Текст и перевод песни Nâdiya - Signes
Que
te
dit
ton
cœur,
lui
qui
ne
demande
qu'à
voir
Что
говорит
тебе
твое
сердце,
которое
так
жаждет
увидеть
Au-delà
des
leurres,
des
fruits
du
hasard
За
пеленой
иллюзий,
за
плодами
случайностей?
Il
est
des
mystères,
des
songes
qui
parfois
t'égarent
Есть
тайны,
есть
сны,
которые
порой
уводят
тебя
в
сторону,
Comme
en
une
prière,
il
suffit
de
croire
Но
как
в
молитве,
достаточно
лишь
верить.
Quel
est
le
visage
qu'adoptera
ton
destin
Какой
облик
примет
твоя
судьба
De
son
début
jusqu'à
la
fin
От
начала
и
до
конца?
Il
suffit
de
croire
Достаточно
лишь
верить.
Observe
les
présages
qui
jalonnent
ton
chemin
Внимай
знамениям,
что
усеивают
твой
путь.
Que
te
dit
ton
cœur,
lui
qui
ne
demande
qu'à
voir
Что
говорит
тебе
твое
сердце,
которое
так
жаждет
увидеть
Au-delà
des
leurres,
des
fruits
du
hasard
За
пеленой
иллюзий,
за
плодами
случайностей?
Entre
les
lignes,
Kechef
Touha
Между
строк,
Kechef
Touha,
Y
voir
un
signe,
Min
Al
Rabba
Увидеть
знак,
Min
Al
Rabba,
Frôler
les
cimes,
Fi
Rouhouqa
Коснуться
вершин,
Fi
Rouhouqa,
Toucher
l'infime,
Al
Tarika
Ощутить
малое,
Al
Tarika.
Tout
près
de
la
Terre
Совсем
рядом
с
Землей,
Les
yeux
caressant
le
ciel
Глаза,
ласкающие
небо,
Cherchent
l'éphémère
en
une
étincelle
Ищут
эфемерное
в
одной
искре.
J'attends
cette
fleur
Я
жду
этот
цветок,
Ce
doux
don
de
l'éternel
Этот
нежный
дар
вечности,
Qui,
dès
qu'il
se
meurt
Который,
умирая,
Sonne
comme
un
rappel
Звучит
как
напоминание.
Quel
est
le
visage
qu'adoptera
ton
destin
Какой
облик
примет
твоя
судьба
De
son
début
jusqu'à
la
fin
От
начала
и
до
конца?
Il
suffit
de
croire
Достаточно
лишь
верить.
Observe
les
présages
qui
jalonnent
ton
chemin
Внимай
знамениям,
что
усеивают
твой
путь
Et
t'expriment
des
lendemains
И
говорят
тебе
о
грядущем,
Sonnent
comme
un
rappel
Звучат
как
напоминание.
Certaines
vérités
empruntent
de
singulières
voix
Некоторые
истины
звучат
странными
голосами.
Il
suffit
de
croire
Достаточно
лишь
верить.
Fuit
la
cécité
et
soit
éclairé
dans
tes
choix
Беги
от
слепоты
и
будь
просвещен
в
своих
решениях,
Dans
les
courbes
que
dressent
tes
pas
На
изгибах,
что
прокладывают
твои
шаги.
Il
suffit
de
croire
Достаточно
лишь
верить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry "rebass" Gronfier
Альбом
16/9
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.