Nâdiya - Inch Allah - перевод текста песни на русский

Inch Allah - Nâdiyaперевод на русский




Inch Allah
Иншаллах
Inch'Allah, envers et contre tout
Иншаллах, несмотря ни на что
Te penser
Думать о тебе
Inch'Allah, envers et contre tout
Иншаллах, несмотря ни на что
Te garder galbi
Хранить тебя, любимый
Te donner, inch'Allah, mon amour
Дарить тебе, иншаллах, мою любовь
En gage de ma foi
В знак моей веры
Envers et contre tout
Несмотря ни на что
Mon coeur se donne pour la première fois
Мое сердце отдается впервые
A chaque instant je te devine
В каждое мгновение я чувствую тебя
Le même sang, les mêmes lignes
Одна кровь, одни линии
C'est pour longtemps que dans nos veines
Надолго в наших венах
Viendra couler la même sève
Будет течь один сок
Un jour sans fin, un jour nouveau
Бесконечный день, новый день
Toujours plus loin, toujours plus haut
Все дальше, все выше
Comme une offrande, un arbre de vie
Как подношение, древо жизни
Un coeur, une vie, un seul écho
Одно сердце, одна жизнь, одно эхо
Un face à face, peau contre peau
Лицом к лицу, кожа к коже
Je sens brûler sous nos racines
Я чувствую, как горит под нашими корнями
La même terre, la même origine Je défendrais nos idéaux
Одна земля, одно происхождение. Я буду защищать наши идеалы
Je porterais notre drapeau
Я понесу наше знамя
A l'infini hromerri
В бесконечность, любимый
Refrain:
Припев:
L'arche d'alliance inch'Allah
Ковчег завета, иншаллах
Les mêmes mots, la même voie
Одни слова, один путь
Inévitable Karma,
Неизбежная карма
Envers et contre tout rien qu'entre toi et moi galbi
Несмотря ни на что, только между тобой и мной, любимый
Mon coeur se donne pour la première fois
Мое сердце отдается впервые
Je porterais notre avenir
Я понесу наше будущее
Comme cet enfant porté en moi
Как этого ребенка, которого ношу в себе
Du premier jour que fût la vie
С первого дня жизни
Jusqu'au dernier entre tes bras
До последнего в твоих объятиях
Le temps sera notre Odyssée
Время будет нашей Одиссеей
Le sceau de notre destinée
Печать нашей судьбы
Notre seule vérité
Наша единственная правда
Un coeur, une vie, un seul écho
Одно сердце, одна жизнь, одно эхо
Un face à face, peau contre peau
Лицом к лицу, кожа к коже
Je sens brûler sous nos racines
Я чувствую, как горит под нашими корнями
La même terre, la même origine
Одна земля, одно происхождение
Je défendrais nos idéaux
Я буду защищать наши идеалы
Je porterais notre drapeau
Я понесу наше знамя
A l'infini hrommrri
В бесконечность, любимый
Refrain
Припев
Galbi moutarlik
Любимый, моя судьба
Inch'Allah hayati
Иншаллах, моя жизнь
A l'infini romery
В бесконечность, любимый
Inch'Allah hayati
Иншаллах, моя жизнь
Le même sang les mêmes lignes
Одна кровь, одни линии





Авторы: Geraldine Delacoux, R. De Wael, Nadiya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.