ndecisiv - dr. pop - перевод текста песни на немецкий

dr. pop - N'deci$ivперевод на немецкий




dr. pop
dr. pop
Cause a nigga wanna trip, wanna pop one
Weil ein Typ ausflippen will, einen draufmachen will
You might win some but you lost one
Du gewinnst vielleicht einiges, aber hast auch was verloren
All you'll see is a flash and it's not a gun
Alles, was du sehen wirst, ist ein Blitz und es ist keine Waffe
I'm on my grind, I'm staying high, so go away
Ich bin auf meinem Weg, ich bleibe high, also geh weg
Don't waste my time, just see me shine, make no mistake
Verschwende meine Zeit nicht, sieh mich einfach glänzen, mach keinen Fehler
Step back bitch don't bother me
Tritt zurück, Schlampe, belästige mich nicht
And maybe you'll finally see the presence of a prodigy
Und vielleicht siehst du endlich die Anwesenheit eines Wunderkindes
I see the signs, you think I'm blind, I know my fate (I see em, I see em)
Ich sehe die Zeichen, du denkst, ich bin blind, ich kenne mein Schicksal (Ich sehe sie, ich sehe sie)
I think I need a doctor
Ich glaube, ich brauche einen Arzt
Got the confidence to prosper
Habe das Selbstvertrauen, um erfolgreich zu sein
See me livin' oh so proper
Sieh mich leben, ach so anständig
It's like I'm the Omalara
Es ist, als wäre ich der Omalara
Like can you hold the fugaz?
Kannst du die Falschheit lassen?
I'm stuck in a fools gaze
Ich stecke im Blick eines Narren fest
I don't need your two change
Ich brauche dein Wechselgeld nicht
I'm in & out of two lanes
Ich bin in und aus zwei Spuren
Say I'm the dot not genius
Sag, ich bin der Punkt, nicht das Genie
Agent zero in arenas
Agent Null in Arenen
I get high for my convenience
Ich werde high für meine Bequemlichkeit
Still ain't never feeling dreamless
Fühle mich trotzdem nie traumlos
Tomorrow is a new day, annul the mark of today
Morgen ist ein neuer Tag, annulliere das Zeichen von heute
Gotta kill them darkened mood swings
Muss diese dunklen Stimmungsschwankungen töten
Don't let them give you doomsday
Lass sie dir nicht den Weltuntergang geben
One day you'll meet your demise
Eines Tages wirst du dein Ende finden
It won't be no surprise, why the Geminis arrived (We arrived)
Es wird keine Überraschung sein, warum die Zwillinge angekommen sind (Wir sind angekommen)
Fucked up but I'm feeling fine, never stuck I swallow my pride
Bin im Arsch, aber ich fühle mich gut, stecke nie fest, schlucke meinen Stolz
I know my fate (I know it)
Ich kenne mein Schicksal (Ich kenne es)
Cause a nigga wanna trip wanna pop one
Weil ein Typ ausflippen will, einen draufmachen will
You might win some but you lost one
Du gewinnst vielleicht einiges, aber hast auch was verloren
All you see is a flash and its not a gun
Alles, was du sehen wirst, ist ein Blitz und es ist keine Waffe
On a me way quick like a Mach-1
Auf meinem Weg, schnell wie ein Mach-1
Shit I'm feelin' real fit so I might run
Scheiße, ich fühle mich richtig fit, also könnte ich rennen
Shit my feels heal quick but I'm not numb
Scheiße, meine Gefühle heilen schnell, aber ich bin nicht taub
Well how come? I can feel the scene switch when I pop up
Na, wie kommt das? Ich kann fühlen, wie sich die Szene ändert, wenn ich auftauche
Shit, I'm not dumb
Scheiße, ich bin nicht dumm
I know they'll feel sick in the outcome
Ich weiß, dass ihnen beim Ergebnis schlecht werden wird
Sick, but I'm not going
Schlecht, aber ich gehe nicht
I'm not, like on my God
Ich bin nicht, wie bei meinem Gott
Don't kill my vibe
Töte meine Stimmung nicht
Need no misplace
Brauche keinen falschen Platz
Need no misplace
Brauche keinen falschen Platz
No way out
Kein Ausweg
No way out (In the outcome)
Kein Ausweg (Im Ergebnis)
No way out
Kein Ausweg
No way out
Kein Ausweg
No way out
Kein Ausweg
No way out
Kein Ausweg
Ay
Ay
I'm staying high
Ich bleibe high
So go away
Also geh weg
No way out
Kein Ausweg
No way out
Kein Ausweg





Авторы: Nelly Henrÿxx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.