Текст и перевод песни Nâdiya - Parle Moi - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle Moi - Extended Mix
Speak to Me - Extended Mix
Parle-moi
de
tes
guerres
Tell
me
about
your
wars
Parle-moi
de
tes
droits
Tell
me
about
your
rights
Parle-moi
de
ce
p?
re
Tell
me
about
that
father
Qui
te
bat
tant
de
fois
Who
beats
you
so
much
Parle-moi
de
tes
peurs
Tell
me
about
your
fears
Parle-moi
je
te
crois
Tell
me,
I
believe
you
Parle-moi
de
ton
coeur
Tell
me
about
your
heart
Qui
se
meurt
au
combat
That
is
dying
in
battle
Blottie
sans
bruit
Huddled
quietly
Le
long
du
couloir
Along
the
corridor
L?
ou
la
lumi?
re
Where
the
light
Se
perd
et
s′?
gare
Is
getting
lost
and
drifting
away
Tu
te
replies
You
retreat
Perdue
dans
le
noir
Lost
in
the
dark
Suppliant
l'homme
Begging
the
man
Qui
te
tue
du
regard
Who
is
killing
you
with
his
gaze
Parle-moi
des
journ?
es
de
pluie
Tell
me
about
the
rainy
days
Parle-moi
de
ce
qui
fait
ta
vie
Tell
me
about
what
makes
up
your
life
Parle-moi
des
milliers
de
cris
Tell
me
about
the
thousands
of
screams
Qui
hantent
ton
corps
et
te
meurtrissent
That
haunt
your
body
and
hurt
you
Parle-moi
petit?
petit
Tell
me
little
by
little
Parle-moi
encore
quand
tout
se
dit
Tell
me
again
when
all
is
said
Parle-moi
un
peu
je
t′en
prie
Talk
to
me
a
little,
I
beg
you
Parle-moi...
Parle-moi...
Parle-moi...
Talk
to
me...
Talk
to
me...
Talk
to
me...
Parce
qu'aujourd'hui,
au
fond
de
ta
chambre
Because
today,
in
the
depths
of
your
room
Tu
refais
le
lit
de
tes
mains
qui
tremblent
You
make
the
bed
with
your
trembling
hands
Pense
que
demain,
quand
tu
seras
grande
Think
that
tomorrow,
when
you
grow
up
Tout
peut
changer,
demain
peut
te
surprendre
Everything
can
change,
tomorrow
can
surprise
you
Tu
ne
peux
pas
rester
seule
ici
You
can't
stay
here
alone
Ne
jamais
abandonner
ta
vie
Never
give
up
on
your
life
Tu
ne
peux
pas
t′enfermer
dans
l′oubli
You
can't
lock
yourself
up
in
oblivion
Pour
plus
que
jamais
tu
ne
supplies
More
than
ever,
you
are
begging
{Au
Refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
Yeah,
yeah...
Yeah,
yeah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldine Delacoux, Thierry Gronfier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.