Текст и перевод песни Nâdiya - Amies ennemies - single edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amies ennemies - single edit
Подруги-враги - сингл версия
Etrange
existence
Странное
существование
Quoi
que
l′on
pense
Что
бы
мы
ни
думали
Dans
nos
coeurs
В
наших
сердцах
Coulent
les
mêmes
peurs
Текут
одинаковые
страхи
Nos
robes
de
poupées
Наши
платья
кукол
Tous
nos
secrets
Все
наши
секреты
Quelque
chose
a
changé
Что-то
изменилось
Plus
rien
n'est
comme
avant
Больше
ничего
не
как
прежде
Tous
est
différent
Всё
по-другому
Tout
doucement
le
temps
nous
sépare
Потихоньку
время
нас
разделяет
Et
s′envole
et
s'envole
И
улетает,
и
улетает
Pour
un
jour
changer
l'histoire
Чтобы
однажды
изменить
историю
Un
jour
amies,
l′autre
ennemies
Один
день
подруги,
другой
враги
Être
amies
ennemies
Быть
подругами-врагами
Au
fil
de
la
mélodie
В
такт
мелодии
Être
amies
ennemies
Быть
подругами-врагами
Le
temps
nous
a
désunies
Время
нас
разъединило
Is
it
right
or
wrong?
Правильно
это
или
нет?
Chopin
play
the
song
Шопен,
играй
мелодию
There
is
no
one
to
blame
Некого
винить
So
we
can
play
the
game
Так
что
мы
можем
играть
в
эту
игру
Être
amies
ennemies
Быть
подругами-врагами
Au
fil
de
la
mélodie
В
такт
мелодии
Être
amies
ennemies
Быть
подругами-врагами
On
s′aime
et
l'on
se
maudit
Мы
любим
и
проклинаем
друг
друга
Is
it
right
or
wrong?
Правильно
это
или
нет?
Chopin
play
the
song
Шопен,
играй
мелодию
There
is
no
one
to
blame
Некого
винить
So
we
can
play
the
game
Так
что
мы
можем
играть
в
эту
игру
Le
même
innocence
Та
же
невинность
La
même
enfance
То
же
детство
Tout
semblait
Всё
казалось
Nous
unir
à
jamais
Объединит
нас
навсегда
Mais
vingt
ans
plus
tard
Но
двадцать
лет
спустя
Tout
nous
sépare
Всё
нас
разделяет
A
changé
de
regard
Изменило
свой
взгляд
Il
ne
reste
plus
rien
Не
осталось
ничего
Qu′
un
air
de
Chopin
Кроме
мелодии
Шопена
Tout
doucement
Потихоньку
Le
temps
nous
sépare
Время
нас
разделяет
Et
s'envole
et
s′envole
И
улетает,
и
улетает
Un
jour
amies,
l'autre
ennemies
Один
день
подруги,
другой
враги
Le
temps
nous
sépare
Время
нас
разделяет
Et
s′envole
er
s'envole
И
улетает,
и
улетает
Pour
un
jour
changer
l'histoire
Чтобы
однажды
изменить
историю
A
présent
tous
nous
sépare
Теперь
всё
нас
разделяет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldine Delacoux, Thierry "rebass" Gronfier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.