Текст и перевод песни N.W.A. - Straight Outta Compton - Edited
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Outta Compton - Edited
Прямиком из Комптона - отредактировано
You
are
now
about
to
witness
the
strength
of
street
knowledge
Сейчас
ты,
крошка,
станешь
свидетельницей
силы
уличных
знаний
Straight
outta
Compton,
it's
a
crazy
brother
named
Ice
Cube
Прямиком
из
Комптона,
это
безбашенный
парень
по
имени
Ice
Cube
From
the
stupid-dope
gang
wit'
a
attitude
Из
крутой
банды
с
дерзким
настроем
When
I'm
called
off,
I
got
a
sawed-off
Когда
меня
выводят
из
себя,
у
меня
наготове
обрез
Kick
knowledge
and
bodies
are
hauled
off
Читаю
рэп,
а
тела
увозят
прочь
You
too,
boy,
if
you
get
with
me
Тебя
тоже,
детка,
если
свяжешься
со
мной
The
police
are
gonna
have
to
come
and
get
me
Полиции
придется
прийти
и
забрать
меня
Off
yo'
back,
that's
how
I'm
going
out
С
твоей
спины,
вот
так
я
уйду
For
the
sucka
dumb
brothers
that's
showing
out
Ради
тупых
придурков,
которые
выпендриваются
Some
start
to
mumble,
they
wanna
rumble
Некоторые
начинают
мямлить,
хотят
подраться
Mix
'em
and
cook
'em
in
a
pot
like
gumbo
Смешаю
их
и
сварю
в
котле,
как
гумбо
Going
off
on
everybody
like
that
Наезжаю
на
всех
вот
так
With
bass
that's
droppin'
in
your
face
С
басом,
который
бьет
тебе
в
лицо
So
give
it
up
smooth
Так
что
сдавайся
по-хорошему
Ain't
no
telling
when
I'm
down
for
a
jack
move
Никто
не
знает,
когда
я
готов
к
дерзкому
поступку
Here's
a
murder
rap
to
keep
you
dancing
Вот
тебе
убийственный
рэп,
чтобы
ты
танцевала
With
a
crime
record
like
Charles
Manson
С
криминальным
досье,
как
у
Чарльза
Мэнсона
Yo
Dre,
what's
the
sound
of
my
tool?
Йоу,
Dre,
как
звучит
мой
ствол?
Now
you
know
that
I'm
about
to
act
a
fool
Теперь
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
устроить
безумие
Me
you
can
go
toe
to
toe,
no
maybe
Со
мной
ты
можешь
идти
лицом
к
лицу,
без
сомнений
I'm
knocking
suckas
out
the
box,
daily
Я
выбиваю
дураков
из
колеи
ежедневно
Yo,
weekly,
monthly
and
yearly
Йоу,
еженедельно,
ежемесячно
и
ежегодно
Until
the
whole
damn
world
see
clearly
Пока
весь
чертов
мир
ясно
не
увидит
That
I'm
down
with
the
capital
C-P-T
Что
я
из
Комптона,
детка,
C-P-T
Boy,
you
can't
step
to
me
Парень,
тебе
меня
не
одолеть
So
when
I'm
in
your
neighborhood,
you
better
duck
down
Так
что,
когда
я
буду
в
твоем
районе,
тебе
лучше
пригнуться
'Cause
Ice
Cube
will
damn
sure
buck
'em
down
Потому
что
Ice
Cube
точно
пристрелит
их
As
I
leave,
believe
I'm
stomping
Когда
я
ухожу,
поверь,
я
топчу
But
when
I
come
back
boy
Но
когда
я
вернусь,
малышка
I'm
coming
straight
outta
Compton
(Compton-Compton-Compton)
Я
вернусь
прямиком
из
Комптона
(Комптон-Комптон-Комптон)
(City
of
Compton,
city
of
Compton)
(Город
Комптон,
город
Комптон)
What's
up?
Что
случилось?
