N*word feat. Ritual X - BROKEDAY - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни N*word feat. Ritual X - BROKEDAY




On fait pas les sous, c'est un broke day
Мы не зарабатываем ни копейки, сегодня выходной.
On fait les sous, c'est le God plan
Мы зарабатываем деньги, это Божий план
Et la vie, elle est dure, elle est hautaine
А жизнь, она сурова, она надменна
Mais je l'avoue, j'ai la vue sur le motel (Facts)
Но признаюсь, у меня есть вид на мотель (факты)
D'vant le micro, on est à l'aise
Перед микрофоном мы чувствуем себя комфортно
Parle de cash et on s'arrête
Поговорим о деньгах, и мы остановимся
Quand je suis pas là, je suis dans sa tête
Когда меня нет рядом, я в его голове
Quand elle est là, j'suis dans sa tête (Bars)
Когда она рядом, я в ее голове (бары)
A-A-A-A Annulaire, majeur, sur son clito, elle pense à moi
А-А-А-а безымянный палец, средний палец, на ее клиторе, она думает обо мне
RX c'est comme mon frère, c'est mon jumeau, c'est mon siamois
RX он как мой брат, он мой близнец, он мой сиамский
Tu refais pas l'monde avec tes si, essaye avec mes si à moi
Ты не переделываешь мир с помощью своих "если", попробуй с моими "если" со мной
Et si elle te dit non à toi, c'est sûr qu'à moi elle me dira si à moi
И если она скажет тебе " нет " тебе, то наверняка скажет и мне, если мне
On en reparlera, on en reparlera, après la pause clope
Мы поговорим об этом снова, мы поговорим об этом снова, после перекура
De mon nouveau flow à moi, qui va inspirer tout le globe
От моего нового потока ко мне, который вдохновит весь земной шар
Si ma copine elle a froid, je commande un uber direct
Если моей девушке холодно, я заказываю прямой uber
Elle repart avec moi c'est son choix
Она уходит со мной, это ее выбор
J'vais même pas lui demander est-ce que ça te dirait?
Я даже не собираюсь спрашивать его, скажешь ли ты это?
Elle met ses fesses sur ma tête, comme dans "human centipede"
Она кладет свою задницу мне на голову, как в "человеческой сороконожке"
Si lui tu ne le vois plus, et que j'ai sa paire, c'est qu'il ne s'en est pas tiré
Если ты его больше не видишь, а у меня есть его пара, значит, ему это не сошло с рук
Si un jour, j'me perds il m'reste ce flow et c'est avec ça que je vais m'en tirer
Если однажды я потеряюсь, у меня останется этот поток, и именно с этим мне все сойдет с рук
J'suis pas sûr de ce son c'est ce que j'aurais dit, moi, si je mentirais
Я не уверен, что это за звук, вот что бы я сказал, Если бы солгал
J'suis devant sa tombe et j'ai plus rien à souhaiter (R.I.P)
Я стою перед его могилой, и мне больше нечего желать (R. I. P)
J'suis pas Kurt Zouma mais j'ai des chats à fouetter (Bars)
Я не Курт Зума, но у меня есть кошки, которых нужно пороть (бары)
Et ma bitch, dans ton car, elle s'est assise
И моя сучка, в твоей машине, она села
C'est à cause de ça qu't'as fini à la cour d'assises (Mineur)
Из-за этого ты оказался в суде присяжных (несовершеннолетний)
On t'a scammé tes sous (Mineur)
Мы обманули тебя, твои гроши (несовершеннолетний)
Et c'est swave, c'est fou (Changement de sujet)
И это круто, это безумие (смена темы)
J'sors ce soir et c'est full
Я выхожу сегодня вечером, и он полон
J'ai embrasé la foule
Я зажег толпу,
J'ai embrassé la folle (Majeure)
Я поцеловал сумасшедшую (совершеннолетнюю)
Je mets de la lean au fond de mon cup et je reçois les infos (Oh oh oh)
Я кладу немного мяса на дно своей чашки и получаю новости (о, о, о)
Rien de plus vrai qu'un sourire fake (Oxymore)
Нет ничего более правдивого, чем фальшивая улыбка (оксюморон)
J'vois le billet, j'dois courir sec (VMA)
Я вижу билет, я должен бежать сухим (VMA)
Oui on le sait, mais oui on le fait (Jsp je parlais de quoi)
Да, мы это знаем, Но да, мы это делаем (Jsp я о чем говорил)
En effet, j'veux un million de fer (Là non plus)
Действительно, я хочу миллион железа (там тоже нет)
Et j'ai scratché mes palm mais j'suis pas un disque jockey (Bars)
И я поцарапал ладони, но я не диск-жокей (бары)
Si j'envoie les bails? On risque de choquer (Rime millionaire + bars? c'est trop)
Если я пришлю договор аренды? Мы рискуем шокировать (рифма миллионер + бары? это слишком много)
On fait pas les sous, c'est un broke day
Мы не зарабатываем ни копейки, сегодня выходной.
On fait les sous, c'est le God plan
Мы зарабатываем деньги, это Божий план
Et la vie, elle est dure, elle est hautaine
А жизнь, она сурова, она надменна
Mais je l'avoue, j'ai la vue sur le motel (Facts)
Но признаюсь, у меня есть вид на мотель (факты)
D'vant le micro, on est à l'aise
Перед микрофоном мы чувствуем себя комфортно
Parle de cash et on s'arrête
Поговорим о деньгах, и мы остановимся
Quand je suis pas là, je suis dans sa tête
Когда меня нет рядом, я в его голове
Quand elle est là, j'suis dans sa tête (Bars)
Когда она рядом, я в ее голове (бары)





Авторы: Adrien Bm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.