N*word feat. Ritual X - Les orties, - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни N*word feat. Ritual X - Les orties,




Les orties,
Nettles,
Penser... aujourd'hui, je n'ai fait que penser
Think... today, I've done nothing but think
T'as une jolie voix, j'ai envie de te sampler
You have a beautiful voice, I want to sample you
Mais je ne peux pas mon disque dur est cassé
But I can't, my hard drive is broken
J'savais pas qu'il était cassé
I didn't know it was broken
Tes mains sur ma peau, et tu me griffes
Your hands on my skin, and you scratch me
Tu ressembles à une fleur, une tulipe en or
You look like a flower, a golden tulip
Je te trouve moche avec un sourire narquois
I find you ugly with a sly smile
J'sais pas faire des erreurs je te dirais que c'est pas moi
I don't know how to make mistakes, I'd tell you it's not me
Et tu me crois
And you believe me
Mais pas toujours c'est vrai
But not always, it's true
Tu m'as fait mal comme les pics d'un cactus
You hurt me like the spikes of a cactus
Je me gratte la tête quand j'ai trouvé le lapsus
I scratch my head when I've found the slip
Pourquoi elle a du sang sur elle?
Why does she have blood on her?
Elle fume et ça devient sensoriel
She smokes and it becomes sensory
De l'innocence, saupoudré d'un peu d'ego trip
Innocence, sprinkled with a little bit of ego trip
Ou l'inverse je sais pas
Or the other way around, I don't know
En tout cas c'est comme ça que je décris mon univers ou ma manière de créer
In any case, this is how I describe my universe or my way of creating
MA MANIÈRE DE CRÉER
MY WAY OF CREATING
MA MANIÈRE DE CRÉER
MY WAY OF CREATING
MA MANIÈRE DE CRÉER
MY WAY OF CREATING
J'ai cherché des clés qui étaient
I looked for keys that were
En fait dans ma veste
Actually in my jacket
J'ai cherché des clés qui étaient
I looked for keys that were
Rangées ma veste
Filed in my jacket
J'ai cherché des clés que j'avais oubliées dans ma veste
I looked for keys that I had forgotten in my jacket
J'entends ce qu'ils disent sur moi, je suis abasourdi
I hear what they say about me, I'm flabbergasted
J'étais devant chez toi mais t'es pas sortie
I was in front of your house, but you didn't come out
S'il te plaît, n'écoute pas ces débats sordides
Please don't listen to these sordid debates
Ton cœur gèle, et le tabac froidit
Your heart freezes, and the tobacco cools
Non... non... en ce moment, je suis dans la merde, je suis dans les orties
No... no... right now, I'm in the shit, I'm in the nettles
Non... non... en ce moment, je suis dans le jugg, je suis dans les ordis
No... no... right now, I'm in the jugg, I'm in the ordis
Viens, on écoute un peu la prod
Come on, let's listen to the beat for a bit
Elle est splendide
It's gorgeous
Et quand t'écoute mes mots, tu sais que je suis sensible
And when you listen to my words, you know that I'm sensitive
Sen-, sen-, sen-, sen-, sensible
Sen-, sen-, sen-, sen-, sensitive
J'ai de l'amour pour toi, mais cela va sans dire
I have love for you, but that goes without saying
Penser
Think
Je n'ai fait que penser
I've done nothing but think
Penser
Think
Je n'ai fait que penser
I've done nothing but think
Penser
Think
Je n'ai fait que penser
I've done nothing but think
Penser
Think
Je n'ai fait que penser
I've done nothing but think





Авторы: Adrien Bm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.