even
come
outside
(Y'all
niggas
stay
in
the
crib!)
Und
sag
deinem
Mann,
er
soll
nicht
mal
rauskommen
(Ihr
Jungs
bleibt
in
der
Bude!)
'Cause
if
he
even
try
frontin',
I'mma
make
that
nigga
run
outside
Denn
wenn
er
auch
nur
versucht
aufzumucken,
werde
ich
diesen
Kerl
nach
draußen
rennen
lassen
See
I'm
a,
thug
for
real,
I
hold
the
steel
Siehst
du,
ich
bin
ein
echter
Gangster,
ich
halte
das
Eisen
And
I
could
walk
you
through
the
hood
on
the
darkest
hill
Und
ich
kann
dich
durchs
Viertel
auf
dem
dunkelsten
Hügel
führen
See
she
love
N.O.R.E.,
plus
any
nigga
like
me
Siehst
du,
sie
liebt
N.O.R.E.,
plus
jeden
Kerl
wie
mich
Drivin'
in
the
drop
with
a
10
cent
icey
Fahre
im
Cabrio
mit
einem
10-Cent-Eis
Shit,
she
want
a
thug
that's
basically
Scheiße,
sie
will
einen
Gangster,
das
ist
im
Grunde
See
she
scared
in
the
projects,
but
safe
with
me
Siehst
du,
sie
hat
Angst
in
den
Projects,
aber
bei
mir
ist
sie
sicher
Shit,
N.O...
(N.O...)
R
to
the
E
Scheiße,
N.O...
(N.O...)
R
bis
zum
E
Spin
out
at
90
I'm
hard
with
the
V,
it
go...
Schleudere
bei
90,
ich
bin
krass
mit
dem
V
(Wagen),
es
geht...
Yo,
a-yo,
good
green,
'bout
to
get
some
Valley
stick
Yo,
a-yo,
gutes
Gras,
kriege
gleich
'nen
Valley
Stick
I'm
on
the
west
coast,
fuckin'
with
my
Cali
bitch
Ich
bin
an
der
Westküste,
treibe
es
mit
meinem
Cali-Mädel
And
she
always
want
some
in
the
night
and
the
morning
Und
sie
will
immer
was
in
der
Nacht
und
am
Morgen
Wanna
know
everywhere,
and
where
I'm
performin'
Will
überall
Bescheid
wissen,
und
wo
ich
auftrete
Shit,
but
it's
aight,
just
let
her
ride
Scheiße,
aber
ist
okay,
lass
sie
einfach
mitfahren
Yo
she
down
wit'
a
nigga,
just
let
her
ride
Yo,
sie
steht
zu
einem
Kerl,
lass
sie
einfach
mitfahren
(N.O.R.E.
& Ja
Rule)
(N.O.R.E.
& Ja
Rule)
I'm
gon'
live
my
life,
and
she
gon'
live
her
life,
yo...
Ich
werde
mein
Leben
leben,
und
sie
wird
ihr
Leben
leben,
yo...
Life,
love,
me
Leben,
Liebe,
ich
I'm
gon'
live
my
life,
hey
Ich
werde
mein
Leben
leben,
hey
Thug
Life,
Lord
you
know
me
Thug
Life,
Herr,
du
kennst
mich
This
ain't
life,
this
ain't
love,
save
me
Das
ist
kein
Leben,
das
ist
keine
Liebe,
rette
mich
I'm
gon'
live
my
life,
hey
Ich
werde
mein
Leben
leben,
hey
Thug
Life,
Lord
you
know
me
Thug
Life,
Herr,
du
kennst
mich
See,
we
just
tryin'
to
live
our
life,
man
(See...
we
livin'
our
life,
baby)
Siehst
du,
wir
versuchen
nur,
unser
Leben
zu
leben,
Mann
(Siehst
du...
wir
leben
unser
Leben,
Baby)
We
not
even
paying
attention
to
y'all
dudes,
man
(Dudes)
Wir
achten
nicht
mal
auf
euch
Typen,
Mann
(Typen)
Talking
'bout
'cha
paper
Redet
über
euer
Geld
Ain't
nobody
even
ask
you
how
many--how
much
you
got,
homeboy
(How
much
money
Niemand
hat
dich
überhaupt
gefragt,
wie
viele--wie
viel
du
hast,
Kumpel
(Wie
viel
Geld
You
got
homeboy,
chill
out!)
hast
du,
Kumpel,
entspann
dich!)
Chill
out,
man!
(Live
ya
life)
Entspann
dich,
Mann!
(Lebe
dein
Leben)
Word
up,
we
just
livin'
our
life,
doin'
our
thing
(We
livin'
our
life)
Ehrlich,
wir
leben
nur
unser
Leben,
machen
unser
Ding
(Wir
leben
unser
Leben)
Thugged
Out
Militainment
style
(Thugged
Out
Militainment)
Thugged
Out
Militainment
Stil
(Thugged
Out
Militainment)
Ya
underdig?
