Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
a
nigga
wanna
trip,
wanna
pop
one
Weil
ein
Typ
ausflippen
will,
einen
draufmachen
will
You
might
win
some
but
you
lost
one
Du
gewinnst
vielleicht
einiges,
aber
hast
auch
was
verloren
All
you'll
see
is
a
flash
and
it's
not
a
gun
Alles,
was
du
sehen
wirst,
ist
ein
Blitz
und
es
ist
keine
Waffe
I'm
on
my
grind,
I'm
staying
high,
so
go
away
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
bleibe
high,
also
geh
weg
Don't
waste
my
time,
just
see
me
shine,
make
no
mistake
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
sieh
mich
einfach
glänzen,
mach
keinen
Fehler
Step
back
bitch
don't
bother
me
Tritt
zurück,
Schlampe,
belästige
mich
nicht
And
maybe
you'll
finally
see
the
presence
of
a
prodigy
Und
vielleicht
siehst
du
endlich
die
Anwesenheit
eines
Wunderkindes
I
see
the
signs,
you
think
I'm
blind,
I
know
my
fate
(I
see
em,
I
see
em)
Ich
sehe
die
Zeichen,
du
denkst,
ich
bin
blind,
ich
kenne
mein
Schicksal
(Ich
sehe
sie,
ich
sehe
sie)
I
think
I
need
a
doctor
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Arzt
Got
the
confidence
to
prosper
Habe
das
Selbstvertrauen,
um
erfolgreich
zu
sein
See
me
livin'
oh
so
proper
Sieh
mich
leben,
ach
so
anständig
It's
like
I'm
the
Omalara
Es
ist,
als
wäre
ich
der
Omalara
Like
can
you
hold
the
fugaz?
Kannst
du
die
Falschheit
lassen?
I'm
stuck
in
a
fools
gaze
Ich
stecke
im
Blick
eines
Narren
fest
I
don't
need
your
two
change
Ich
brauche
dein
Wechselgeld
nicht
I'm
in
& out
of
two
lanes
Ich
bin
in
und
aus
zwei
Spuren
Say
I'm
the
dot
not
genius
Sag,
ich
bin
der
Punkt,
nicht
das
Genie
Agent
zero
in
arenas
Agent
Null
in
Arenen
I
get
high
for
my
convenience
Ich
werde
high
für
meine
Bequemlichkeit
Still
ain't
never
feeling
dreamless
Fühle
mich
trotzdem
nie
traumlos
Tomorrow
is
a
new
day,
annul
the
mark
of
today
Morgen
ist
ein
neuer
Tag,
annulliere
das
Zeichen
von
heute
Gotta
kill
them
darkened
mood
swings
Muss
diese
dunklen
Stimmungsschwankungen
töten
Don't
let
them
give
you
doomsday
Lass
sie
dir
nicht
den
Weltuntergang
geben
One
day
you'll
meet
your
demise
Eines
Tages
wirst
du
dein
Ende
finden
It
won't
be
no
surprise,
why
the
Geminis
arrived
(We
arrived)
Es
wird
keine
Überraschung
sein,
warum
die
Zwillinge
angekommen
sind
(Wir
sind
angekommen)
Fucked
up
but
I'm
feeling
fine,
never
stuck
I
swallow
my
pride
Bin
im
Arsch,
aber
ich
fühle
mich
gut,
stecke
nie
fest,
schlucke
meinen
Stolz
I
know
my
fate
(I
know
it)
Ich
kenne
mein
Schicksal
(Ich
kenne
es)
Cause
a
nigga
wanna
trip
wanna
pop
one
Weil
ein
Typ
ausflippen
will,
einen
draufmachen
will
You
might
win
some
but
you
lost
one
Du
gewinnst
vielleicht
einiges,
aber
hast
auch
was
verloren
All
you
see
is
a
flash
and
its
not
a
gun
Alles,
was
du
sehen
wirst,
ist
ein
Blitz
und
es
ist
keine
Waffe
On
a
me
way
quick
like
a
Mach-1
Auf
meinem
Weg,
schnell
wie
ein
Mach-1
Shit
I'm
feelin'
real
fit
so
I
might
run
Scheiße,
ich
fühle
mich
richtig
fit,
also
könnte
ich
rennen
Shit
my
feels
heal
quick
but
I'm
not
numb
Scheiße,
meine
Gefühle
heilen
schnell,
aber
ich
bin
nicht
taub
Well
how
come?
I
can
feel
the
scene
switch
when
I
pop
up
Na,
wie
kommt
das?
Ich
kann
fühlen,
wie
sich
die
Szene
ändert,
wenn
ich
auftauche
Shit,
I'm
not
dumb
Scheiße,
ich
bin
nicht
dumm
I
know
they'll
feel
sick
in
the
outcome
Ich
weiß,
dass
ihnen
beim
Ergebnis
schlecht
werden
wird
Sick,
but
I'm
not
going
Schlecht,
aber
ich
gehe
nicht
I'm
not,
like
on
my
God
Ich
bin
nicht,
wie
bei
meinem
Gott
Don't
kill
my
vibe
Töte
meine
Stimmung
nicht
Need
no
misplace
Brauche
keinen
falschen
Platz
Need
no
misplace
Brauche
keinen
falschen
Platz
No
way
out
(In
the
outcome)
Kein
Ausweg
(Im
Ergebnis)
I'm
staying
high
Ich
bleibe
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelly Henrÿxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.