Текст и перевод песни N´Samble - Hoy Que Te Vuelvo a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que Te Vuelvo a Ver
Сегодня, когда я снова тебя вижу
De
que
manera
se
burló
de
mí
el
destino
Как
же
надо
мной
посмеялась
судьба,
Jamás
imaginé
encontrarte
en
mi
camino
Никогда
не
думал,
что
встречу
тебя.
Después
de
tantas
primaveras
После
стольких
весен,
Parece
que
fue
ayer
Кажется,
будто
это
было
вчера.
¿Qué
has
echo
de
tu
vida?
Cuéntame
Что
ты
делала
со
своей
жизнью?
Расскажи
мне,
¿Lograste
enamorarte
alguna
vez?
Удалось
ли
тебе
хоть
раз
влюбиться?
Te
ves
muy
bien
no
hace
falta
que
lo
digas
Ты
прекрасно
выглядишь,
не
нужно
об
этом
говорить,
En
tus
ojos
se
te
ve
Это
видно
в
твоих
глазах.
Yo
por
mi
parte
me
he
enredado
en
mil
amores
Я
же,
со
своей
стороны,
запутался
в
тысяче
романов,
De
esos
que
llegan
y
que
rompen
corazones
Из
тех,
что
приходят
и
разбивают
сердца.
A
diferencia
de
tu
historia
jamás
me
enamoré
В
отличие
от
твоей
истории,
я
так
и
не
влюбился.
Me
prometiste
envejecer
aquí
conmigo
Ты
обещала
мне
состариться
вместе,
Y
ahora
resulta
que
soy
un
desconocido
А
теперь
я
для
тебя
— незнакомец.
No
pudo
ser,
circunstancias
de
la
vida
Не
сложилось,
обстоятельства
жизни,
Pero
nunca
te
olvidé
Но
я
никогда
тебя
не
забывал.
Y
hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
И
сегодня,
когда
я
снова
тебя
увидел,
Sentí
mi
vida
entre
la
espada
y
la
pared
Я
почувствовал
себя
между
молотом
и
наковальней.
Después
de
tanto
tiempo,
hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
После
стольких
лет,
сегодня,
когда
я
снова
тебя
увидел,
Descubrí
que
extraño
cada
anochecer
Я
понял,
как
скучаю
по
каждому
вечеру,
Durmiéndome
a
tu
lado,
no
supe
nada
más
que
hacer
Когда
засыпал
рядом
с
тобой,
я
не
знал,
что
делать
еще.
Hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
Сегодня,
когда
я
снова
тебя
увидел.
Debés
marcharte,
sé
que
hay
alguien
esperando
Ты
должна
уйти,
я
знаю,
тебя
кто-то
ждет.
No
llores
más
por
lo
que
pudo
haber
pasado
Не
плачь
больше
о
том,
что
могло
бы
быть.
Da
media
vuelta
y
no
regreses,
que
yo
no
volveré
Развернись
и
не
возвращайся,
я
тоже
не
вернусь.
Llevo
tatuado
tus
caricias
en
mi
alma
Твои
ласки
вытатуированы
на
моей
душе,
Por
un
segundo
me
enredé
con
tu
mirada
На
секунду
я
потерялся
в
твоем
взгляде
Y
te
besé,
no
me
borres
de
tu
vida
И
поцеловал
тебя.
Не
стирай
меня
из
своей
жизни,
Porque
siempre
te
amaré
Потому
что
я
всегда
буду
тебя
любить.
Y
hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
И
сегодня,
когда
я
снова
тебя
увидел,
Sentí
mi
vida
entre
la
espada
y
la
pared
Я
почувствовал
себя
между
молотом
и
наковальней.
Después
de
tanto
tiempo,
hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
После
стольких
лет,
сегодня,
когда
я
снова
тебя
увидел,
Descubrí
que
extraño
cada
anochecer
Я
понял,
как
скучаю
по
каждому
вечеру,
Durmiéndome
a
tu
lado,
no
supe
nada
más
que
hacer
Когда
засыпал
рядом
с
тобой,
я
не
знал,
что
делать
еще.
Hoy
que
te
he
vuelto
a
ver
Сегодня,
когда
я
снова
тебя
увидел.
Oye
mi
amor,
fue
como
la
primera
vez,
¡mujer!
Слушай,
моя
любовь,
это
было
как
в
первый
раз,
женщина!
(Hoy
que
te
vuelvo
a
ver)
(Сегодня,
когда
я
снова
тебя
вижу)
Mi
vida,
no
lo
puedo
ni
creer
Любимая,
я
не
могу
в
это
поверить.
(No
se
me
olvida)
(Не
забывается)
El
momento
exacto
en
el
que
te
volví
a
ver
Тот
самый
момент,
когда
я
снова
тебя
увидел,
Todo
cambio
en
mí
Все
во
мне
изменилось.
(Hoy
que
te
vuelvo
a
ver)
(Сегодня,
когда
я
снова
тебя
вижу)
Que
lindo
fue,
hermoso
fue
Как
же
это
было
прекрасно,
чудесно.
(No
se
me
olvida)
(Не
забывается)
No,
no,
no
se
me
olvida
Нет,
нет,
не
забывается.
Fuiste
lo
mejor
que
me
paso
en
la
vida
Ты
была
лучшим,
что
случилось
в
моей
жизни.
Y
te
lo
dice
N'samble
И
это
говорит
тебе
N'samble
Y
no
hay
más
na'
И
больше
ничего.
(Hoy
que
te
vuelvo
a
ver)
(Сегодня,
когда
я
снова
тебя
вижу)
Hoy
que
te
vuelto
a
ver
mujer
Сегодня,
когда
я
снова
тебя
увидел,
женщина.
(No
se
me
olvida)
(Не
забывается)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Salvador Parra Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.