(Ya
underdig?)
Verstehste?
(Verstehste?)
We
keepin'
percolatin'
up
in
the
knahpsmeanyaheard?
(Knahpsmeanyaheard?)
Wir
lassen
es
weiter
brodeln
im
Verstehstemichgehört?
(Verstehstemichgehört?)
Pop
done
popped'd
off
(Poppin'
off)
Pop
hat
losgelegt
(Hat
losgelegt)
Jump
off
done
jumped
off
(It
done
jumped
off
alot,
though)
Die
Party
hat
begonnen
(Sie
hat
echt
begonnen,
aber)
Off
Beelzebub
for
real
(Get
them
condoms
nigga!)
Echt
krass
wie
Beelzebub
(Hol
die
Kondome,
Mann!)
Yeah,
tonight,
put
the
Henny
away
tonight,
y'all
Yeah,
heute
Nacht,
stellt
den
Henny
weg
heute
Nacht,
Leute
(Put
the
Henny
away
tonight)
(Stellt
den
Henny
weg
heute
Nacht)
We
gon'
drink
that
Cris'
shit,
and
that
Don
Perignon
shit
Wir
trinken
diesen
Cris'-Scheiß
und
diesen
Don
Perignon-Scheiß
(That
Cristal,
that
Don
Perignon
and
that
good
shit)
(Diesen
Cristal,
diesen
Don
Perignon
und
diesen
guten
Scheiß)
Nah,
nah,
nah,
put
the
Smirnoff
away,
nigga
(Nah,
no
Smirnoff,
baby)
Nein,
nein,
nein,
stellt
den
Smirnoff
weg,
Mann
(Nein,
kein
Smirnoff,
Baby)
We
not
drinkin'
the
Smirnoff
tonight
(Not
tonight,
y'all
chill!)
Wir
trinken
heute
Nacht
keinen
Smirnoff
(Nicht
heute
Nacht,
entspannt
euch!)
None
of
that
shit,
man
(Grimey
ass
niggas!)
Nichts
von
diesem
Scheiß,
Mann
(Dreckige
Typen!)
Put
the
50
cent
beer
away
(Put
the
50
cent
beer
away,
we
ain't
drinkin'
that)
Stellt
das
50-Cent-Bier
weg
(Stellt
das
50-Cent-Bier
weg,
das
trinken
wir
nicht)
We
gon'
drink
that
expensive
shit
tonight,
baby
Wir
trinken
heute
Nacht
diesen
teuren
Scheiß,
Baby
(Yeah,
yeah,
we
ain't
grimey
tonight)
(Yeah,
yeah,
wir
sind
heute
Nacht
nicht
dreckig)
We
gon'
be
Holly"hood"
tonight,
baby
(Holly"hood"
tonight,
baby)
Wir
sind
heute
Nacht
Holly"hood",
Baby
(Holly"hood"
heute
Nacht,
Baby)
Irv
Gotti
(Irv
Gotti)
Irv
Gotti
(Irv
Gotti)
Good
looking
my
nigga
(Good
lookin',
nigga)
Danke,
mein
Guter
(Danke,
Mann)
My
nigga
Ruleski
(Ruleski,
where
you
at,
baby)
Mein
Kumpel
Ruleski
(Ruleski,
wo
bist
du,
Baby)
We
doing
it
up,
baby
(We
doin'
it
up,
nigga)
Wir
machen's
groß,
Baby
(Wir
machen's
groß,
Mann)
Thugged
Out
Militainment,
we
in
here
Thugged
Out
Militainment,
wir
sind
hier
(Yeah
we
gon'
have
fun,
Thugged
Out
Militainment)
(Yeah,
wir
werden
Spaß
haben,
Thugged
Out
Militainment)
We
drinkin'
that
expensive
shit,
we
partyin'
tonight
niggas
Wir
trinken
diesen
teuren
Scheiß,
wir
feiern
heute
Nacht,
Jungs
(Expensive
shit
partyin')
(Teurer
Scheiß,
wir
feiern)
Come
wit'
us
niggas
(Come
wit'
us
niggas)
Kommt
mit
uns,
Jungs
(Kommt
mit
uns,
Jungs)
I'm
gon'
live
my
life
(Gon'
live
my
life)
Ich
werde
mein
Leben
leben
(Werde
mein
Leben
leben)
Life,
love,
me
Leben,
Liebe,
ich
I'm
gon'
live
my
life,
hey
Ich
werde
mein
Leben
leben,
hey
Thug
Life,
Lord
you
know
me
Thug
Life,
Herr,
du
kennst
mich
This
ain't
life,
this
ain't
love,
save
me
Das
ist
kein
Leben,
das
ist
keine
Liebe,
rette
mich
I'm
gon'
live
my
life,
hey
Ich
werde
mein
Leben
leben,
hey
Thug
Life,
Lord
you
know
me
Thug
Life,
Herr,
du
kennst
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Atkins, Victor Santiago, Andre S. Parker, Irving Lorenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.