Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Personne À Qui Tu Penses
Die Person, an die du denkst
Si
je
pouvais
revenir
en
arrière
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
Inverser
l'orbite
de
la
terre
Die
Erdumlaufbahn
umkehren
könnte
Je
le
ferais
pour
revenir
avec
toi
Ich
würde
es
tun,
um
zu
dir
zurückzukehren
Lorsque
tu
dormais
contre
moi
Als
du
an
meiner
Seite
schliefst
Si
rien
qu'en
clignant
des
paupières
Wenn
ich
nur
mit
einem
Wimpernschlag
Je
pouvais
changer
le
sens
des
rivières
Den
Lauf
der
Flüsse
ändern
könnte
Si
je
n'étais
pas
qu'un
être
humain
Wenn
ich
nicht
nur
ein
Mensch
wäre
Qui
perd
tout
ce
qu'il
tient
dans
ses
mains
Der
alles
verliert,
was
er
in
Händen
hält
J'aimerais
juste
être
la
personne
à
qui
tu
penses
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Person,
an
die
du
denkst
Que
le
soir
sans
moi
et
dans
le
cœur,
un
vide
immense
Dass
abends
ohne
mich
in
deinem
Herzen
eine
riesige
Leere
ist
J'aimerais
juste
être
la
personne
à
qui
tu
penses
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Person,
an
die
du
denkst
La
personne
à
qui
tu
penses
Die
Person,
an
die
du
denkst
Si
je
pouvais
dompter
les
panthères
Wenn
ich
Panther
zähmen
könnte
Apprendre
l'art
et
la
manière
Die
Kunst
und
Weise
erlernen
könnte
De
te
parler,
de
te
toucher
Mit
dir
zu
sprechen,
dich
zu
berühren
Sans
que
tu
puisses
jamais
te
lasser
Ohne
dass
du
jemals
müde
wirst
Et
repousser
les
limites
pour
rester
en
orbite
autour
de
toi
Und
die
Grenzen
verschieben,
um
in
deiner
Umlaufbahn
zu
bleiben
Et
repousser
les
limites
pour
arrêter
les
heures
Und
die
Grenzen
verschieben,
um
die
Stunden
anzuhalten
Je
crois
que
j'aimerais
Ich
glaube,
ich
würde
es
lieben
J'aimerais
juste
être
la
personne
à
qui
tu
penses
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Person,
an
die
du
denkst
Que
le
soir
sans
moi
et
dans
le
cœur,
un
vide
immense
Dass
abends
ohne
mich
in
deinem
Herzen
eine
riesige
Leere
ist
J'aimerais
juste
être
la
personne
à
qui
tu
penses
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Person,
an
die
du
denkst
La
personne
à
qui
tu
penses
Die
Person,
an
die
du
denkst
Si
je
pouvais
rien
qu'une
chose
contrôler
Wenn
ich
nur
eine
Sache
kontrollieren
könnte
Quitte
à
laisser
tout
le
reste
tomber
Auch
wenn
ich
alles
andere
fallen
lassen
müsste
J'aimerais
juste
être
la
personne
à
qui
tu
penses
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Person,
an
die
du
denkst
Que
le
soir
sans
moi
et
dans
le
cœur,
un
vide
immense
Dass
abends
ohne
mich
in
deinem
Herzen
eine
riesige
Leere
ist
J'aimerais
juste
être
Ich
wünschte,
ich
wäre
J'aimerais
juste
être
la
personne
à
qui
tu
penses
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Person,
an
die
du
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: [domaine Public], Richeux Pierre Francois, Bernadeaux David, Taieb Jean Pierre
Альбом
16/9
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.