N'Samble - Me Vas A Extrañar - перевод текста песни на немецкий

Me Vas A Extrañar - N'Sambleперевод на немецкий




Me Vas A Extrañar
Du wirst mich vermissen
Los besos de mi boca no fueron suficientes
Die Küsse meines Mundes waren nicht genug
Para que te quedaras conmigo para siempre
Damit du für immer bei mir bleibst
No me alcanzó el cariño para verte contenta
Meine Zuneigung reichte nicht, um dich glücklich zu sehen
Te amaba como un loco y no te diste cuenta
Ich liebte dich wie ein Verrückter, und du hast es nicht bemerkt
Me resultaron falsas toditas tus palabras
Deine Worte waren alle falsch
Tus manos me mentían cuando me acariciaban
Deine Hände logen mich an, als sie mich streichelten
De qué sirvió rogarte para que te quedaras
Was nützte es, dich anzuflehen, zu bleiben
Mi error fue darte todo, cuando no vales nada
Mein Fehler war, dir alles zu geben, obwohl du nichts wert bist
Me vas a extrañar
Du wirst mich vermissen
Te apuesto lo que quieras que vas a buscarme
Ich wette mit dir, was du willst, dass du mich suchen wirst
Y vas a llorar porque a jamás supiste valorarme
Und du wirst weinen, weil du mich nie zu schätzen wusstest
Te vas acordar de todas nuestras travesuras, pero será muy tarde
Du wirst dich an all unsere Streiche erinnern, aber es wird zu spät sein
Me vas a extrañar
Du wirst mich vermissen
Porque un amor como este no fácil se olvida
Weil eine Liebe wie diese nicht leicht zu vergessen ist
Y nadie sabrá hacer todas las cosas que yo a ti te hacía
Und niemand wird all die Dinge tun können, die ich für dich getan habe
Pero fue un error entregar mi corazon a quien no lo merecía
Aber es war ein Fehler, mein Herz jemandem zu geben, der es nicht verdient hat
Noooo oooh oooh oooh
Neiiiin oooh oooh oooh
Me vas a extrañar
Du wirst mich vermissen
Te apuesto lo que quieras que vas a buscarme
Ich wette mit dir, was du willst, dass du mich suchen wirst
Y vas a llorar porque a jamás supiste valorarme
Und du wirst weinen, weil du mich nie zu schätzen wusstest
Te vas acordar de todas nuestras travesuras, pero será muy tarde
Du wirst dich an all unsere Streiche erinnern, aber es wird zu spät sein
Me vas a extrañar
Du wirst mich vermissen
Porque un amor como este no fácil se olvida
Weil eine Liebe wie diese nicht leicht zu vergessen ist
Y nadie sabrá hacer todas las cosas que yo a ti te hacía
Und niemand wird all die Dinge tun können, die ich für dich getan habe
Pero fue un error entregar mi corazón a quien no lo merecía
Aber es war ein Fehler, mein Herz jemandem zu geben, der es nicht verdient hat
Oye dice!
Hör zu!
Llegó N'samble
N'samble ist da
Vas a llorar, vas a sufrir, me vas a recordar
Du wirst weinen, du wirst leiden, du wirst dich an mich erinnern
(Aunque me digas que no yo ya lo muy bien, que me vas a extrañar)
(Auch wenn du sagst, dass nicht, ich weiß es sehr gut, dass du mich vermissen wirst)
Me vas a extrañar, y yo ahora me voy a poner a gozar
Du wirst mich vermissen, und ich werde jetzt anfangen, es zu genießen
(Aunque me digas que no yo ya lo muy bien, que me vas a extrañar)
(Auch wenn du sagst, dass nicht, ich weiß es sehr gut, dass du mich vermissen wirst)
No vas a soportar estar sin porque me dejaste aquí
Du wirst es nicht ertragen, ohne mich zu sein, weil du mich hier gelassen hast
(Aunque me digas que no yo ya lo muy bien, que me vas a extrañar)
(Auch wenn du sagst, dass nicht, ich weiß es sehr gut, dass du mich vermissen wirst)
Y ahora quiere regresar, y con ella no pasa nada
Und jetzt willst du zurückkehren, aber mit ihr passiert nichts
Oye mami, que si me vas a extrañar
Hör zu, Mami, dass du mich vermissen wirst
Y te lo dice N'samble
Und N'samble sagt es dir
Y no hay más na'
Und mehr gibt's nicht
(Me vas a extrañar)
(Du wirst mich vermissen)
Ahora que sola, que sola te vas a quedar (que me vas a extrañar)
Jetzt, wo du allein sein wirst (dass du mich vermissen wirst)
Cuando despiertes mamita ya no me encontrarás (me vas a extrañar)
Wenn du aufwachst, Mami, wirst du mich nicht mehr finden (du wirst mich vermissen)
Si te quise con el alma y no lo supiste valorar
Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt, und du wusstest es nicht zu schätzen
(Que me vas a extrañar)
(Dass du mich vermissen wirst)
Insistí, te busque y no te encontré (me vas a extrañar)
Ich bestand darauf, suchte dich und fand dich nicht (du wirst mich vermissen)
Me vas a extrañar, vas a ponerte a llorar (que me vas a extrañar)
Du wirst mich vermissen, du wirst anfangen zu weinen (dass du mich vermissen wirst)
Porque un amor como el mío no vas a encontrar
Weil du eine Liebe wie meine nicht finden wirst
Me vas a extrañar
Du wirst mich vermissen
Te apuesto lo que quieras que vas a buscarme
Ich wette mit dir, was du willst, dass du mich suchen wirst
Y vas a llorar porque a mi jamás supiste valorarme
Und du wirst weinen, weil du mich nie zu schätzen wusstest
Te vas acordar de todas nuestras travesuras, pero será muy tarde
Du wirst dich an all unsere Streiche erinnern, aber es wird zu spät sein





Авторы: Ricardo Montaner, Vladimiro Giuseppe Tosetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.