Текст и перевод песни Nâdiya feat. Smartzee - Et c'est parti...
Et c'est parti...
И вот оно...
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
le
stade
est
chaud
И
вот
оно,
стадион
раскаляется
Et
c'est
parti,
bouge-toi
sur
ce
flow
(non-non-non
non,
non-non-non)
И
вот
оно,
двигайся
под
этот
ритм
(да-да-да,
да-да-да)
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
tout
l'monde
est
chaud
(hin-hin)
И
вот
оно,
все
заводятся
(хин-хин)
Et
c'est
parti
(non,
non)
И
вот
оно
(да,
да)
Everybody
(everybody,
everybody)
Все
(все,
все)
Il
lève
les
yeux
vers
son
rêve
Он
поднимает
глаза
к
своей
мечте
Se
remémore
et
lève
Вспоминает
и
поднимает
Ses
pensées
l'élèvent
Его
мысли
возвышают
его
Il
lève
ses
poings
faits
de
lave
(lave)
Он
поднимает
свои
кулаки,
сделанные
из
лавы
(лава)
Prêt
à
briser
l'enclave
Готовый
вырваться
из
оков
Et
se
refuse
esclave
И
отказывается
быть
рабом
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
le
stade
est
chaud
И
вот
оно,
стадион
раскаляется
Et
c'est
parti,
bouge-toi
sur
ce
flow
(non-non-non
non,
non-non-non)
И
вот
оно,
двигайся
под
этот
ритм
(да-да-да,
да-да-да)
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
tout
l'monde
est
chaud
(hin-hin)
И
вот
оно,
все
заводятся
(хин-хин)
Et
c'est
parti
(non,
non)
И
вот
оно
(да,
да)
Everybody
(everybody,
everybody)
Все
(все,
все)
Il
laisse
l'emporter
l'ivresse
Он
позволяет
опьянению
увлечь
себя
Et
son
cœur
n'a
de
cesse
de
taire
ses
faiblesses
(hin)
И
его
сердце
не
перестает
скрывать
свои
слабости
(хин)
Délaisse
les
coups
qui
le
blessent
(blessent)
Пренебрегает
ударами,
которые
ранят
его
(ранят)
Pour
que
le
l'autre
s'affaisse,
que
le
rideau
se
baisse
Чтобы
другой
упал,
чтобы
занавес
опустился
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
le
stade
est
chaud
И
вот
оно,
стадион
раскаляется
Et
c'est
parti,
bouge-toi
sur
ce
flow
(non-non-non
non,
non-non-non)
И
вот
оно,
двигайся
под
этот
ритм
(да-да-да,
да-да-да)
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
tout
l'monde
est
chaud
(hin-hin)
И
вот
оно,
все
заводятся
(хин-хин)
Et
c'est
parti
(non,
non)
И
вот
оно
(да,
да)
Everybody
(everybody,
everybody)
Все
(все,
все)
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Welcome
tonight
at
the
MGM
Grand,
Las
Vegas
Добро
пожаловать
сегодня
вечером
в
MGM
Grand,
Лас-Вегас
The
main
event
y'all
been
waitin'
for
Главное
событие,
которого
вы
все
ждали
On
my
right,
you
got
Nâdiya
Справа
от
меня
Надия
And
on
my
left,
Smartzee
А
слева
от
меня
Смартзи
I'm
bangin'
on
these
suckas
with
a
passion,
it's
a
pageant
Я
бью
этих
сосунков
со
страстью,
это
конкурс
Blastin'
like
a
bullet,
I'm
there
before
you
pull
it
Взрываюсь,
как
пуля,
я
там,
прежде
чем
ты
успеешь
ее
вытащить
Mashin'
24-7
before
I
get
to
heaven
Крушу
24/7,
пока
не
попаду
на
небеса
Uppercut
niggas
and
gentlemen,
Smartzee's
Propellin'
Апперкот,
ниггеры
и
джентльмены,
Смартзи
продвигается
Bang,
energy
doubles
when
niggas
lookin'
for
trouble
Бах,
энергия
удваивается,
когда
ниггеры
ищут
неприятностей
Home
street
home,
like
a
rebel,
trying
to
beat
our
puzzle
Дом,
улица,
дом,
как
бунтарь,
пытающийся
решить
нашу
головоломку
You
really
wanna
rumble,
let's
get
ready
to
crumble
Ты
действительно
хочешь
подраться,
давай
приготовимся
к
краху
I
ain't
goin'
out
like
a
busta,
I
put
my
foot
on
the
pedal
Я
не
собираюсь
уходить,
как
неудачник,
я
жму
на
педаль
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
le
stade
est
chaud
И
вот
оно,
стадион
раскаляется
Et
c'est
parti,
bouge-toi
sur
ce
flow
(non-non-non
non,
non-non-non)
И
вот
оно,
двигайся
под
этот
ритм
(да-да-да,
да-да-да)
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
tout
l'monde
est
chaud
(hin-hin)
И
вот
оно,
все
заводятся
(хин-хин)
Et
c'est
parti
(non,
non)
И
вот
оно
(да,
да)
Everybody
(everybody)
Все
Et
c'est
parti
(to
all
my
fellas
in
the
club,
put
'em
up)
И
вот
оно
(всем
моим
братьям
в
клубе,
поднимайте
руки
вверх)
Et
c'est
parti
(to
all
my
ladies
in
the
club,
put
'em
up)
И
вот
оно
(всем
моим
девочкам
в
клубе,
поднимайте
руки
вверх)
Et
c'est
parti
(to
all
my
gangstas
in
the
club,
put
'em
up)
И
вот
оно
(всем
моим
гангстерам
в
клубе,
поднимайте
руки
вверх)
(Yeah,
put
your
mother
fucking
hands
up)
(Да,
поднимайте
свои
гребаные
руки
вверх)
Et
c'est
parti
(to
all
my
ladies
in
the
club,
put
'em
up)
И
вот
оно
(всем
моим
девочкам
в
клубе,
поднимайте
руки
вверх)
Et
c'est
parti
(to
all
my
fellas
in
the
club,
put
'em
up)
И
вот
оно
(всем
моим
братьям
в
клубе,
поднимайте
руки
вверх)
Et
c'est
parti
(to
all
my
gangstas
in
the
club,
put
'em
up)
И
вот
оно
(всем
моим
гангстерам
в
клубе,
поднимайте
руки
вверх)
(Put
your
mother
fucking
hands
up)
(Поднимайте
свои
гребаные
руки
вверх)
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
le
stade
est
chaud
И
вот
оно,
стадион
раскаляется
Et
c'est
parti,
bouge-toi
sur
ce
flow
(non-non-non
non,
non-non-non)
И
вот
оно,
двигайся
под
этот
ритм
(да-да-да,
да-да-да)
Et
c'est
parti,
pour
le
show
И
вот
оно,
шоу
начинается
Et
c'est
parti,
tout
l'monde
est
chaud
(hin-hin)
И
вот
оно,
все
заводятся
(хин-хин)
Et
c'est
parti
(non,
non)
И
вот
оно
(да,
да)
Everybody
(everybody,
everybody)
Все
(все,
все)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Gronfier, Mehdy Boussaid, Hector Monel Edgar Godjo Zounon, Zighem Nadia
Альбом
16/9
дата релиза
31-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.