Nâdiya - Inch Allah - перевод текста песни на немецкий

Inch Allah - Nâdiyaперевод на немецкий




Inch Allah
Inshallah
Inch'Allah, envers et contre tout
Inshallah, trotz allem
Te penser
An dich denken
Inch'Allah, envers et contre tout
Inshallah, trotz allem
Te garder galbi
Dich behalten, Galbi
Te donner, inch'Allah, mon amour
Dir geben, Inshallah, meine Liebe
En gage de ma foi
Als Pfand meines Glaubens
Envers et contre tout
Trotz allem
Mon coeur se donne pour la première fois
Mein Herz gibt sich zum ersten Mal hin
A chaque instant je te devine
Jeden Augenblick erahne ich dich
Le même sang, les mêmes lignes
Dasselbe Blut, dieselben Linien
C'est pour longtemps que dans nos veines
Es ist für lange Zeit, dass in unseren Adern
Viendra couler la même sève
Derselbe Lebenssaft fließen wird
Un jour sans fin, un jour nouveau
Ein Tag ohne Ende, ein neuer Tag
Toujours plus loin, toujours plus haut
Immer weiter, immer höher
Comme une offrande, un arbre de vie
Wie eine Opfergabe, ein Lebensbaum
Un coeur, une vie, un seul écho
Ein Herz, ein Leben, ein einziges Echo
Un face à face, peau contre peau
Ein Gegenüberstehen, Haut an Haut
Je sens brûler sous nos racines
Ich fühle unter unseren Wurzeln brennen
La même terre, la même origine Je défendrais nos idéaux
Dieselbe Erde, derselbe Ursprung Ich werde unsere Ideale verteidigen
Je porterais notre drapeau
Ich werde unsere Flagge tragen
A l'infini hromerri
Bis in die Unendlichkeit hromerri
Refrain:
Refrain:
L'arche d'alliance inch'Allah
Die Bundeslade, Inshallah
Les mêmes mots, la même voie
Dieselbe Worte, derselbe Weg
Inévitable Karma,
Unvermeidliches Karma,
Envers et contre tout rien qu'entre toi et moi galbi
Trotz allem nur zwischen dir und mir, Galbi
Mon coeur se donne pour la première fois
Mein Herz gibt sich zum ersten Mal hin
Je porterais notre avenir
Ich werde unsere Zukunft tragen
Comme cet enfant porté en moi
Wie dieses Kind, das in mir getragen wird
Du premier jour que fût la vie
Vom ersten Tag des Lebens an
Jusqu'au dernier entre tes bras
Bis zum letzten in deinen Armen
Le temps sera notre Odyssée
Die Zeit wird unsere Odyssee sein
Le sceau de notre destinée
Das Siegel unseres Schicksals
Notre seule vérité
Unsere einzige Wahrheit
Un coeur, une vie, un seul écho
Ein Herz, ein Leben, ein einziges Echo
Un face à face, peau contre peau
Ein Gegenüberstehen, Haut an Haut
Je sens brûler sous nos racines
Ich fühle unter unseren Wurzeln brennen
La même terre, la même origine
Dieselbe Erde, derselbe Ursprung
Je défendrais nos idéaux
Ich werde unsere Ideale verteidigen
Je porterais notre drapeau
Ich werde unsere Flagge tragen
A l'infini hrommrri
Bis in die Unendlichkeit hrommrri
Refrain
Refrain
Galbi moutarlik
Galbi moutarlik (Mein Herz gehört dir)
Inch'Allah hayati
Inshallah hayati (Inshallah, mein Leben)
A l'infini romery
Bis in die Unendlichkeit romery
Inch'Allah hayati
Inshallah hayati (Inshallah, mein Leben)
Le même sang les mêmes lignes
Dasselbe Blut, dieselben Linien





Авторы: Geraldine Delacoux, R. De Wael, Nadiya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.