Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vas A Extrañar
Du wirst mich vermissen
Los
besos
de
mi
boca
no
fueron
suficientes
Die
Küsse
meines
Mundes
waren
nicht
genug
Para
que
te
quedaras
conmigo
para
siempre
Damit
du
für
immer
bei
mir
bleibst
No
me
alcanzó
el
cariño
para
verte
contenta
Meine
Zuneigung
reichte
nicht,
um
dich
glücklich
zu
sehen
Te
amaba
como
un
loco
y
no
te
diste
cuenta
Ich
liebte
dich
wie
ein
Verrückter,
und
du
hast
es
nicht
bemerkt
Me
resultaron
falsas
toditas
tus
palabras
Deine
Worte
waren
alle
falsch
Tus
manos
me
mentían
cuando
me
acariciaban
Deine
Hände
logen
mich
an,
als
sie
mich
streichelten
De
qué
sirvió
rogarte
para
que
te
quedaras
Was
nützte
es,
dich
anzuflehen,
zu
bleiben
Mi
error
fue
darte
todo,
cuando
no
vales
nada
Mein
Fehler
war,
dir
alles
zu
geben,
obwohl
du
nichts
wert
bist
Me
vas
a
extrañar
Du
wirst
mich
vermissen
Te
apuesto
lo
que
quieras
que
vas
a
buscarme
Ich
wette
mit
dir,
was
du
willst,
dass
du
mich
suchen
wirst
Y
vas
a
llorar
porque
tú
a
mí
jamás
supiste
valorarme
Und
du
wirst
weinen,
weil
du
mich
nie
zu
schätzen
wusstest
Te
vas
acordar
de
todas
nuestras
travesuras,
pero
será
muy
tarde
Du
wirst
dich
an
all
unsere
Streiche
erinnern,
aber
es
wird
zu
spät
sein
Me
vas
a
extrañar
Du
wirst
mich
vermissen
Porque
un
amor
como
este
no
fácil
se
olvida
Weil
eine
Liebe
wie
diese
nicht
leicht
zu
vergessen
ist
Y
nadie
sabrá
hacer
todas
las
cosas
que
yo
a
ti
te
hacía
Und
niemand
wird
all
die
Dinge
tun
können,
die
ich
für
dich
getan
habe
Pero
fue
un
error
entregar
mi
corazon
a
quien
no
lo
merecía
Aber
es
war
ein
Fehler,
mein
Herz
jemandem
zu
geben,
der
es
nicht
verdient
hat
Noooo
oooh
oooh
oooh
Neiiiin
oooh
oooh
oooh
Me
vas
a
extrañar
Du
wirst
mich
vermissen
Te
apuesto
lo
que
quieras
que
vas
a
buscarme
Ich
wette
mit
dir,
was
du
willst,
dass
du
mich
suchen
wirst
Y
vas
a
llorar
porque
tú
a
mí
jamás
supiste
valorarme
Und
du
wirst
weinen,
weil
du
mich
nie
zu
schätzen
wusstest
Te
vas
acordar
de
todas
nuestras
travesuras,
pero
será
muy
tarde
Du
wirst
dich
an
all
unsere
Streiche
erinnern,
aber
es
wird
zu
spät
sein
Me
vas
a
extrañar
Du
wirst
mich
vermissen
Porque
un
amor
como
este
no
fácil
se
olvida
Weil
eine
Liebe
wie
diese
nicht
leicht
zu
vergessen
ist
Y
nadie
sabrá
hacer
todas
las
cosas
que
yo
a
ti
te
hacía
Und
niemand
wird
all
die
Dinge
tun
können,
die
ich
für
dich
getan
habe
Pero
fue
un
error
entregar
mi
corazón
a
quien
no
lo
merecía
Aber
es
war
ein
Fehler,
mein
Herz
jemandem
zu
geben,
der
es
nicht
verdient
hat
Llegó
N'samble
N'samble
ist
da
Vas
a
llorar,
vas
