N1NT3ND0 - Какаду - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни N1NT3ND0 - Какаду




Какаду
Cockatoo
На районе тишь и блажь
Peace and quiet in the hood,
На этой местности у папаши фуллхаус карт-бланш
Pop's got a full house, carte blanche in this neighborhood.
Мне нашептали, что ты может наших сдашь
Whispers say you might snitch on our crew,
Ты лучше передумай, это ж девятый этаж
Better think twice, baby, this is the ninth floor, you know it's true.
Ты видишь мир перевернутым, словно голову
You see the world upside down, like your head's in a spin,
За ноги тебя держать не сможем долго мы
We can't hold you by your feet for long, it's a losing game to win.
Ты должен долг и твои монологи ни к чему тут
You owe a debt, your monologues are useless here,
Молись о том, чтобы отсюда ты не в морг, а к врачу, друг
Pray you end up at the doctor's, not the morgue, my dear.
Мне выпал сектор приз на ебучем барабане
I hit the jackpot on the damn roulette,
Эй, терпила, what about my money
Hey, sucker, what about my money, don't forget.
Закончим с этим, плюсик в нашей смете
Let's finish this, another plus in our score,
Тут кроме нас, сука, никому ничо не светит
Nobody gets anything here but us, that's for sure.
О, узи, о, узи, у меня от узи мазоли на пузе
Oh, Uzi, oh, Uzi, I got callouses on my belly from the Uzi,
Район конфетка, о нём заботятся кондитеры
The district's a candy, taken care of by the candy men, see?
Беги, уёбок, у нас второй предупредительный
Run, you fool, our second warning shot is coming,
Пау, пау, пау, пау
Pow, pow, pow, pow.
[Припев, N1NT3ND0]:
[Chorus, N1NT3ND0]:
Дела решаю на ходу
I handle business on the fly,
За меня хлопочет мой ствол-хохотун
My laughing barrel takes care of things, no lie.
На плече сидит мой одноглазый попугай Какаду
On my shoulder sits my one-eyed parrot - Cockatoo,
Передам привет всем в аду, как к вам попаду
I'll say hi to everyone in hell when I get there, boo.
Дела решаю на ходу
I handle business on the fly,
За меня хлопочет мой ствол-хохотун
My laughing barrel takes care of things, no lie.
На плече сидит мой одноглазый попугай Какаду
On my shoulder sits my one-eyed parrot - Cockatoo,
Передам привет всем в аду, как к вам попаду
I'll say hi to everyone in hell when I get there, boo.
Я катаюсь по своей хате на Bugatti
I cruise around my crib in a Bugatti,
Хоромы, по-другому не могу назвать их
Mansion, I can't call it anything else, truly.
В одной комнате парень, в другой комнате парень
A dude in one room, a dude in another,
И в моей хате двадцать пять их, в рот ебать их
And twenty-five of them in my crib, fuck each other.
Золотая цепь на шее десять кило
A gold chain on my neck - ten kilos,
Мы на нее немало поработали этой пилой
We worked hard for it with this saw, you know.
Кэш и только кэш, необналиченные бабки
Cash and only cash, uncashed dough,
Ты не съешь
You won't get a taste, yo.
Конечно можно и обналичиться
Of course, we can cash it in,
Но наша доля, сука, сразу увеличится
But our share, bitch, will increase then.
За тебя решала порешал,
The fixer fixed things for you,
На дуло крутится глушак
The silencer spins on the barrel, it's true.
Топите пацаны этих залетных шмар и шавок
Drown these stray bitches and mutts, boys, do,
Пусть мы будем их самым страшным кошмаром
Let's be their worst nightmare, it's overdue.
Смерть не отвратима, пойми, не предотвратить это
Death is inevitable, understand, there's no escape, it's a fact,
Бегите, уёбки, у нас второй предупредительный
Run, you fools, our second warning shot is coming back.
[Припев, N1NT3ND0]:
[Chorus, N1NT3ND0]:
Дела решаю на ходу
I handle business on the fly,
За меня хлопочет мой ствол-хохотун
My laughing barrel takes care of things, no lie.
На плече сидит мой одноглазый попугай Какаду
On my shoulder sits my one-eyed parrot - Cockatoo,
Передам привет всем в аду, как к вам попаду
I'll say hi to everyone in hell when I get there, boo.
Дела решаю на ходу
I handle business on the fly,
За меня хлопочет мой ствол-хохотун
My laughing barrel takes care of things, no lie.
На плече сидит мой одноглазый попугай Какаду
On my shoulder sits my one-eyed parrot - Cockatoo,
Передам привет всем в аду, как к вам попаду
I'll say hi to everyone in hell when I get there, boo.
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, never die)
From the barrel, give (give, give, never die, never die)
Из дула дай
From the barrel, give
Эй, ты безголовый богомол
Hey, you headless praying mantis,
Тебя самка покарала, ты недобив, ты недогол
The female punished you, you're half-dead, a hopeless mess.
Ты в загоне, ты взят в залог, сбрось газок
You're cornered, you're pawned, slow down, don't be rash,
Я приехал, ты тут был грозой - пахан мразот
I arrived, you were the storm here - the boss of trash.
У меня на рыле ехидненькая лыба
I got a sly grin on my mug,
На тебя нарыли ты тухленькая рыба
They dug up dirt on you - you're a rotten fish, a thug.
Замшевые туфли на белый носок
Suede shoes on white socks, a classic look,
У меня прическа высший сорт к волоску волосок
My hair is top-notch - every strand in place, it's no fluke.
Знаешь, сколько я с наскока взял высот?
Do you know how many heights I took by storm?
И из тебя ебанный фрукт выжму весь сок
And I'll squeeze all the juice out of you, you worm.
Наша территория подъезд, детская площадка
Our territory - the entrance, the playground, our domain,
Ты здесь не можешь вращаться, тут крутятся дела,
You can't spin here, business is turning, it's plain.
Тебе на эту карусель запрыгнуть нет шансов
You have no chance to jump on this carousel,
Слышь, хуй, нахуй тут шастать
Listen, dick, fuck off, go to hell.
И мы хотели бы всё прекратить это
And we'd like to stop all this, it's true,
Но нам мешает прекратить это
But what stops us from stopping it is you.
Второй предупредительный
The second warning shot, it's coming through,
Эй, на, на, на
Hey, take it, take it, take it, boo.
[Припев, N1NT3ND0]:
[Chorus, N1NT3ND0]:
Дела решаю на ходу
I handle business on the fly,
За меня хлопочет мой ствол-хохотун
My laughing barrel takes care of things, no lie.
На плече сидит мой одноглазый попугай Какаду
On my shoulder sits my one-eyed parrot - Cockatoo,
Передам привет всем в аду, как к вам попаду
I'll say hi to everyone in hell when I get there, boo.
[Переход, N1NT3ND0]:
[Bridge, N1NT3ND0]:
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, never die)
From the barrel, give (give, give, never die, never die)
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, дай, дай)
From the barrel, give (give, give, never die, give, give)
Из дула дай (дай, дай, never die, never die)
From the barrel, give (give, give, never die, never die)
Из дула дай
From the barrel, give
[Финал, Купэ]:
[Outro, Kupé]:
Я ни в чём не виноват
I'm not guilty of anything






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.