Текст и перевод песни N´Samble - Hoy Que Te Vuelvo a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que Te Vuelvo a Ver
Today That I See You Again
De
que
manera
se
burló
de
mí
el
destino
How
fate
made
fun
of
me
Jamás
imaginé
encontrarte
en
mi
camino
I
never
imagined
I'd
find
you
in
my
path
Después
de
tantas
primaveras
After
so
many
springs
Parece
que
fue
ayer
It
seems
like
it
was
yesterday
¿Qué
has
echo
de
tu
vida?
Cuéntame
What
have
you
been
doing
with
your
life?
Tell
me
¿Lograste
enamorarte
alguna
vez?
Did
you
ever
fall
in
love?
Te
ves
muy
bien
no
hace
falta
que
lo
digas
You
look
great,
you
don't
have
to
say
it
En
tus
ojos
se
te
ve
I
can
see
it
in
your
eyes
Yo
por
mi
parte
me
he
enredado
en
mil
amores
For
my
part,
I've
gotten
tangled
up
in
a
thousand
loves
De
esos
que
llegan
y
que
rompen
corazones
Those
that
come
and
break
hearts
A
diferencia
de
tu
historia
jamás
me
enamoré
Unlike
your
story,
I
never
fell
in
love
Me
prometiste
envejecer
aquí
conmigo
You
promised
me
you'd
grow
old
right
here
with
me
Y
ahora
resulta
que
soy
un
desconocido
But
now
it
turns
out
I'm
a
stranger
No
pudo
ser,
circunstancias
de
la
vida
It
couldn't
be,
the
circumstances
of
life
Pero
nunca
te
olvidé
But
I
never
forgot
you
Y
hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
And
today
that
I
see
you
again
Sentí
mi
vida
entre
la
espada
y
la
pared
I
feel
my
life
is
teetering
between
a
rock
and
a
hard
place
Después
de
tanto
tiempo,
hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
After
so
long,
today
that
I
see
you
again
Descubrí
que
extraño
cada
anochecer
I've
discovered
that
I
miss
every
evening
Durmiéndome
a
tu
lado,
no
supe
nada
más
que
hacer
Falling
asleep
by
your
side,
I
didn't
know
what
else
to
do
Hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
Today
that
I
see
you
again
Debés
marcharte,
sé
que
hay
alguien
esperando
You
must
go,
I
know
there's
someone
waiting
No
llores
más
por
lo
que
pudo
haber
pasado
Don't
cry
anymore
for
what
could
have
happened
Da
media
vuelta
y
no
regreses,
que
yo
no
volveré
Turn
around
and
don't
come
back,
because
I
won't
be
back
either
Llevo
tatuado
tus
caricias
en
mi
alma
I
have
your
caresses
tattooed
on
my
soul
Por
un
segundo
me
enredé
con
tu
mirada
For
a
second,
I
got
entangled
in
your
gaze
Y
te
besé,
no
me
borres
de
tu
vida
And
I
kissed
you,
don't
erase
me
from
your
life
Porque
siempre
te
amaré
Because
I
will
always
love
you
Y
hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
And
today
that
I
see
you
again
Sentí
mi
vida
entre
la
espada
y
la
pared
I
feel
my
life
is
teetering
between
a
rock
and
a
hard
place
Después
de
tanto
tiempo,
hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
After
so
long,
today
that
I
see
you
again
Descubrí
que
extraño
cada
anochecer
I've
discovered
that
I
miss
every
evening
Durmiéndome
a
tu
lado,
no
supe
nada
más
que
hacer
Falling
asleep
by
your
side,
I
didn't
know
what
else
to
do
Hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
Today
that
I
see
you
again
Oye
mi
amor,
fue
como
la
primera
vez,
¡mujer!
Listen
my
love,
it
was
like
the
first
time,
woman!
(Hoy
que
te
vuelvo
a
ver)
(Today
that
I
see
you
again)
Mi
vida,
no
lo
puedo
ni
creer
My
life,
I
can't
believe
it
(No
se
me
olvida)
(I
can't
forget
it)
El
momento
exacto
en
el
que
te
volví
a
ver
The
exact
moment
I
saw
you
again
Todo
cambio
en
mí
Everything
changed
in
me
(Hoy
que
te
vuelvo
a
ver)
(Today
that
I
see
you
again)
Que
lindo
fue,
hermoso
fue
How
beautiful
it
was,
how
wonderful
it
was
(No
se
me
olvida)
(I
can't
forget
it)
No,
no,
no
se
me
olvida
No,
no,
I
can't
forget
it
Fuiste
lo
mejor
que
me
paso
en
la
vida
You
were
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Y
te
lo
dice
N'samble
And
N'samble
tells
you
this
Y
no
hay
más
na'
And
there's
nothing
else
(Hoy
que
te
vuelvo
a
ver)
(Today
that
I
see
you
again)
Hoy
que
te
vuelto
a
ver
mujer
Today
that
I
see
you
again,
woman
(No
se
me
olvida)
(I
can't
forget
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Salvador Parra Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.