Nâdiya - Cette planète - перевод текста песни на немецкий

Cette planète - Nâdiyaперевод на немецкий




Cette planète
Dieser Planet
Refrain:
Refrain:
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... Welche Zukunft für diesen Planeten
Cette planète qu'on doit aimer
Diesen Planeten, den wir lieben müssen
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... Welche Zukunft für diesen Planeten
Cette planète qu'on doit aimer
Diesen Planeten, den wir lieben müssen
Les yeux scellés j'imagine
Mit geschlossenen Augen stelle ich mir vor
La terre mère de nos origines
Die Mutter Erde unserer Ursprünge
En elle sont nos racines
In ihr sind unsere Wurzeln
Oh lord!
Oh Herr!
Une triste fin se dessine
Ein trauriges Ende zeichnet sich ab
Sous la grisaille de nos usines
Unter dem Grau unserer Fabriken
Les forêts qu'on décime
Die Wälder, die wir dezimieren
Puis vient le courroux des eaux
Dann kommt der Zorn der Gewässer
Como siempre, olvidamos
Como siempre, olvidamos
Que la tierra donde estamos
Que la tierra donde estamos
Es la fuente, es la sangre
Es la fuente, es la sangre
Que da vida a los ombres
Que da vida a los ombres
Refrain:
Refrain:
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... Welche Zukunft für diesen Planeten
Cette planète qu'on doit aimer
Diesen Planeten, den wir lieben müssen
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... Welche Zukunft für diesen Planeten
Cette planète qu'on doit aimer
Diesen Planeten, den wir lieben müssen
Dans sa quête pour la richesse
In seinem Streben nach Reichtum
L'homme exploite et tue les espèces
Beutet der Mensch die Arten aus und tötet sie
La pollution progresse
Die Umweltverschmutzung nimmt zu
Oh lord!
Oh Herr!
Un déboisement qui ne cesse
Eine Abholzung, die nicht aufhört
Une planète criant ça détresse
Ein Planet, der seine Not schreit
Des glaciers qui s'affaissent
Gletscher, die schwinden
Stoppons tout ça au plus tôt
Stoppen wir das alles so schnell wie möglich, mein Lieber.
Como siempre, olvidamos
Como siempre, olvidamos
Que la tierra donde estamos
Que la tierra donde estamos
Es la fuente, es la sangre
Es la fuente, es la sangre
Que da vida a los ombres
Que da vida a los ombres
Refrain:
Refrain:
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... Welche Zukunft für diesen Planeten
Cette planète qu'on doit aimer
Diesen Planeten, den wir lieben müssen
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... Welche Zukunft für diesen Planeten
Cette planète qu'on doit aimer
Diesen Planeten, den wir lieben müssen





Авторы: Mehdy Boussaid, Rougier Franck, Pena Lobaton Ulises


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.