Tell
'em
where
you
from
Скажи
им,
откуда
ты
Straight
outta
Compton,
a
brother
with
his
finger
on
the
trigger
Прямиком
из
Комптона,
парень
с
пальцем
на
курке
More
punks
I
take
out,
my
rep'
gets
bigger
Чем
больше
панков
я
убираю,
тем
больше
моя
репутация
I'm
a
ruthless
villain
and
you
know
this
Я
безжалостный
злодей,
и
ты
это
знаешь
But
the
suckers
in
the
public
won't
show
this
Но
придурки
на
публике
не
покажут
этого
But
I
don't
really
care,
I'ma
make
my
snaps
Но
мне
все
равно,
я
сделаю
свое
дело
If
not
from
the
records,
from
jacking
the
craps
Если
не
с
записей,
то
с
ограблений
It's
like
burglary,
the
definition
is
jacking
Это
как
кража
со
взломом,
определение
- грабеж
And
when
illegally
armed
it's
called
packing
А
когда
незаконно
вооружен,
это
называется
быть
заряженным
Knock
a
fool
out
in
a
sec
Вырублю
дурака
за
секунду
I
find
somebody
talkin'
trash
and
put
'em
in
check
Найду
кого-нибудь,
кто
болтает
чепуху,
и
поставлю
его
на
место
So
if
you're
at
a
show
in
the
front
row
Так
что,
если
ты
на
шоу
в
первом
ряду
I'ma
call
you
a
sucker
if
you
don't
go
with
the
flow
Я
назову
тебя
лохом,
если
ты
не
будешь
в
теме
You'll
probably
get
mad
like
a
punk
is
supposed
to
Ты,
наверное,
разозлишься,
как
и
положено
панку
But
that
shows
me,
yo,
you're
composed
to
Но
это
показывает
мне,
что
ты
готова
A
crazy
young
brother
from
the
street
К
безбашенному
парню
с
улицы
Attitude
legit
'cause
I'm
ready
to
hit
Настрой
настоящий,
потому
что
я
готов
ударить
MC
Ren
controls
the
automatic
MC
Ren
контролирует
автомат
For
any
fool
in
my
way,
that
starts
static
Для
любого
дурака
на
моем
пути,
который
начинает
шуметь
Not
the
right
hand
'cause
I'm
the
hand
itself
Не
правая
рука,
потому
что
я
сама
рука
Every
time
I
pull
a
AK
off
the
shelf
Каждый
раз,
когда
я
достаю
АК
с
полки
The
security
is
maximum
and
that's
a
law
Безопасность
максимальна,
и
это
закон
R-E-N
spells
Ren
but
I'm
raw
R-E-N
означает
Ren,
но
я
крут
See,
'cause
people
know
me
as
a
villain
Видишь
ли,
потому
что
люди
знают
меня
как
злодея
The
definition
is
clear,
you're
the
witness
of
a
killing
Определение
ясно,
ты
свидетель
убийства
That's
taking
place
without
a
clue
Которое
происходит
без
понятия
And
once
you're
on
the
scope,
you
know
you's
through
И
как
только
ты
в
прицеле,
ты
знаешь,
что
тебе
конец
Look,
you
might
take
it
as
a
trip
Смотри,
ты
можешь
воспринимать
это
как
прикол
But
a
brother
like
Ren
is
on
a
gangsta
tip
Но
такой
парень,
как
Ren,
в
гангстерской
теме
Straight
outta
Compton
(Compton-Compton-Compton)
Прямиком
из
Комптона
(Комптон-Комптон-Комптон)
(City
of
Compton,
city
of
Compton)
(Город
Комптон,
город
Комптон)
Eazy
is
his
name
and
the
boy
is
coming
Eazy
- его
имя,
и
парень
идет
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Is
a
brother
that'll
smother
your
mother
Это
парень,
который
задушит
твою
мать
And
make
your
sister
think
I
love
her
И
заставит
твою
сестру
думать,
что
я
люблю
ее
Dangerous
young
brother
raising
hell
Опасный
молодой
парень,
поднимающий
ад
And
if
I
ever
get
caught,
I
make
bail
И
если
меня
когда-нибудь
поймают,
я
внесу
залог
See,
I
don't
really
care,
that's
the
problem
Видишь
ли,
мне
все
равно,
в
этом
проблема
When
I
see
a
police,
I
don't
dodge
him
Когда
я
вижу
полицейского,
я
не
уклоняюсь
от
него
But
I'm
smart,
lay
low,
creep
a
while
Но
я
умный,
залегаю
на
дно,
ползу
некоторое
время
And
when
I
see
the
punk
pass,
I
smile
И
когда
я
вижу,
как
панк
проходит
мимо,
я
улыбаюсь
To
me
it's
kinda
funny,
the
attitude
showing
suckers
driving
Для
меня
это
забавно,
как
придурки
выпендриваются
за
рулем
But
don't
know
where
the
hell
they
going,
just
rolling
Но
не
знают,
куда,
черт
возьми,
они
едут,
просто
катят
Looking
for
the
one
they
call
Eazy
Ищут
того,
кого
зовут
Eazy
But
here's
a
flash,
they
never
seize
me
Но
вот
вспышка,
они
никогда
меня
не
поймают
Never
seen
like
a
shadow
in
the
dark
Невидим,
как
тень
в
темноте
Except
when
I
unload
Кроме
тех
случаев,
когда
я
разряжаю
оружие
You
see
I'll
get
over
the
hesitation
Видишь
ли,
я
преодолею
колебания
And
hear
the
scream
of
the
one
who
got
the
lead
penetration
И
услышу
крик
того,
кто
получил
пулю
Feel
a
little
gust
of
wind
and
now
I'm
jetting
Почувствую
легкий
порыв
ветра,
и
теперь
я
улетаю
And
leave
a
memory
no
one'll
be
forgetting
И
оставлю
воспоминание,
которое
никто
не
забудет
So
what
about
the
girl
who
got
shot?
Так
что
насчет
девушки,
которую
подстрелили?
You
think
I
give
a
damn
about
a
girl,
I
ain't
a
sucker
Думаешь,
мне
есть
дело
до
какой-то
девчонки?
Я
не
лох
This
is
the
autobiography
of
the
E
Это
автобиография
E
And
if
you
ever
mess
with
me
И
если
ты
когда-нибудь
свяжешься
со
мной
You'll
get
taken
by
a
stupid
dope
brother
who
will
smother
Тебя
убьет
тупой
брат,
который
задушит
Word
to
the
mother,
yeah
Клянусь
матерью,
да
Straight
outta
Compton
(Compton-Compton-Compton)
Прямиком
из
Комптона
(Комптон-Комптон-Комптон)
(City
of
Compton,
city
of
Compton)
(Город
Комптон,
город
Комптон)
That's
the
way
it
goes
in
the
city
of
Compton,
boy
(boy-boy-boy)
Вот
так
все
происходит
в
городе
Комптон,
парень
(парень-парень-парень)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Jerald Patterson, Andre Romell Young, Eric Wright, O'shea Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.