Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multinationaux
Multinational
Comme
laisser
sur
le
chemin
Wie
auf
dem
Weg
zurückgelassen
Nos
idéaux
de
gamins
Unsere
Kindheitsideale
Ont
laissés
sur
le
chemin
Sind
auf
dem
Weg
zurückgeblieben
Quand
il
suffit
de
tendre
la
main
Wenn
es
doch
reicht,
die
Hand
auszustrecken
Blanc
ou
noir
il
y
avais
le
meilleur
Ob
weiß
oder
schwarz,
es
gab
das
Beste
La
différence
se
faisait
ailleurs
Der
Unterschied
lag
woanders
Dans
nos
rires
il
y
avais
de
In
unserem
Lachen
gab
es
Couleurs
et
dans
nos
coeurs
la
même
chaleur
Farben
und
in
unseren
Herzen
dieselbe
Wärme
Souviens
toi
de
ces
instants
quand
on
Erinnere
dich
an
diese
Momente,
als
wir
étaient
ados,
des
rêves
plein
l'sac
a
dos
Teenager
waren,
den
Rucksack
voller
Träume
Multinationaux
Multinational
Multinationaux
Multinational
Like
a
Rainbow
Like
a
Rainbow
Multinationaux
Multinational
Sans
voir
le
mal
ou
le
bien
Ohne
das
Böse
oder
das
Gute
zu
sehen
Dans
les
yeux
de
son
prochain
In
den
Augen
des
Nächsten
Multitude
qui
ne
fais
qu'un
Eine
Vielfalt,
die
eins
wird
Et
derrière
la
peau
le
même
humain
Und
hinter
der
Haut
derselbe
Mensch
Blanc
ou
noir
il
y
avais
le
meilleur
Ob
weiß
oder
schwarz,
es
gab
das
Beste
La
différence
se
faisait
ailleurs
Der
Unterschied
lag
woanders
Dans
nos
rires
il
y
avais
de
In
unserem
Lachen
gab
es
Couleurs
et
dans
nos
coeurs
la
même
chaleur
Farben
und
in
unseren
Herzen
dieselbe
Wärme
Souviens
toi
de
ces
instants
quand
on
Erinnere
dich
an
diese
Momente,
als
wir
étaient
ados,
des
rêves
plein
l'sac
a
dos
Teenager
waren,
den
Rucksack
voller
Träume
Multinationaux
Multinational
Multinationaux
Multinational
Like
a
Rainbow
Like
a
Rainbow
Multinationaux
Multinational
Blanc
ou
noir
il
y
avais
de
couleurs
Ob
weiß
oder
schwarz,
es
gab
Farben
La
différence
se
faisait
ailleurs
Der
Unterschied
lag
woanders
Dans
nos
rires
il
y
avais
de
In
unserem
Lachen
gab
es
Couleurs
et
dans
nos
coeurs
la
même
chaleur
Farben
und
in
unseren
Herzen
dieselbe
Wärme
Souviens
toi
de
ces
instants
quand
on
Erinnere
dich
an
diese
Momente,
als
wir
étaient
ados,
des
rêves
plein
l'sac
a
dos
Teenager
waren,
den
Rucksack
voller
Träume
Multinationaux
Multinational
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Luka, Mehdy Boussaïd, Romain Curtis
Альбом
Odyssée
дата релиза
22-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.