Текст и перевод песни Nâdiya - Emmène-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est...
Au
fond
de
moi
je
sais
bien
je
serai
du
voyage
He
is...
deep
within
I
know
well,
I
will
be
of
the
journey
La
nuit
tombe
enfin,
je
sais
non
approche
inexorable
Night
falls
at
last,
I
know
not
approach
implacable
En
un
cycle
immortel
le
temps
distille
ses
grains
de
sable
In
an
immortal
cycle,
time
distills
its
grains
of
sand
Il
est
tapi
dans
mes
pensées
et
mes
songes
He
lurks
in
my
thoughts
and
my
dreams
Éveille
en
moi
tant
de
pulsions
si
étranges
Awakens
in
me
so
many
strange
impulses
Les
éléments
se
déchaînent
comme
pour
annoncer
le
diable
The
elements
unleash
as
if
to
announce
the
devil
Et
pourtant
j'attends
sans
trembler
l'issue
de
cette
fable
And
yet
I
wait
without
trembling
the
outcome
of
this
fable
Il
est
celui
qui
fût
maudit
de
tout
âge
He
is
the
one
who
was
cursed
of
all
age
Celui
dont
on
ne
voit
qu'une
fois
le
visage
The
one
whose
face
is
seen
only
once
Je
me
sens
si
seule
ici-bas
I
feel
so
alone
down
here
Du
moment
que
c'est
dans
tes
bras
As
long
as
it's
in
your
arms
Consentant
à
ton
emprise
Consenting
to
your
hold
J'abandonne
cette
vie
qui
ignore
tout
de
tes
lois
I
give
up
this
life
that
knows
nothing
of
your
laws
Je
me
sens
si
seule
ici-bas
I
feel
so
alone
down
here
Du
moment
que
c'est
dans
tes
bras
As
long
as
it's
in
your
arms
Consentant
à
ton
emprise
Consenting
to
your
hold
Je
me
veux
ta
promise
de
par
ta
morsque
exquise
I
want
to
be
your
promised
bride
because
of
your
exquisite
bite
Lentement
l'onscurité
vient
a
bout
des
candélabres
Slowly
darkness
overcomes
the
candles
En
complice
éternelle
des
tragédies
les
plus
macabres
In
eternal
accomplice
of
the
most
macabre
tragedies
Il
est
fusion
de
volupté
et
de
rage
He
is
fusion
of
voluptuousness
and
rage
Éveille
en
moi
mes
instincts
les
plus
sauvages
Awakens
in
me
my
wildest
instincts
Des
cris
inhumains
se
répandent
par-delà
les
arbres
Inhuman
cries
spread
beyond
the
trees
Annoncant
sa
venue
certaine
en
ces
entrailles
de
marbe
Announcing
his
sure
coming
in
these
marble
entrails
Il
est
le
prédateur
versé
au
carnage
He
is
the
predator
versed
in
carnage
Je
sais
que
cette
fois
je
serai
du
voyage
I
know
that
this
time
I
will
be
of
the
journey
Il
est.
Au
fond
de
moi
je
sais
bien
je
serai
du
voyage
He
is.
Deep
within
I
know
well,
I
will
be
of
the
journey
Il
est
tapi
dans
mes
pensées
et
mes
songes
He
lurks
in
my
thoughts
and
my
dreams
Il
est
celui
qui
fût
maudit
de
tout
âge
He
is
the
one
who
was
cursed
of
all
age
Il
est
fusion
de
volupté
et
de
rage
He
is
fusion
of
voluptuousness
and
rage
Au
fond
de
moi
je
sais
bien
je
serai
du
voyage
Deep
within
I
know
well,
I
will
be
of
the
journey
Juste
une
seconde,
et
tu
es
tout
contre
moi
Just
a
second,
and
you
are
all
against
me
Que
la
lune
blonde
en
témoigne
je
veux
être
ta
proie.
Emmène-moi
May
the
blond
moon
witness,
I
want
to
be
your
prey.
Take
me
Ma
vie
n'a
de
sens
que
si
tu
partages
ses
sillages
My
life
has
no
meaning
unless
you
share
its
wake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Marc S Hamilton
Альбом
Nâdiya
дата релиза
02-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.