Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orpheline de l'amour
Waise der Liebe
Je
voulais
te
conter
l'histoire
d'une
femme
Orpheline.
Ich
wollte
dir
die
Geschichte
einer
verwaisten
Frau
erzählen.
Loin
de
ses
armes,
le
cur
en
exil,
abandonnée.
Fernab
ihrer
Waffen,
das
Herz
im
Exil,
verlassen.
Elle
portait
en
elle,
silence
pour
ami.
Sie
trug
in
sich
die
Stille
als
Freund.
Brisé
par
le
poids
de
cette
enfance,
Zerbrochen
durch
die
Last
dieser
Kindheit,
Pourtant
elle
rit.
und
doch
lacht
sie.
Humiliée
jusque
dans
son
corps,
elle
sourit.
Bis
in
ihren
Körper
gedemütigt,
lächelt
sie.
Femme
au
grand
cur.
Frau
mit
großem
Herzen.
Elle
est
ma
sur,
ma
force
douceur.
Sie
ist
meine
Schwester,
meine
sanfte
Stärke.
Cette
enfant
Orpheline
De
L'amour.
Dieses
Kind,
Waise
der
Liebe.
Elle
est
le
cur
qui
se
fond
en
moi,
Sie
ist
das
Herz,
das
in
mir
schmilzt,
Moi
qui
suis
Orpheline
De
L'amour.
Ich,
die
ich
eine
Waise
der
Liebe
bin.
Chaque
jour,
chaque
heure,
Jeden
Tag,
jede
Stunde,
Elle
cherche
d'être
libre
et
se
heurte.
versucht
sie,
frei
zu
sein
und
stößt
an.
Et
dans
un
souffle
d'air,
elle
oublie
sa
peine,
Und
in
einem
Lufthauch
vergisst
sie
ihren
Schmerz,
Pour
s'approcher
de
moi,
si
belle.
um
sich
mir
zu
nähern,
so
schön.
Exploitée
par
ses
pères,
sans
amour
ni
peine,
Ausgebeutet
von
ihren
Vätern,
ohne
Liebe
noch
Schmerz,
Ses
yeux
se
lèvent
vers
le
ciel.
heben
sich
ihre
Augen
zum
Himmel.
Elle
est
ma
sur,
ma
force
douceur.
Sie
ist
meine
Schwester,
meine
sanfte
Stärke.
Cette
enfant
Orpheline
De
L'amour.
Dieses
Kind,
Waise
der
Liebe.
Elle
est
le
cur
qui
se
fond
en
moi,
Sie
ist
das
Herz,
das
in
mir
schmilzt,
Moi
qui
suis
Orpheline
De
L'amour.
Ich,
die
ich
eine
Waise
der
Liebe
bin.
C'est
ma
force.
Sie
ist
meine
Stärke.
C'est
ma
force.
Sie
ist
meine
Stärke.
C'est
ma
force.
Sie
ist
meine
Stärke.
C'est
ma
force.
Sie
ist
meine
Stärke.
Elle
est
ma
sur,
ma
force
douceur.
Sie
ist
meine
Schwester,
meine
sanfte
Stärke.
Cette
enfant
Orpheline
De
L'amour.
Dieses
Kind,
Waise
der
Liebe.
Elle
est
le
cur
qui
se
fond
en
moi,
Sie
ist
das
Herz,
das
in
mir
schmilzt,
Moi
qui
suis
Orpheline
De
L'amour.
Ich,
die
ich
eine
Waise
der
Liebe
bin.
C'est
mon
âme
sur.
Sie
ist
meine
Seelenschwester.
Je
voulais
te
conter
l'histoire
d'une
femme
qui
est
ma
mère.
Ich
wollte
dir
die
Geschichte
einer
Frau
erzählen,
die
meine
Mutter
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Thomas, Nadia Zighem, Geraldine Dominique Delacoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.