a
sufrir,
me
vas
a
recordar
Du
wirst
weinen,
du
wirst
leiden,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
(Aunque
me
digas
que
no
yo
ya
lo
sé
muy
bien,
que
tú
me
vas
a
extrañar)
(Auch
wenn
du
sagst,
dass
nicht,
ich
weiß
es
sehr
gut,
dass
du
mich
vermissen
wirst)
Me
vas
a
extrañar,
y
yo
ahora
me
voy
a
poner
a
gozar
Du
wirst
mich
vermissen,
und
ich
werde
jetzt
anfangen,
es
zu
genießen
(Aunque
me
digas
que
no
yo
ya
lo
sé
muy
bien,
que
tú
me
vas
a
extrañar)
(Auch
wenn
du
sagst,
dass
nicht,
ich
weiß
es
sehr
gut,
dass
du
mich
vermissen
wirst)
No
vas
a
soportar
estar
sin
mí
porque
me
dejaste
aquí
Du
wirst
es
nicht
ertragen,
ohne
mich
zu
sein,
weil
du
mich
hier
gelassen
hast
(Aunque
me
digas
que
no
yo
ya
lo
sé
muy
bien,
que
tú
me
vas
a
extrañar)
(Auch
wenn
du
sagst,
dass
nicht,
ich
weiß
es
sehr
gut,
dass
du
mich
vermissen
wirst)
Y
ahora
quiere
regresar,
y
con
ella
no
pasa
nada
Und
jetzt
willst
du
zurückkehren,
aber
mit
ihr
passiert
nichts
Oye
mami,
que
si
me
vas
a
extrañar
Hör
zu,
Mami,
dass
du
mich
vermissen
wirst
Y
te
lo
dice
N'samble
Und
N'samble
sagt
es
dir
Y
no
hay
más
na'
Und
mehr
gibt's
nicht
(Me
vas
a
extrañar)
(Du
wirst
mich
vermissen)
Ahora
que
sola,
que
sola
te
vas
a
quedar
(que
tú
me
vas
a
extrañar)
Jetzt,
wo
du
allein
sein
wirst
(dass
du
mich
vermissen
wirst)
Cuando
despiertes
mamita
ya
no
me
encontrarás
(me
vas
a
extrañar)
Wenn
du
aufwachst,
Mami,
wirst
du
mich
nicht
mehr
finden
(du
wirst
mich
vermissen)
Si
te
quise
con
el
alma
y
no
lo
supiste
valorar
Ich
habe
dich
von
ganzem
Herzen
geliebt,
und
du
wusstest
es
nicht
zu
schätzen
(Que
tú
me
vas
a
extrañar)
(Dass
du
mich
vermissen
wirst)
Insistí,
te
busque
y
no
te
encontré
(me
vas
a
extrañar)
Ich
bestand
darauf,
suchte
dich
und
fand
dich
nicht
(du
wirst
mich
vermissen)
Me
vas
a
extrañar,
vas
a
ponerte
a
llorar
(que
tú
me
vas
a
extrañar)
Du
wirst
mich
vermissen,
du
wirst
anfangen
zu
weinen
(dass
du
mich
vermissen
wirst)
Porque
un
amor
como
el
mío
no
vas
a
encontrar
Weil
du
eine
Liebe
wie
meine
nicht
finden
wirst
Me
vas
a
extrañar
Du
wirst
mich
vermissen
Te
apuesto
lo
que
quieras
que
vas
a
buscarme
Ich
wette
mit
dir,
was
du
willst,
dass
du
mich
suchen
wirst
Y
vas
a
llorar
porque
tú
a
mi
jamás
supiste
valorarme
Und
du
wirst
weinen,
weil
du
mich
nie
zu
schätzen
wusstest
Te
vas
acordar
de
todas
nuestras
travesuras,
pero
será
muy
tarde
Du
wirst
dich
an
all
unsere
Streiche
erinnern,
aber
es
wird
zu
spät
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Vladimiro Giuseppe Tosetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.