N´Samble - El Me Mintio - перевод текста песни на немецкий

El Me Mintio - N´Sambleперевод на немецкий




El Me Mintio
Er hat mich belogen
El me mintió, el me dijo que me amaba y no era verdad,
Er hat mich belogen, er sagte, er liebe mich, und es war nicht wahr,
El me mintió, no me amaba, nunca me amó.
Er hat mich belogen, er liebte mich nicht, er hat mich nie geliebt.
El dejó que lo adorara, ella mintió,
Er ließ zu, dass ich ihn anbete, er hat gelogen,
El mintió, ra un juego y nada más,
Er hat gelogen, es war nur ein Spiel und sonst nichts,
Era sólo un juego cruel de su vanidad, el me mintió.
Es war nur ein grausames Spiel seiner Eitelkeit, er hat mich belogen.
Con el corazón destrozado y el rostro mojado,
Mit gebrochenem Herzen und nassem Gesicht,
Soy tan desdichada quisiera morirme,
Ich bin so unglücklich, ich möchte sterben,
Mentira todo eran mentira palabras al viento,
Lüge, alles war Lüge, Worte im Wind,
Tan solo un capricho que el niño tenía...
Nur eine Laune, die der Junge hatte...
Y te mintió, y te dijo que te amaba y no era verdad,
Und er hat dich belogen, und er sagte, dass er dich liebe, und es war nicht wahr,
Y te mintió, no teamaba, nunca te amó.
Und er hat dich belogen, er liebte dich nicht, er hat dich nie geliebt.
Y dejó que lo adoraras, y te mintió,
Und er ließ zu, dass du ihn anbetest, und er hat dich belogen,
Y te mintió, era un juego y nada más,
Und er hat dich belogen, es war nur ein Spiel und sonst nichts,
Eras sólo un juego cruel de su vanidad, y te mintió.
Du warst nur ein grausames Spiel seiner Eitelkeit, und er hat dich belogen.
Todo el amor que juraba... jamás no hubo nada...
All die Liebe, die er schwor... es gab nie etwas...
Yo fui simplemente una más que la amaba...
Ich war einfach nur eine weitere, die ihn liebte...
Mentiras todo era mentiras, los besos, las rosas,
Lügen, alles war Lüge, die Küsse, die Rosen,
Las falsas caricias que me estremecían.
Die falschen Liebkosungen, die mich erzittern ließen.
Señor que estas en los cielos,
Herr, du, der du im Himmel bist,
Tu que eres tan bueno,
Du, der du so gut bist,
Que no queden huellas en mi piel de sus dedos,
Lass keine Spuren seiner Finger auf meiner Haut zurückbleiben,
Una cosa te voy a decir
Eines werde ich dir sagen,
Que tu pensabas que me iba a morir
Dass du dachtest, ich würde sterben,
Pero no, mentira eso no es así
Aber nein, Lüge, so ist es nicht,
Nunca dijo nada todo era mentira
Er sagte nie etwas, alles war Lüge
Y me mintió, el me mintio
Und er hat mich belogen, er hat mich belogen
Como te pudo traicionar asi
Wie konnte er dich nur so betrügen
Nunca dijo nada todo era mentira
Er sagte nie etwas, alles war Lüge
Y me mintió, el me mintio
Und er hat mich belogen, er hat mich belogen
Noche tras noche juro
Nacht für Nacht schwor er
Y eso no era amor
Und das war keine Liebe
Nunca dijo nada todo era mentira
Er sagte nie etwas, alles war Lüge
Y me mintió, el me mintio
Und er hat mich belogen, er hat mich belogen
Tu decias que te amaba y con otra se marchó
Du sagtest, du würdest mich lieben, und bist mit einer anderen gegangen
Ya no se puede confiar en nadie
Man kann niemandem mehr trauen
Es un muñeco vanidoso
Er ist eine eitle Puppe
Tan falso, necio y mentiroso
So falsch, dumm und verlogen
Ya no se puede confiar en nadie
Man kann niemandem mehr trauen
Si ya no sientes nada díselo
Wenn du nichts mehr fühlst, sag es ihm
No le mientas que es peor
Belüge ihn nicht, das ist schlimmer
Antes que te den tu dale
Bevor er dich verlässt, verlass du ihn
Dale dale dale
Gib's ihm, gib's ihm, gib's ihm
No se puede confiar en nadie
Man kann niemandem trauen
En nadie...
Niemandem...
Antes que te den tu dale
Bevor er dich verlässt, verlass du ihn
Hay te crees jugador pero todita se te pasa
Ach, du hältst dich für einen Spieler, aber alles geht vorbei
No se puede confiar en nadie
Man kann niemandem trauen
Antes que te.
Bevor er dich.





Авторы: Diego Verdager, Amanda Antonia Miguel, Graciela Beatriz Carballo Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.