Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vois
des
roses
et
des
larmes
I
see
roses
and
tears
Des
rires
et
des
pleurs
Laughter
and
cries
Quand
nos
cœurs
s'enflamment,
nos
âmes
s'effleurent
When
our
hearts
ignite,
our
souls
graze
each
other
Oh,
orange
est
l'bout
de
mon
pure
Oh,
orange
is
the
end
of
my
joint
Quand
j'tire
tout
s'allume
et
tu
dors
When
I
shoot,
everything
lights
up
and
you
sleep
Elle
est
tournée
vers
le
mur
She's
facing
the
wall
J'suis
sorti
et
j'ai
claqué
la
porte
I
went
out
and
slammed
the
door
J'ai
trouvé
ma
passion
I
found
my
passion
J'avoue
que
faut
être
patient
I
must
admit
that
you
need
to
be
patient
Ma
vie
déjà
bien
mieux
qu'avant
My
life
is
much
better
than
before
J'm'endors
sous
l'effet
des
calmants
I
fall
asleep
under
the
influence
of
sedatives
J'm'endors
sous
l'effet
des
calmants
I
fall
asleep
under
the
influence
of
sedatives
Et
j'oublie
ton
prénom
And
I
forget
your
name
J'suis
certain
que
tu
me
connaîtras
jamais
vraiment
I'm
sure
you'll
never
really
know
me
(Oh),
3H33
dans
mes
textes
(Oh),
3AM
in
my
texts
J'trouve
même
plus
l'sommeil
I
can't
even
find
sleep
anymore
Des
mélodies
sur
le
tel
Melodies
on
the
phone
3H33
dans
mes
textes
3AM
in
my
texts
Pleure
pas
laisse
le
ciel
le
faire
Don't
cry,
let
the
sky
do
it
Elle
kiff
ma
voix
qui
la
berce
She
digs
my
voice
that
cradles
her
J'suis
seul
dans
ma
zone
j'vise
plus
le
sommet
j'vise
le
monde
I'm
alone
in
my
zone,
I'm
not
aiming
for
the
summit,
I'm
aiming
for
the
world
anymore
Et
quand
ça
va
pas
bah,
tu
l'entendras
sur
les
ondes
And
when
things
go
wrong,
you'll
hear
about
it
on
the
airwaves
J'fais
que
d'écrire
All
I
do
is
write
J'deviens
celui
que
j'rêvais
d'être
I'm
becoming
the
man
I
dreamed
of
being
J'reste
une
légende
I
remain
a
legend
Dans
ma
chambre,
à
l'extérieur
c'est
la
merde
In
my
room,
it's
a
mess
outside
Elle
veut
qu'on
plane
She
wants
us
to
fly
J'm'endors
sous
la
belle
étoile
I
fall
asleep
under
the
stars
J'men
rappelle
plus
j'étais
high
I
don't
remember,
I
was
high
J'm'en
rappelle
juste
j'étais
al
I
just
remember
I
was
Toujours
ailleurs,
toi
tu
bad
Always
somewhere
else,
you're
bad
J'vois
des
signes
I
see
signs
Mes
reufs
me
félicitent
My
homies
congratulate
me
Absent
dans
la
classe?
De
toute
façon
moi
j'récite
mes
rimes
Absent
from
class?
Anyway,
I
recite
my
rhymes
Problèmes
s'additionnent,
les
soucis
s'empilent
Problems
add
up,
worries
pile
up
Le
regard
en
dit
long
j'ai
l'regard
abîmé
A
glance
speaks
volumes,
my
gaze
is
damaged
Entre
nous
deux,
y'aura
pas
de
suite
Between
us
two,
there
will
be
no
sequel
ça
ronge
le
cerveau
quand
j'fais
que
de
me
l'dire
It
gnaws
at
the
brain
when
I
keep
saying
it
to
myself
Tard
le
soir
Late
at
night
Dans
le
noir,
j'fais
le
vide
In
the
dark,
I
find
emptiness
Dans
la
nuit
In
the
night
J'vois
des
larmes
I
see
tears
Sur
le
sol,
je
la
rend
triste
On
the
floor,
I
make
her
sad
Elle
voudrait
juste
m'appeler
sur
mon
phone
She
just
wants
to
call
me
on
my
phone
Quand
j'vois
ta
(Mhm)
When
I
see
your
(Mhm)
3H33
dans
mes
textes
3AM
in
my
texts
J'trouve
même
plus
l'sommeil
I
can't
even
find
sleep
anymore
Des
mélodies
sur
le
tel
Melodies
on
the
phone
3H33
dans
mes
textes,
3AM
in
my
texts,
Pleure
pas
laisse
le
ciel
le
faire
Don't
cry,
let
the
sky
do
it
Elle
kiff
ma
voix
qui
la
berce
She
digs
my
voice
that
cradles
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Bm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.