Текст и перевод песни Nâdiya - Odyssée
C'est
souvent
le
premier
pas
qui
coûte,
Часто
это
первый
шаг,
который
стоит,
L'appréhension,
et
puis
le
doute
Предчувствие,
а
затем
сомнение
Je
ne
connais
pas
le
chemin
Я
не
знаю
дороги.
Mais
j'en
devine
les
lendemains
Но
я
предполагаю
завтра
Sans
doute
je
glisserai
Без
сомнения,
я
соскользну.
Et
connaîtrai
la
chute
И
познает
падение
Mais
du
sang
de
mes
plaies
Но
кровь
из
моих
ран
Je
dessinerai
des
luttes
Я
буду
рисовать
борьбу
Qui
ne
se
vivent
qu'au
travers
de
voyages
et
d'Odyssée
Которые
живут
только
в
путешествиях
и
одиссеях
Alors
j'abandonne
une
part
de
moi
sans
hésiter
Поэтому
я
без
колебаний
отказываюсь
от
части
себя
C'est
l'heure
Пришло
время
Ne
dit-on
pas
que
choisir
c'est
renoncer?
Разве
мы
не
говорим,
что
выбор
означает
отказ?
J'y
suis.
Pilule
rouge,
Pilule
bleue.
Я
здесь.
Красная
таблетка,
синяя
таблетка.
Mon
fil
rouge?
Le
besoin
de
soigner
mes
bleus
Моя
красная
нить?
Необходимость
лечить
мои
синяки
Parce
qu'aujourd'hui
c'est
bien
de
se
laisser
bercer
par
Потому
что
сегодня
приятно
позволить
себе
убаюкать
себя
Les
moments
du
quotidien
mais
peut-être
que
demain
sera
mieux
Моменты
повседневной
жизни,
но,
возможно,
завтра
будет
лучше
Alors
je
saute
quand
même
empli
d'espoir
comme
on
fait
un
vœu
Так
что
я
все
равно
прыгаю
с
надеждой,
когда
мы
загадываем
желание
La
foi
pour
seule
guide
Вера
для
единственного
проводника
Je
ne
sais
pas
mais
je
sais
Я
не
знаю,
но
я
знаю
Et
par
delà
l'ampleur
du
vide
И
сверх
величины
пустоты
J'entrevois
mon
histoire
Я
рассказываю
свою
историю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdy Boussaïd
Альбом
Odyssée
дата релиза
22-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.